Interior lights
Features and controls 5-161
5
N00525300429
N00525801274
The dome light can be turned on by sliding the dome light switch.
CAUTION Be aware that using electronic equipment with the engine off may run the battery down. When the 12 V power outlet is not in use, be sure that the plug is installed. This will pre- vent the 12 V power outlet from becoming dirty and possibly short-circuiting. Be sure to use a “plug-in” type accessory operating at 12 V and 120 W or less.
Interior lights 1- Dome light (Rear) (if so equipped)
P.5-162
2- Dome light (Front)/Reading lights
P.5-161
Dome light (Front)/Reading lights Dome light (Front) 1- (DOOR)
The dome light comes on when any door is opened. After all doors are closed, the dome light will stay on for approximately 30 seconds and then go off.
However, the light goes off immedi- ately if: The door is closed while the igni- tion switch is in the “ON” position. The driver’s door is closed after all the other doors are closed while the lock knob of the driver’s door is in the lock position. The door is closed and the power door lock switch is used to lock the doors. The keyless entry system remote control transmitter is used to lock the doors. In vehicles equipped with the F.A.S.T.-key, the doors are locked using the F.A.S.T.-key.
NOTE
When the engine is started using the key while the doors are closed, if you remove thekey, the dome light will illuminate for approximately 30 seconds then go off. When the engine is started using the F.A.S.T.-key while the doors are closed, if the ignition switch is moved to the “LOCK” position, the dome light will illuminate for approximately 30 seconds and then go off. The time until the light goes off can be adjusted. See your authorized MitsubishiMotors dealer for details.
BK0210800US.book
161 ページ 2014年4月8日 火曜日 午前11時28分
Interior lights 5-162 Features and controls
5
N00553800025
Regardless of the dome light switch position, when you press the lens, the light on the sidethat is pressed illuminates; when you press the lens again, the light goes out.
N00525401498
The dome light can be turned on by sliding the dome light switch.
N00526301465
If any of the interior lights are left on with the ignition switch in the “LOCK” position, the lights go off automatically after about 30minutes.
2-(OFF) The dome light goes off.
Reading lights Dome light (Rear)
(if so equipped)
1- (OFF)
The dome light turns off.
2- (
) The dome light comes on when any door is opened. After all doors are closed, the dome light will stay on for approximately 30 seconds and then go off. However, the light goes off imme-diately if: The door is closed while the igni- tion switch is in the “ON” position. The driver’s door is closed after all the other doors are closed while the lock knob of the driver’s door is inthe lock position. The door is closed and the power door lock switch is used to lock thedoors. The keyless entry system remote control transmitter is used to lockthe doors.
In vehicles equipped with the F.A.S.T.-key, the doors are lockedusing the F.A.S.T.-key.
NOTE
When the engine is started using the key while the doors are closed, if you remove the key, the dome light will illuminate forapproximately 30 seconds then go off. When the engine is started using the F.A.S.T.-key while the doors are closed, if the ignition switch is moved to the “LOCK” position, the dome light will illuminate forapproximately 30 seconds and then go off. The time until the light goes off can be adjusted. See your authorized Mitsubishi Motors dealer for details.3-(ON) The dome light comes on.
Interior light auto-cutout func- tion (dome light and other lights)
BK0210800US.book
162 ページ 2014年4月8日 火曜日 午前11時28分
Vehicle preparation before driving
Driving safety 6-3
6
N00629001712
For a safer and more enjoyable trip, always observe the following: Before starting the vehicle, make certain that you and all passengers are seated and wearing their seat belts properly (with children in the rear seat, in appropriaterestraints), and that all the doors are locked.
Move the driver’s seat as far backward as possible, while still keeping good visibil- ity, and good control of the steering wheel, brakes, accelerator, and controls.Check the instrument panel indicators and multi-information display for any possible problem. Move the front passenger seat as far back as possible. Make sure that infants and small children are properly restrained in accordance withall laws and regulations.
Check these by selecting the defroster mode, and set the blower switch on high. You should be able to feel the air blowing against the windshield.{Refer to “Defrosting or defogging (wind- shield, door window)” on page 7-8, 7-13.} Check all the tires for heavy tread wear or uneven wear patterns. Look for stones, nails, glass, or other objects stuck in the tread. Lookfor any tread cuts or sidewall cracks. Check the wheel nuts for tightness, and the tires (including spare tire) for proper pressures.
