Regular charging (charging method with rated AC 120 V outlet)
General information/Charging 3-15
3
N01203101037
Carefully read instructions regarding “Pre- cautions during charging
the main drive lith-
ium-ion battery” on pa
ge 3-14 and described
in this section and al
so instructions on “EV
charging cable” on page 3-21 or instructions for a charging device you use, and follow them.
Do not charge when a vehicle body cover is in use. This may cause damage
to the charge con-
nector. Do not attempt to perform a jump start on the 12V starter battery at the same time that the main drive lithium-ion battery is being charged. Doing so ma
y damage the vehicle
or charging cable and could cause an injury. See “Jump-starting” in the “6. For emer- gency” section. Forcing the charge connector to connect may cause damage to the
charging equipment and
vehicle.NOTE
Repeatedly performi
ng only quick charging
can reduce the battery capacity. Regular charging is recommended unless quick charging is necessary. To help maintain the capacity of the main drive lithium-ion batter
y, the following is
recommended: • Fully charge the vehicle by regular charg- ing every 2 weeks. • Do not repeat charging when the main drive lithium-ion battery is at or near the fullcharge.
Both of the regular charging and quick charge cannot be performed at the same time. The quick charging is given priority.CAUTION
It is recommended that you perform regular charging from 2 bars or less on the energylevel gauge to full at
least once every three
months. This allows the energy level gauge to adjust to decrease
d battery capacity and
correctly display the remaining energy in themain drive lithium-ion battery. A certified i-MiEV dealer can also adjust the energy level gauge for you when requested.
Regular charging (charging method with rated AC 120 V outlet)
WA R N I N G Improper charging can result in a fire, property damage, and serious injury or death.NOTE
Always use an ground
ed outlet protected
by a ground-fault circuit interrupter,rated AC 120V and rated for 15A or more,and that is connected to a dedicated branch circuit. If the circuit is shar
ed, and another elec-
trical device is being used at the same time the vehicle is chargi
ng, the circuit may
heat abnormally, the breaker may tripand the circuit may cause adverse inter- ference on the household electrical appli- ances such as tele
visions and audio
systems. To reduce the risk of electric shock, con- nect only to a prop
erly grounded and
waterproofed outlet. Never use an extension cable or conver- sion adapter. Never force the connection if the charging cable or plug shows damage or is not eas- ily connected due to foreign materialentering the plug or the outlet. Never use an outlet that is worn, damaged, or will not hold the plug firmly. Make sure that the plug is inserted all the way into the outlet before use. While it is normal for the plug and charg- ing cable to become warm during charg- ing, discontinue use
immediately if the
plug or charging ca
ble becomes too hot to
touch. Never pull the cable to remove the plug.WA R N I N G
BK0209800US.book 15 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
Charging troubleshooting guide 3-28 General information/Charging
3
N01202300022
Charging troubleshooting guide
Symptom
Possible cause
Possible solution
Charging cannot be started.
The electric motor switch is in the ON position.
Before charging, place the electric motor switch in the “LOCK” position.
The main drive lithium-ion battery is already fully charged.
Charging cannot be performed if the ma
in drive lithium-ion
battery is already
fully charged. Charging automatically turns off if the main drive lithium-ion battery is fully charged.
The temperature of the main drive lithium-ion battery
is too high or too
low to charge.
Confirm the main drive lithium-ion battery temperature. Refer to “Cautions and acti
ons to deal with intense heat” on page 3-7 and “Cau-
tions and actions to deal wi
th intense cold” on page 3-9.
The 12V starter battery is dis- charged.
The main drive lithium-ion battery can be charged if the vehicle electrical sys- tems cannot be turned on. If the battery is
discharged, charge or jump start the
12V starter battery. Refer to
“Jump-starting” on page 8-2.
The vehicle has a malf
unction. The vehicle or charger
may have a malfunction. Confir
m if the warning light on
the meter is illuminated. Confirm if the indicator on the charger is indicating a malfunction. If a warning is displayed,
stop charging and contact a certified i-
MiEV dealer.
Regular charging can- not be started.
There is no electrical power coming from the outlet.
Confirm that there has not been a power fa
ilure. Make sure the breaker is on. If
an outlet with a timer device installed
is used, power will onl
y be available at
the time set by the timer. Confirm if the POWER indicator on
the control box
is illuminated.
The charge connector is not con- nected correctly.
Confirm the charge connector
is connected correctly.
Charging Timer by MiEV remote cannot be started.
