Familiarizing yourself with i-MiEV
General information/Charging 3-3
3
N01205601023
Motion energy is converted into electric energy using the motor as a power generator. While decelerating, electric energy will becreated and used to charge to the main drive lithium-ion battery. If you lift your foot off the accelerator pedal while driving, a braking force thatequivalent to the engine braking of a gas- oline or diesel powered vehicle engine vehicle will
be generate.
For increased regenerative braking, set the selector lever to “B” (REGENERATIVE BRAKE MODE) or “ECO” (ECOMODE) as follows: • “B”: Strong regenerative braking (For downhill driving)• “ECO”: Moderate regenerative braking (For economical driving or gentle down- hill driving)
As greater brake fo
rce is applied by
depressing the brak
e pedal, increased
regenerative braking occurs.
N01200300015
Keep the brake pedal depressed until you are ready to drive. When the vehicle is inthe “D” (DRIVE), “ECO” (ECO MODE),“B” (REGENERATIVE BRAKE MODE) or “R” (REVERSE) position, if you release the brake pedal and even if you donot depress accelerator, the vehicle will creep and may move slowly.
Regenerative braking
WA R N I N G
NOTE
When the main drive lithium-ion battery level is full or nearly
full, or the main drive
lithium-ion battery temperature is too high or too low, the regenerative braking force may be reduced and stronger service brake effortmay be required to operate the brakes. When the main drive lithium-ion battery level is no longer full or near full,
or the main drive lith-
ium-ion battery temperature has returned to a normal range, the regene
rative brake force
will resume. If a problem occurs in the electric motor unit, or if the ABS and/or the ASC have been acti-vated, the regenerati
ve braking will be
restricted. The service brakes will still oper- ate.
Main drive lithium-ion battery
WA R N I N G The main drive lithium-ion battery is a sealed high voltage battery and has nouser serviceable parts.
• To avoid severe burn
s and/or
electrical
shock that may result in serious injury ordeath, never attempt to detach the maindrive lithium-ion battery from the vehi- cle or try to disassemble it.• Never attempt to dispose or recycle themain drive lithium-ion battery by your- self. Consult with a certified i-MiEVdealer, when the main drive lithium-ion battery is disposed or recycled.• Never attempt to use the main drive lith-ium-ion battery for any other purpose.CAUTION To help prevent damage to the main drive lithium-ion battery, foll
ow the instructions
described below. Failure
to do so can result
in damage to the main
drive lithium-ion bat-
tery that will not
be covered by the main
drive lithium-ion battery warranty.• Do not leave your vehicle with the energylevel gauge (Refer to
“Energy level gauge”
on page 5-40) showing 0 bars.• Repeatedly performing quick charging canreduce battery capacity. Regular charging isrecommended unless quic
k charging is nec-
essary.WA R N I N G
BK0209800US.book 3 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
Familiarizing yourself with i-MiEV
General information/Charging 3-5
3
N01205900016
Put the selector lever in the “B” (REGEN- ERATIVE BRAKE MODE) or “Eco” (ECOMODE) position according to the road con-dition. Using appropriate regenerative brak- ing can help increase
the cruising range.
Refer to “Regenerative braking” on page3-3.NOTE
Range-Driving conditions Shorten driving range
Lengthen
driving range
Range Reducing Condition Range Extending
High acceleration, speed Driving
style Low acceleration, speed
Heater on Heater usage
Heater off
(or use seat heater)
A/C on A/C usage A/C off Highway City/Highway City
Heavy payload Payload Light payload Windy, wet Weather Calm, dry Uphill, rough Road conditio
ns Flat/Downhill, smooth
D-mode Drive mode (Eco or B mode)
BK0209800US.book 5 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
Mitsubishi Motors genuine parts
General information/Charging 3-7
3
N01200700019
Mitsubishi Motors manufactures high quality vehicles with an em
phasis on safety. It is
important to consult a
certified i-MiEV dealer
before installation of
any accessory which
may involve modificati
on of the electrical
systems.
N01200800010
Mitsubishi Motors Genuine Parts are designed and manufactured to meet high stan- dards of performance, and are recommendedfor all of your maintenance needs. Also avail- able from a certified i-MiEV dealer are a wide variety of accessories to personalizeyour new vehicle. Each Mitsubishi vehicle has a selection of Mitsubishi Motors autho- rized accessories to choose from to tailor your new vehicle to your ow
n personal preference.
A certified i-MiEV de
aler’s Parts Manager
has information on various audio systems, protection items, as well
as interior and exte-
rior accessories available for your specificmodel.