WA R N I N G If a floor mat is the wrong size or is not properly installed, it can interfere with the operation of the pedals. Interference with the pedals can cause unintended accelera- tion and/or increased stopping distancesresulting in a crash and injury. Always make sure the floor mat does not interfere with the accelerator or brake pedal. Always use the retaining clip on the driver’s floorboard to secure the floormat. Always install the mat with the correct side facing down. Never install a second mat over or under an existing floor mat. Do not use a floor mat designed for another model vehicle ev
en if it is a Mit-
subishi genuine floor mat. Before driving, be sure to check the fol- lowing:• Periodically check that the floor mat isproperly secured with the retaining clips. If you remove the floor mat while clean-ing the inside of your vehicle or for any other reason, always check the condition of the floor mat after it has been rein-stalled.• While the vehicle is stopped with the engine off, check that the floor mat is not interfering with the pedals by depressingthe pedals fully.
Vehicle preparation before driving Seat belts and seats
Defrosters Tires
BK0210800US.bo
ok 3 ページ 2014年4月8日 火曜日 午前11時28分
Loading information 6-6 Driving safety
6
Be sure that the parking brake is firmly set when parked and that the gearshift lever is inthe “P” (PARK) position. When parking on a hill, it is important to set the parking brake before moving the gearshiftlever to the “P” (PARK) position. This pre- vents loading the parking brake against the transmission gear. When this happens, it isdifficult to move the gearshift lever out of the“P” (PARK) position. Never leave the engi
ne running while you
take a short sleep/rest. Also, never leave the engine running in a closed or poorly venti-lated place.
Your front bumper can be damaged if you scrape it over curbs or parking stop blocks.Be careful when traveling up or down steep slopes where your bumper can scrape the road. When leaving the vehicle unattended, always carry the key and lock all doors. Always try to park your vehicle in a well litarea.
N00629900365
It is very important to know how muchweight your vehicle can carry. This weight is called the vehicle capacity weight and includes the weight of all occupants, cargo(including the roof load) and non-factory- installed options. The tire and loading infor-
mation placard located on the driver’s door sill of your vehicle will show how much weight it may properly carry. It is important to familiarize yourself with the following terms before loading your vehicle: Vehicle maximum load on the tire: load on an individual tire that is determined bydistributing to each axle its share of the maximum loaded vehicle weight and dividing by two. Vehicle normal load on the tire: load on an individual tire that is determined by dis- tributing to each axle its share of the curbweight, accessory weight, and normal occupant weight and dividing by two. Maximum loaded vehicle weight: the sum of - (a) Curb weight; (b) Accessory weight;(c) Vehicle capacity weight; and (d) Production options weight.
For vehicles with Twin Clutch SST Parking with the engine run- ning
WA R N I N G Leaving the engine running risks injury or death from accidentally moving the gear- shift lever (manual transaxle) or the gear-shift lever (Twin Clutch SST) or from the accumulation of toxic exhaust fumes in the passenger compartment.
Where you park
WA R N I N G Do not park your vehicle in areas where combustible materials such as dry grass orleaves can come in contact with a hot exhaust, since a fire could occur.
When leaving the vehicle Loading information
WA R N I N G Never overload your vehicle. Overloading can damage your vehicle, adversely affect vehicle performance, including handling and braking, cause tire failure, and resultin an accident.
BK0210800US.bo
ok 6 ページ 2014年4月8日 火曜日 午前11時28分
Cargo loads 6-10 Driving safety
6
N00629700507
To determine the cargo load capacity for your vehicle, subtract the weight of all vehicleoccupants from the vehicle capacity weight. For added information, if needed, refer to “Steps for Determining Correct Load Limit”on page 6-8.DO NOT USE the Gross Vehicle Weight Rat- ing and Gross Axle Weight Rating numbers listed on the safety certification label (A)located on the inside sill of the driver’s door as the guide for passengers and/or cargo weight.
N00629801332
Cargo loads Cargo load precautions
WA R N I N G To reduce the risk of serious injury or death, the combined weights of the driver, passengers and cargo and must never exceed the vehicle capacity weight. Exceeding the vehicle capacity weight will adversely affect vehicle performance, including handling and braking, and maycause an accident. Do not load cargo or luggage higher than the top of the seatback. Be sure that your cargo or luggage cannot move when your vehicle is in motion.Having either the rear view blocked, or your cargo being thrown inside the cabin if you suddenly have to brake can cause aserious accident or injury or death. Put cargo or luggage in the cargo area of your vehicle. Try to spread the weight evenly.
Trailer towing
WA R N I N G Do not use this vehicle for trailer towing. It may not be possible to maintain controlor adequate braking.