Refer to “Action to be taken when the MiEV Remote
system does not operate correctly” on page 3-48.
BK0209800US.book 28 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
MiEV Remote System
General information/Charging 3-33
3
N01203501044
NOTE
The MiEV Remote system uses radio waves. The MiEV Remote can operate withinapproximately 328 feet (100 m) from thevehicle. In the following environments or situations, the MiEV Remote may not transmit andreceive radio waves correctly. As a result, the remote may not
operate properly.
• When the vehicle a
nd the MiEV Remote
are separated by a
concrete wall.
• When there is a metal wall between the vehicle and the MiEV Remote. • When the vehicle is surrounded by other tall vehicles. • When the vehicle and/or the MiEV Remote is near a facility
emitting strong radio
waves, such as a television tower, a trans-former substation, a
broadcasting station or
an airport. • When other electrical equipment such as computers or cell-phones are placed near the MiEV Remote. • When the MiEV Remote touches some- thing metallic, or is
covered by a metal
object. • When batteries for the MiEV Remote are weak.
Melody and buzzer from the MiEV Remote can be turned on or off. Refer to “To turn on/
off melody and buzzer”
on page 3-45.
The transmitter signal will reach further when the antenna of the MiEV Remote isfully extended and held upright. The onboard antenna is printed on the right side delta glass
of the vehicle.
When the MiEV Remote is not used for more than 30 seconds, the MiEV Remote willautomatically turn off. Some charge facilities
have a timer function
which turns the power supply on and off automatically. When using a charge facility with this timer function, please adjust thecharging time set by the MiEV Remote to be consistent with the timer used by the charg- ing facility. When you need additional MiEV Remotes, please contact a certif
ied i-MiEV dealer. Up
to four MiEV Remotes
can be used per vehi-
cle.NOTE
MiEV Remote Switches 1- Power/communication switch - Press
and hold to turn remote on. Pressquickly to transmit command to vehi- cle.
2- MODE switch - The display of the
MiEV Remote is changed in order of “ON timer”, “OFF timer” and “Remote Climate Control” by pressing thisswitch.
3- Manual charge switch (this can also
cancel the timers and Remote Climate Control).
4- Ring
BK0209800US.book 33 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
MiEV Remote System 3-34 General information/Charging
3
5- UP switch - scrolls up the display items 6- DOWN switch - scrolls down the dis-
play items
7- Display 8- AntennaDisplay (LCD monitor) 1- Blinks when communicating with vehi-
cle, and when error occurs.
2- The indicator lights up during charging.
The indicator blinks when the manualcharging button is pressed. The indica- tor will rapidly blink, if EV charging cable (regular charge
r) is not connected
when the timer charging or Remote Climate Control is set.
3- Blinks if there is an operation or com-
munication error.
4- Shows remaining charge of the Main
Drive Lithium-ion Battery. Blinks if battery has less than 20% charge.
5-
: Indicates ON timer is set
: Indicates OFF timer is set
6- Indicates amount of time until Charg-
ing Timer is complete.
7- When Remote Climate Control is set,
displays mode set to operate:COOL: Pre-Cooling Mode HEAT: Pre-Heating Mode
: Pre-Defroster Mode
A/C OFF: Remote Climate ControlOFFCAUTION Never leave the MiEV Remote in a place where it will be subject to high temperatures,such as in direct s
unlight, or subject to
extreme low temperatures. The MiEV Remote can
be damaged and may
not properly operate. Never drop or hit the MiEV Remote. Do not apply force to bend the antenna. These can cause damage to or fa
ilure of the remote.
If the MiEV Remote gets wet, please wipe water off immediately.
Water entering the
MiEV Remote can cause a failure.
BK0209800US.book 34 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
MiEV Remote System
General information/Charging 3-35
3
N01206100015
Basic operation of the MiEV Remote
Press the power/communication switch for 1 seco
nd or more to turn
the MiEV Remote on.
ON timer OFF timer Remote Climate
Control
Main Drive Lithium-ion Bat- tery Level Indicator
Press the MODE switch to show the ON timer display.
Press the MODE switch to show the OFF timer display.
Press the MODE switch to show the Remote Climate Control dis- play.
Main Drive Lithium-ion Battery Level Indicator
Repeat these steps to set other MODE.
Press the UP switch or DOWN switch to select desired setting. Press the power/communication switch
to send the data to the vehicle.
