3. « DTMF (fréquence vocale) »4.Saisir le code DTMF au moyen de l'écran de
bord.
Lors de communications en conférence, il n'est
pas possible de sélectionner le DTMF ultérieu‐
rement.
Répertoire téléphonique
Affichage Le répertoire téléphonique consulte les con‐
tacts et montre tous les contacts pour lesquels
un numéro de téléphone est inscrit. Les entrées
peuvent être sélectionnées et une communica‐
tion peut être établie.
1.« Téléphone »2.« Répertoire »
Un symbole caractérise l'emplacement de mé‐
moire des contacts.
Appeler un contactSym‐
boleSignificationContact avec un seul numéro d'appel
enregistré.Contact avec plusieurs numéros d'ap‐
pel enregistrés.Appel impossible, téléphone portable
sans réception ou sans réseau.
En cas de contacts avec un seul numéro de té‐
léphone enregistré : sélectionner le contact
souhaité. La communication s'établit.
En cas de contacts avec plus d'un numéro de
téléphone enregistré : sélectionner le contact
souhaité et ensuite le numéro de téléphone. La
communication s'établit.
Edition du contact
Modification des entrées du menu « Contacts ».
Quand un contact est modifié, les modifications
ne sont pas enregistrées sur le téléphone por‐
table. Une copie de l'entrée est mémorisée sur
le véhicule.
1.Marquer le contact.2.Appeler « Options ».3.« Modifier entrée »
Le contact peut être édité.
Recomposition de numéro
Généralités La liste des numéros composés sur le téléphone
portable est transférée sur véhicule, en fonction
du téléphone portable. Le cas échéant, seule‐
ment les numéros composés à partir du véhi‐
cule s'affichent.
Les 20 derniers numéros d'appel composés
s'affichent. Le classement des numéros d'appel
s'effectue en fonction du téléphone portable.
Seite 194COMMUNICATIONDispositif mains libres Bluetooth194
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
Sélectionner le numéro sur l'écran de
bord1.« Téléphone »2.« Derniers appels »3.Sélectionner l'entrée désirée et, le cas
échéant, le numéro d'appel.
La communication s'établit.
Effacement d'une entrée individuelle
ou de toutes les entrées
La suppression des entrées dépend du télé‐
phone portable.
1.Marquer l'entrée.2.Appeler « Options ».3.« Effacer entrée » ou « Effacer liste »
Mémorisation d'une entrée dans les
contacts
1.Marquer l'entrée.2.Appeler « Options ».3.« Créer nouveau contact » ou « Affecter à
un contact »4.Sélectionner le contact le cas échéant.5.Sélectionner le genre de numéro :
« Domicile », « Professionnel », « Portable »
ou « Autres »6.Compléter les entrées le cas échéant.7.« Mémoriser contact »Appels reçus
Affichage des appels
La liste des appels reçus au téléphone portable
est transférée au véhicule, en fonction du télé‐
phone portable. Le cas échéant, seuls les ap‐
pels reçus dans le véhicule s'affichent.
Les 20 derniers appels reçus s'affichent. Le
classement et l'affichage des numéros d'appel
s'effectue selon le téléphone portable consi‐
déré.1.« Téléphone »2.« Appels entrants »
Appel d'un numéro de la liste
Sélectionner l'entrée.
La communication s'établit.
Effacement d'une entrée individuelle
ou de toutes les entrées
La suppression des entrées dépend du télé‐
phone portable.
1.Marquer l'entrée.2.Appeler « Options ».3.« Effacer entrée » ou « Effacer liste »
Mémorisation d'une entrée dans les
contacts
1.Marquer l'entrée.2.Appeler « Options ».3.« Créer nouveau contact » ou « Affecter à
un contact »Seite 195Dispositif mains libres BluetoothCOMMUNICATION195
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
4.Sélectionner le contact le cas échéant.5.Sélectionner le genre de numéro :
« Domicile », « Professionnel », « Portable »
ou « Autres »6.Compléter les entrées le cas échéant.7.« Mémoriser contact »
Téléphone « mains libres »
Généralités Les communications effectuées avec le télé‐
phone « mains libres » peuvent être poursui‐ vies par le téléphone portable et inversement.