N01200900011
Certain components of this vehicle, such as airbag modules, seat belt pretensioners, and button cell batteries, ma
y contain perchlorate
materials. Special handling may apply. For additional information, see www.d
tsc.ca.gov/hazardous-
waste/perchlorate.
N01201001045
When the vehicle is driven in a high ambient temperature, it
s air-conditioner performance can be
insufficient. Also, using the
air conditioner
will reduce the vehicle’s cruising range. When the ambient temperature is approximately 104 °F (40 °C) or
higher, the phenomena described be
low may occur. Please take th
e
described actions. Even if the ambient temperature is approxima
tely 104 °F (40 °C) or lower, when perfo
rming quick charging,
driving at high-speed
and uphill
repeatedly, the phenomena described below may
occur. Please take
the described actions.
Modification/alterations to the electrical systems
CAUTION Please consult a certified i-MiEV dealer con- cerning any such accessory fitment or modi-fication. If the wires interfere with the vehicle body or improper installation me
thods are used (pro-
tective fuses not included, etc.), electronic devices may be advers
ely affected, resulting
in a fire, vehicle dama
ge, or other accident.
Mitsubishi Motors genuine parts
California Perchlorate Materials Requirements
Cautions and actions to deal with intense heat
BK0209800US.book 7 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
MiEV Remote System
General information/Charging 3-33
3
N01203501044
NOTE
The MiEV Remote system uses radio waves. The MiEV Remote can operate withinapproximately 328 feet (100 m) from thevehicle. In the following environments or situations, the MiEV Remote may not transmit andreceive radio waves correctly. As a result, the remote may not
operate properly.
• When the vehicle a
nd the MiEV Remote
are separated by a
concrete wall.
• When there is a metal wall between the vehicle and the MiEV Remote. • When the vehicle is surrounded by other tall vehicles. • When the vehicle and/or the MiEV Remote is near a facility
emitting strong radio
waves, such as a television tower, a trans-former substation, a
broadcasting station or
an airport. • When other electrical equipment such as computers or cell-phones are placed near the MiEV Remote. • When the MiEV Remote touches some- thing metallic, or is
covered by a metal
object. • When batteries for the MiEV Remote are weak.
Melody and buzzer from the MiEV Remote can be turned on or off. Refer to “To turn on/
off melody and buzzer”
on page 3-45.
The transmitter signal will reach further when the antenna of the MiEV Remote isfully extended and held upright. The onboard antenna is printed on the right side delta glass
of the vehicle.
When the MiEV Remote is not used for more than 30 seconds, the MiEV Remote willautomatically turn off. Some charge facilities
have a timer function
which turns the power supply on and off automatically. When using a charge facility with this timer function, please adjust thecharging time set by the MiEV Remote to be consistent with the timer used by the charg- ing facility. When you need additional MiEV Remotes, please contact a certif
ied i-MiEV dealer. Up
to four MiEV Remotes
can be used per vehi-
cle.NOTE
MiEV Remote Switches 1- Power/communication switch - Press
and hold to turn remote on. Pressquickly to transmit command to vehi- cle.
2- MODE switch - The display of the
MiEV Remote is changed in order of “ON timer”, “OFF timer” and “Remote Climate Control” by pressing thisswitch.
3- Manual charge switch (this can also
cancel the timers and Remote Climate Control).
4- Ring
BK0209800US.book 33 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
MiEV Remote System
General information/Charging 3-35
3
N01206100015
Basic operation of the MiEV Remote
Press the power/communication switch for 1 seco
nd or more to turn
the MiEV Remote on.
ON timer OFF timer Remote Climate
Control
Main Drive Lithium-ion Bat- tery Level Indicator
Press the MODE switch to show the ON timer display.
Press the MODE switch to show the OFF timer display.
Press the MODE switch to show the Remote Climate Control dis- play.
Main Drive Lithium-ion Battery Level Indicator
Repeat these steps to set other MODE.
Press the UP switch or DOWN switch to select desired setting. Press the power/communication switch
to send the data to the vehicle.
Press the power/communication switch for 3 seco
nds or more to turn the Mi
EV Remote off or the MiEV Remote will automatically tu
rn off 30 min-
utes after it has been sent the data to the vehicle.
BK0209800US.book 35 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
MiEV Remote System
General information/Charging 3-39
3
5. Press the power/c
ommunication switch
(B) for less than 1 second to send the set-ting data to the vehicle. The MiEV Remote will sound melodies on transmission and reception.