Press the power/communication switch for 3 seco
nds or more to turn the Mi
EV Remote off or the MiEV Remote will automatically tu
rn off 30 min-
utes after it has been sent the data to the vehicle.
BK0209800US.book 35 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
MiEV Remote System
General information/Charging 3-37
3
N01205001030
1. In case you set the timer at 9:00 PM so that charging starts
at 11:00 PM and stops at 7:00 AM of the following day (for 8 hou
rs).
2. In case you set the timer at 7:00 PM so that charging starts and stops at the same time the last time.Example of Charging Timer
9:00 PM
7:00 PM
7:00 AM
11:00 PM
11:00 PM
7:00AM
1. Setting of ON Timer = 2h, OFF Timer = 8h 2. When Charging
timers are set up, initially 4h
for ON-Timer and 8h for OFF-
Timer are displayed.
Charging Waiting
ON Timer = 2h OFF Timer = 8h ON-Timer initial display
= 4h
OFF-Timer initial dis- play = 8h
BK0209800US.book 37 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
MiEV Remote System 3-38 General information/Charging
3
N01205100018
1. Extend the antenna (A) and press the power/communication switch (B) for 1 second or more to turn the MiEV Remote on. When it communicates with the vehi-cle properly, the vehicle information will be displayed on the screen. 2. To turn the MiEV Remote off, press the power/communication switch (B) for 3 seconds or more and store the antenna (A).
N01205201029
1. Start the regular charging. Refer to “Reg-ular charging (chargi
ng method with rated
AC 120 V outlet)” on page 3-15.
2. Turn on the MiEV Remote. Refer to “To turn the MiEV Remote ON/OFF” on page3-38. 3. Press the UP switch (C) or the DOWN switch (D) once. The time remaining fromthe present to the time that was previously set for the ON timer will be displayed and blink.
4. If you need to change the remaining time for the ON timer, press the UP switch (C) or the DOWN switch (D) to change the remaining time.The remaining time can be changed within the range from 0 to 19.5 hours in half hour increments.
To turn the MiEV Remote ON/OFF To set the ON timer
NOTE
The remaining time for the last charging is displayed with blinking as follows. Example: If you set the charging starting time to 11:00 PM of the day before:
Present time
Remaining
time
Display
9:00 PM 2:00 2h 9:10 PM 1:50 2h 9:40 PM 1:20 1.5h
NOTE
If the MiEV Remote
cannot communicate
with the vehicle, the remaining time will notbe displayed.NOTE
When you want to start the charging at the same time as the last time, changing the remaining time is unnecessary. When the remaining time is set to 0h, the charging starts immediately after step 5.
BK0209800US.book 38 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
MiEV Remote System
General information/Charging 3-39
3
5. Press the power/c
ommunication switch
(B) for less than 1 second to send the set-ting data to the vehicle. The MiEV Remote will sound melodies on transmission and reception.
6. To turn off the MiEV Remote, refer to “To turn the MiEV Remote ON/OFF” onpage 3-38.
N01206000014
1. Turn on the MiEV Remote. Refer to “To turn the MiEV Remote ON/OFF” on page 3-38.
NOTE
The melodies can be turned off. Refer to “To turn on/off melody and buzzer” on page 3-45. If a communication error occurs or the MiEV Remote System is not functioning properly,the buzzer will sound. Refer to “Display of MiEV Remote during communicating with vehicle” on page 3-41. If the OFF Timer is unset when setting the ON timer, the OFF timer will be automati-cally set with “fully charged”. To set OFF Timer, refer to “To set OFF Timer” on page 3-40.
NOTE
The energy level gauge (E) in the instrument panel on the vehicle will
illuminate and the
charging indicator (F)
will blink approxi-
mately 30 seconds af
ter the vehicle has
received the setting for the ON timer. After approximately 30 seconds, the energy level gauge and the ch
arging indicator will
go off, and the vehicle will be prepared for the Charging Timer. Turning the electric motor switch to the “ON” position or th
e “ACC” position will
cancel the Charging Timer.
E
F
If the MODE switch is pressed while chang- ing the ON timer setting,
the change will be
canceled. The symbol on the MiEV Remote will be illuminated while the vehicle is charging. If the charge connector is disconnected before the time set by the ON timer, the Charging Timer is not canceled. If the charge connector is re-connected
again before start-
ing the charge or setting the charge timers,the Charging Timer will resume.
To start the charging immediately after the ON timer has been set
NOTE
BK0209800US.book 39 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分