Du téléphone portable au téléphone « mains libres »
Le contact étant mis, les communications qui
ont été commencées en dehors de la portée
Bluetooth de la voiture peuvent être poursui‐
vies par le téléphone « mains libres ».
En fonction du téléphone portable, le passage à
la fonction mains libres est automatique.
Le passage ne se fait pas automatiquement,
observer ce qui est affiché sur le visuel du télé‐
phone portable, voir aussi la notice d'utilisation
du téléphone portable.
Du téléphone « mains libres » au
téléphone portable
Les communications effectuées avec le télé‐
phone « mains libres » peuvent aussi être pour‐ suivies le cas échéant par le téléphone porta‐
ble, en fonction dudit téléphone portable.
Observer ce qui est affiché sur le visuel du télé‐
phone portable, voir aussi la notice d'utilisation
du téléphone portable.
Contacts
Généralités Les contacts peuvent être créés et édités.
Les contacts peuvent être créés et édités et les
adresses peuvent être reprises comme destina‐
tions pour la navigation.
Nouveau contact1.« Contacts »2.« Nouveau contact »3.Zones de saisie encore remplies par des
données antérieures : « Réinitialiser
champs »4.Remplissage des champs de saisie : sélec‐
tionner le symbole à côté du champ de sai‐
sie.5.Saisie de texte, voir page 24.
Equipement avec système de navigation :
saisir l'adresse. Il n'est possible de quitter
de saisir que des adresses qui figurent dans
les données de navigation disponibles dans
la voiture. Ainsi, le système de navigation
peut assurer le guidage pour toutes les
adresses.6.Eventuellement « Mémoriser »7.« Mémoriser dans véhicule »Seite 196COMMUNICATIONDispositif mains libres Bluetooth196
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
Définition de l'adresse de domicileIl est possible d'enregistrer une adresse de do‐
micile. Celle-ci se trouve en tête dans les con‐
tacts.1.« Adresse domicile »2.Mettre le contact.3.« Mémoriser dans véhicule »
Mes contacts
Généralités Liste de tous les contacts qui sont mémorisés
dans le véhicule.
Affichage des contacts
1.« Contacts »2.« Mes contacts »
Tous les contacts s'affichent dans l'ordre alpha‐
bétique. En fonction du nombre de contacts, la
recherche de A à Z est proposée.
Un symbole caractérise l'emplacement de mé‐
moire des contacts :
SymboleEmplacement de mémoireAucun
symboleDans le véhicule, adresse non véri‐
fiée comme destination.Dans le véhicule, adresse vérifiée
comme destination.Téléphone portableEdition du contact1.Sélectionner le contact souhaité.2.« Editer contact »3.Modifier les entrées.4.Faire basculer le joystick MINI vers la gau‐
che.5.« Oui »
Si on édite un contact qui vient du téléphone
portable, les modifications ne sont pas enregis‐
trées sur le téléphone portable. Une copie de
l'entrée est enregistrée dans le véhicule et
seule la copie s'affiche. Dans certaines condi‐
tions, une entrée de contact avec un nom iden‐
tique est créée.
Sélection du contact comme
destination pour la navigation
1.Sélectionner le contact souhaité.2.Sélectionner l'adresse.3.« Démarrer guidage » ou « Affecter comme
autre dest. »
Contrôle de l'adresse comme
destination
Une adresse devant être utilisée par le guidage
doit coïncider avec les données de navigation
contenues dans la voiture. Pour cela, l'adresse
peut être vérifiée.
1.Sélectionner le contact souhaité et marquer
l'adresse.2.Appeler « Options ».Seite 197Dispositif mains libres BluetoothCOMMUNICATION197
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
3.« Contrôler destination »4.Le cas échéant, corriger l'adresse et l'enre‐
gistrer.