BK0210800US.bo
ok 10 ページ 2014年4月8日 火曜日 午前11時28分
Automatic air conditioning with
Fahrenheit scale (if so equipped)
7-4 Comfort controls
7
Air flows mainly to the windshield and the door windows.
N00731500242 N00711800470
N00736900094
When the ignition switch is in the “ON” posi- tion, select the blower speed by turning the blower speed selection dial.Turning the dial clockwise will increase the blower speed; turning the dial counterclock- wise will decrease it. When the dial is set tothe “OFF” position, all fan-driven airflow will stop.
NOTE
With the mode selection dial between the “ ” and “ ” positions, air flows mainly to the leg area. With the mode selection dial between the “ ”and “ ” positions, air flows mainly to the windshield and the door windows.
Defroster position
Automatic air conditioning with Fahrenheit scale
(if so
equipped)Control panel
1- Temperature control dial 2- Air selection switch 3- Blower speed selection dial4- Air conditioning switch 5- Mode selection dial 6- Electric rear window defogger switch
P.5-135
NOTE
There is an interior air temperature sensor (A) in the illustrated position. Never place anything over the sensor, since doing so will prevent it from functioning properly.
Blower speed selection dial
BK0210800US.bo
ok 4 ページ 2014年4月8日 火曜日 午前11時28分
Automatic air conditioning with
Fahrenheit scale (if so equipped)
Comfort controls 7-5
7
N00737001363
Use this dial to adjust the temperature in the passenger compartment. Turn the temperaturecontrol dial clockwise to make the air warmer. Turn it counterclockwise to make the air cooler.
The above indicates the factory settings. You can personalize the air selection switch and air conditioning switch to match your per-sonal preferences. Contact your Mitsubishi Motors dealer or a repair facility of your choice for assistance.Refer to “Personalizing the air conditioning switch (Changing the function setting)” on page 7-7.Refer to “Personalizing the air selection (Changing the function setting)” on page 7-6.
N00737100093
To change the amount of air flowing from the vents, turn the mode selection dial. Refer to“Changing the mode selection” on page 7-2.
N00737200238
Normally, use the outside air position to keepthe windshield and side windows clear and toquickly remove fog or frost from the wind- shield. To change the air selection, simply press the air selection switch. A sound will be madeevery time you press the switch. Outside air {Indicator light (A) OFF} Outside air is introduced into the passen- ger compartment.
Temperature control dial
NOTE
While the engine coolant temperature is low, the temperature of the air from the heater will be cool/cold until the engine warms up, even if you have selected warm air with the dial. When the temperature is set to the highest or the lowest setting under the AUTO opera-tion, the air selection and the air conditioning will be automatically changed as follows. • Quick Heating (When the temperature is set to the highest setting) Outside air will be introduced and the airconditioning will stop. In this case, manual operation is possible. • Quick Cooling (When the temperature is set to the lowest setting) Inside air will be recirculated and the airconditioning will operate. In this case, you cannot select outside air and turn the air conditioning off.
Mode selection dial
Air selection switch
BK0210800US.bo
ok 5 ページ 2014年4月8日 火曜日 午前11時28分
Automatic air conditioning with
Celsius scale (if so equipped)
Comfort controls 7-9
7
For quick defrosting 1. Set the mode selection dial to the “ ” position. 2. Set your blower to the maximum speed. 3. Set the temperature to the highest posi-tion.
N00731500255 N00711800483
N00736900111
When the ignition switch is in the “ON” posi- tion, select the blower speed by turning the blower speed selection dial.Turning the dial clockwise will increase the blower speed; turning the dial counterclock- wise will decrease it. When the dial is set to
NOTE
While the mode selection dial is set between “ ” and “ ” position, the air condition- ing compressor will run automatically. The outside air position will also be selectedautomatically. If the mode selection dial is set between “ ” and “ ” you cannot turn the air con- ditioning off or select the recirculation posi-tion. This prevents the windows from fogging up. To defog quickly, direct
the air flow from the
side vents toward the door windows.
When defrosting, do not set the temperature control dial to the maximum cool position. This will blow cool air on the window glass and fog it up.
Automatic air conditioning with Celsius scale
(if so
equipped)Control panel
1- Temperature control dial 2- Air selection switch 3- Blower speed selection dial 4- Air conditioning switch5- Mode selection dial
NOTE
6- Electric rear window defogger switch
P.5-135NOTE
There is an interior air temperature sensor (A) in the illustrated position.Never place anything over the sensor, since doing so will prevent it from functioning properly.
Blower speed selection dial
BK0210800US.bo
ok 9 ページ 2014年4月8日 火曜日 午前11時28分