6. To turn off the MiEV Remote, refer to “To turn the MiEV Remote ON/OFF” onpage 3-38.
N01206000014
1. Turn on the MiEV Remote. Refer to “To turn the MiEV Remote ON/OFF” on page 3-38.
NOTE
The melodies can be turned off. Refer to “To turn on/off melody and buzzer” on page 3-45. If a communication error occurs or the MiEV Remote System is not functioning properly,the buzzer will sound. Refer to “Display of MiEV Remote during communicating with vehicle” on page 3-41. If the OFF Timer is unset when setting the ON timer, the OFF timer will be automati-cally set with “fully charged”. To set OFF Timer, refer to “To set OFF Timer” on page 3-40.
NOTE
The energy level gauge (E) in the instrument panel on the vehicle will
illuminate and the
charging indicator (F)
will blink approxi-
mately 30 seconds af
ter the vehicle has
received the setting for the ON timer. After approximately 30 seconds, the energy level gauge and the ch
arging indicator will
go off, and the vehicle will be prepared for the Charging Timer. Turning the electric motor switch to the “ON” position or th
e “ACC” position will
cancel the Charging Timer.
E
F
If the MODE switch is pressed while chang- ing the ON timer setting,
the change will be
canceled. The symbol on the MiEV Remote will be illuminated while the vehicle is charging. If the charge connector is disconnected before the time set by the ON timer, the Charging Timer is not canceled. If the charge connector is re-connected
again before start-
ing the charge or setting the charge timers,the Charging Timer will resume.
To start the charging immediately after the ON timer has been set
NOTE
BK0209800US.book 39 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
MiEV Remote System 3-40 General information/Charging
3
2. Press the UP switch (C) or the DOWN switch (D) once, and the remaining timefrom the present to the time set for the ON timer will be disp
layed and blink.
3. Change the remaining time to 0h by press- ing the UP switch (C) or the DOWN switch (D). 4. Press the power/communication switch(B) for less than 1 second to send the set- ting data to the vehicle. The MiEV Remote will sound mel
odies on transmis-
sion and reception. The charging will start. Refer to “Regular charging (chargingmethod with rated AC 120 V outlet)” on page 3-15. 5. Turn off the MiEV Remote. Refer to “Toturn the MiEV Remote ON/OFF” on page 3-38.
N01205301033
The OFF timer can be
set during the regular
charging or after setting the ON timer. 1. When the power of MiEV Remote is off, turn the power on. Refer to “To turn theMiEV Remote ON/OFF” on page 3-38. 2. Press the MODE switc
h (G) to change the
display to the OFF timer (2).
3. Press the UP switch (C) or the DOWN switch (D) once. The time set last time forthe OFF timer will be
displayed and blink.
4. If you need to change the time for the OFF timer, press the UP switch (C) or theDOWN switch (D) to change the time. • The time can be changed within the range from 0.5h to 19.5h by half hourand can be changed to “-h”. • When “-h” is displayed, the charging will end when Main Drive Lithium-ionBattery is fully charged.
To set OFF Timer 1_ Shown the ON timer2_ Shown the OFF timer3_ Shown the Remote Climate Control
NOTE
To display “-h”, press the UP switch (C) when 19.5h is displayed or press DOWN switch (D) when 0.5h is displayed.
BK0209800US.book 40 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
MiEV Remote System 3-44 General information/Charging
3
2. Turn on the MiEV Remote. Refer to “To turn the MiEV Remote ON/OFF” on page3-38. 3. Press the MODE switch (G) to change the mode to Remote Climate Control (3).
4. Select a desired
mode by pressing UP
switch (C) or DOWN switch (D). The modes will be changed in the order from 1 to 4 by pushing the UP switch.
5. Press the power/c
ommunication switch
(B) for less than 1 second to send the set-ting to the vehicle. The MiEV Remote will sound melodies on transmission and reception. 6. Turn off the MiEV Remote. Refer to “To turn the MiEV Remote ON/OFF” on page 3-38.
N01204401024
The Remote Climate C
ontrol can be stopped
by either of the following methods.
1_ Shown the ON timer 2_ Shown the OFF timer3_ Shown the Remote Climate Control
1_ COOL: Pre-Cooling Mode2_ HEAT: Pre-Heating Mode 3_
: Pre-Defroster Mode
4_ A/C OFF: Remote Climate Control
OFF
NOTE
The melodies can be turned off. Refer to “To turn on/off melody
and buzzer” on page
3-45. If a communication error occurs or the MiEV Remote System is not
functioning properly,
the buzzer will sound. Refer to “Display of MiEV Remote during communicating with vehicle” on page 3-41.
To stop the Remote Climate Con- trol
BK0209800US.book 44 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分