Sélection du classement des noms
Les noms peuvent apparaître suivant un ordre
différent.
1.« Mes contacts »2.Appeler « Options ».3.« Affichage: nom, prénom » ou « Affichage:
prénom, nom »
En fonction de la façon dont les contacts sont
enregistrés dans le téléphone portable, le clas‐
sement des noms peut différer du classement
sélectionné.
Effacement de contacts
1.« Mes contacts »2.Marquer le contact.3.Appeler « Options ».4.« Effacer contact » ou « Effacer tous les
contacts »Seite 198COMMUNICATIONDispositif mains libres Bluetooth198
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
Préparation Bluetooth pourtéléphone portableEquipement du véhicule Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglementa‐
tion nationale respective en vigueur.
Aperçu
Principe Les téléphones portables ou autres appareils
externes, tels que les lecteurs audio, peuvent
être reliés au véhicule via Bluetooth.
Bluetooth® est une marque déposée de la
Bluetooth® SIG, Inc.
Après la première connexion, ces appareils sont
reconnus automatiquement lorsque le contact
est mis, du moment qu'ils se trouvent dans le
véhicule et ils peuvent être commandés au
moyen de l'écran de bord, avec les touches du
volant ou par commande vocale.
Les appareils externes peuvent être utilisés
comme téléphone ou comme source audio via
le véhicule, selon la fonctionnalité de chaque
appareil. Les fonctions de téléphone sont décri‐
tes ci-dessous. Utilisation des fonctions audio,
voir page 179.
Il est possible de jumeler jusqu'à quatre appa‐
reils externes.Le cas échéant, il faut que les fonctions soient
débloquées par l'opérateur de téléphonie mo‐
bile ou le prestataire de services.
AVERTISSEMENT
La commande des systèmes d'informa‐
tion intégrés et des appareils de communica‐
tion pendant la conduite peut distraire l'atten‐
tion de ce qui se passe sur la route. Il est alors
possible de perdre le contrôle du véhicule. Ris‐
que d'accident. N'actionner les systèmes ou les
appareils que lorsque la situation sur la route le
permet. S'arrêter si nécessaire et actionner les
systèmes ou appareils alors que le véhicule est
à l'arrêt. ◀
Adaptateur snap-in L'adaptateur snap-in permet :▷Le rangement du téléphone portable.▷Le chargement de sa batterie.▷Le raccordement à l'antenne extérieure du
véhicule.
Ceci permet d'assurer une meilleure récep‐
tion du réseau et une qualité constante de
la lecture.
Téléphones portables compatibles
Pour des informations plus détaillées sur les té‐
léphones portables et les appareils externes à
interface Bluetooth pris en charge par la prépa‐
ration pour téléphone portable, consulter le site
www.miniusa.com/connectivity.
Affichage du numéro d'identification du
véhicule et du numéro de référence du
logiciel
Pour vérifier quels téléphones portables sont
prise en charge par la préparation pour télé‐
phone portable numéro d'identification du vé‐
Seite 199Préparation Bluetooth pour téléphone portableCOMMUNICATION199
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
hicule et le numéro de référence du logiciel
sont nécessaires. La version du logiciel du télé‐
phone portable est éventuellement également
nécessaire.1.« Téléphone »2.Appeler « Options ».3.« Info Bluetooth »4.« Afficher infos système »
Ces téléphones portables compatibles prennent
en charge une version spécifique du logiciel,
selon les fonctions décrites du véhicule.
Dans le cas des autres téléphones portables ou
des autres versions de logiciel, ceci peut con‐
duire à des dysfonctionnements.
Ne pas utiliser le téléphone portable relié au
véhicule au moyen du clavier du téléphone.
Dans le cas contraire, ceci peut conduire à des
dysfonctionnements.
Remarques En cas de températures élevées, la fonction de
charge du téléphone portable peut le cas
échéant être limitée et des fonctions peuvent
ne plus être exécutées.
En cas d'utilisation du téléphone portable via le
véhicule, tenir compte de la notice d'utilisation
du téléphone portable.
Jumelage d'un téléphone
portable
GénéralitésLes fonctions suivantes sont à votre disposi‐
tion :
▷Utilisation d'un téléphone portable pour té‐
léphoner.▷Utilisation d'un téléphone portable comme
téléphone additionnel.▷Utilisation d'un téléphone portable comme
source audio.▷Utilisation d'un appareil audio comme
source audio, voir page 179.
Conditions préalables
▷Téléphone portable compatible, voir
page 199.▷Téléphone portable en ordre de marche.▷Bluetooth sur la voiture et le téléphone por‐
table activé.▷Le cas échéant, préréglages Bluetooth in‐
dispensables dans le téléphone portable,
par exemple connexion sans confirmation
ou visibilité, voir mode d'emploi du télé‐
phone portable.▷Le cas échéant, désactiver l'audio Blue‐
tooth.▷Comparer le numéro de contrôle sur l'écran
de contrôle avec le numéro de contrôle sur
l'écran du téléphone portable. Confirmer le
numéro de contrôle du téléphone portable
et du véhicule.▷Code d'accès Bluetooth défini de 4 chiffres
(minimum) à 16 chiffres (maximum). Né‐
cessaire seulement pour une inscription
unique.▷La position radio est activée.
Activation/désactivation de la
connexion Bluetooth
Bluetooth n'est pas autorisé partout. Respecter
la réglementation nationale.
1.« Téléphone »2.Appeler « Options ».Seite 200COMMUNICATIONPréparation Bluetooth pour téléphone portable200
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
3.« Bluetooth »
Fonctions supplémentaires
Activation/désactivation des fonctions
supplémentaires
Activer les fonctions avant le processus de con‐
nexion pour pouvoir les utiliser dans le véhi‐
cule. Informations concernant les téléphones portables compatibles, voir page 199, qui pren‐
nent en charge cette fonction.
1.« Téléphone »2.« Bluetooth (téléphone) »3.Appeler « Options ».4.« Configurer Bluetooth »5.Sélectionner la fonction supplémentaire
souhaitée.▷« Téléphone additionnel »▷« Office »▷« Audio Bluetooth »6.« OK »
Tant qu'un fonction supplémentaire est désac‐
tivée, elle ne peut être affectée à aucun télé‐
phone.
Téléphone additionnel
Un téléphone portable peut être utilisé comme
téléphone additionnel.
Le téléphone additionnel permet de prendre
des appels entrants, voir page 205. Les appels
reçus sur le téléphone additionnel pendant une
communication active s'affichent sur l'écran de
contrôle.
Office
Les contacts, les rendez-vous, les tâches, les
notes, les SMS et les e-mails du téléphone por‐
table sont transmis au véhicule.
Bluetooth Audio Un téléphone portable peut être utilisé comme
source audio.
« Audio Bluetooth »
Pour n'utiliser un téléphone portable qu'en tant
que téléphone dans le véhicule, désactiver la
fonction et connecter le téléphone portable de
nouveau.
Jumelage et connexion d'un téléphone
portable
AVERTISSEMENT
La commande des systèmes d'informa‐
tion intégrés et des appareils de communica‐
tion pendant la conduite peut distraire l'atten‐
tion de ce qui se passe sur la route. Il est alors
possible de perdre le contrôle du véhicule. Ris‐
que d'accident. N'actionner les systèmes ou les
appareils que lorsque la situation sur la route le
permet. S'arrêter si nécessaire et actionner les systèmes ou appareils alors que le véhicule est
à l'arrêt. ◀1.« Téléphone »2.« Bluetooth (téléphone) »3.« Jumeler nouveau tél. »
Le nom Bluetooth du véhicule s'affiche.4.Procéder aux autres étapes de travail sur le
téléphone portable, voir la notice d'utilisa‐Seite 201Préparation Bluetooth pour téléphone portableCOMMUNICATION201
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15