
the side window has been reset correctly. If
this is not the case, repeat the steps aboveagain. 102
Side
windowsOpening an d closing

Problems with the side windows
G
WARNING
If you close a side window again immediately after it has been blocked or reset, the side window
closes with increased or maximum force. The reversing function is then not active. Parts of the
body could be trapped in the closing area in the process. This poses an increased risk of injury or even fatal injury.
Make sure that no parts of the body are in the closing area. To stop the closing process, releasethe switch or push the switch again to reopen the side window. Problem
Possible causes/consequences and
M MSolutions A side window cannot
be closed because it is
blocked by objects, e.g.
leaves in the window
guide. X
Remove the objects.
X Close the side window. A side window cannot
be closed and you can-
not see the cause. If a side window is obstructed during closing and reopens again
slightly:
X Immediately after the window blocks, pull the corresponding
switch again until the side window has closed.
The side window is closed with increased force.
If a side window is obstructed again during closing and reopens
again slightly: X Immediately after the window blocks, pull the corresponding
switch again until the side window has closed.
The side window is closed without the anti-entrapment feature. Panorama roof
Operating the roller sunblind for the
panorama roof
Important safety notes G
WARNING
When opening or closing the roller sunblind,
parts of the body could be trapped between
the roller sunblind and the frame. There is a
risk of injury.
When opening or closing make sure that no
parts of the body are in the sweep of the roller sunblind. If someone is trapped:
R release the switch immediately or
R press the switch in any direction during
automatic operation
The opening/closing process is stopped.
The roller sunblind shields the vehicle interior
from sunlight.
Roller sunblind reversing feature The roller sunblind is equipped with an auto-
matic reversing feature. If an object blocks or
restricts the roller sunblind during the closing
process, the roller sunblind automatically
opens again a little. The automatic reversing Panorama roof
103Opening and closing Z

feature is only an aid, not a substitute for your
attention when closing the roller sunblind. G
WARNING
The reversing feature especially does not
react to soft, light and thin objects, such as
small fingers. This means that the reversing
feature cannot prevent someone being trap-
ped in these situations. There is a risk of
injury.
When closing make sure that no parts of the
body are in the sweep of the roller sunblind.
If someone is trapped:
R release the switch immediately or
R during automatic operation, press the
switch briefly in any direction
The closing process is stopped.
Opening and closing the roller sunblind :
To open
; To open
= To close
X Turn the key to position 1or 2in the ignition
lock (Y page 161).
X Press the 3switch in direction :or
pull it in direction ;.
The roller sunblind opens.
X Pull the 3switch in direction =.
The roller sunblind closes.
i If you press or pull the
3switch
beyond the point of resistance, automatic
operation is started in the corresponding
direction. You can stop automatic opera-
tion by pressing or pulling again. Vehicles without MAGIC SKY CONTROL:
you can also start and cancel automatic oper-
ation using button :.
X Turn the key to position 1or 2in the ignition
lock (Y page 161).
X Press button :.
R If the roller sunblind is completely
closed, it is automatically opened fully.
R If the roller sunblind is not completely
closed, it is automatically closed fully.
R If the roller sunblind is in motion, auto-
matic operation is cancelled. Resetting the roller sunblind for the
panorama roof
Reset the roller sunblind if it does not operate
smoothly.
X Turn the key to position 1or 2in the ignition
lock (Y page 161).
X Pull the 3switch repeatedly to the point
of resistance in the direction of arrow :
until the roller sunblind is fully closed. 104
Panorama roofOpening and closing

Adjusting the exterior mirrors
X
Turn the key to position 1or 2in the ignition
lock (Y page 161).
X Press button ;for the right-hand exterior
mirror or button =for the left-hand exte-
rior mirror.
The indicator lamp lights up in the button
that has been pressed.
The indicator lamp goes out again after
some time. You can adjust the selected
mirror using adjustment button :as long
as the indicator lamp is lit.
X Press adjustment button :up, down, or to
the left or right until you have adjusted the
exterior mirror to the correct position. You
should have a good overview of traffic con- ditions.
The convex exterior mirrors provide a larger
field of vision.
After the engine has been started, the exte-
rior mirrors are automatically heated if the
rear window heating is switched on and the
outside temperature is low. Folding the exterior mirrors in/out elec-
trically X
Turn the key to position 1or 2in the ignition
lock (Y page 161).
X Briefly press button :.
Both exterior mirrors fold in or out.
i Make sure that the exterior mirrors are
always folded out fully while driving. They
could otherwise vibrate.
i If you are driving faster than 47 km/h, you
can no longer fold in the exterior mirrors.
Resetting the exterior mirrors If the battery has been disconnected or com-
pletely discharged, the exterior mirrors must
be reset. The exterior mirrors will otherwise
not fold in when you select the "Fold in mir-
rors when locking" function in the on-board
computer.
X Turn the key to position 1or 2in the ignition
lock (Y page 161).
X Briefly press button :.
Folding the exterior mirrors in/out
automatically When the
Automatic mirror-folding Automatic mirror-folding
function
function function is activated in COMAND
Online (see the separate operating instruc-
tions): 120
MirrorsSeats
, steering wheel and mirrors

X
Turn the key to position 2in the ignition
lock (Y page 161).
X Press button =for the exterior mirror on
the front-passenger side.
X Engage reverse gear.
The exterior mirror on the front-passenger
side moves to the preset parking position.
X Use adjustment button ;to adjust the
exterior mirror to a position that allows you to see the rear wheel and the kerb.
The parking position is stored.
i If you shift the transmission to another
position, the exterior mirror on the front-
passenger side returns to the driving posi-
tion after approximately ten seconds.
Using the memory button
You can set the front-passenger side exterior
mirror so that you can see the rear wheel on
that side as soon as you engage reverse gear. This setting can be stored using memory but-
ton M:.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock (Y page 161).
X Press button =for the exterior mirror on
the front-passenger side.
X Use adjustment button ;to adjust the
exterior mirror to a position that allows you to see the rear wheel and the kerb.
X Press memory button M: and one of the
arrows on adjustment button ;within
three seconds.
The parking position is stored if the exterior
mirror does not move.
X If the mirror moves out of position, repeat
the steps.
Calling up a stored parking position X
Turn the key to position 2in the ignition
lock (Y page 161).
X Adjust the exterior mirror on the front-
passenger side using button =.
X Engage reverse gear.
The exterior mirror on the front-passenger
side moves to the stored parking position. The exterior mirror on the front-passenger
side moves back to its original position:
R as soon as you exceed a speed of
15 km/h
R about ten seconds after you have disen-
gaged reverse gear
R if you press button ?for the exterior mir-
ror on the driver's side Memory function
Important safety notes
G
WARNING
If you use the memory function on the driver's side while driving, the adjustments could
cause you to lose control of the vehicle. There
is a risk of an accident.
Only use the memory function on the driver's
side while the vehicle is stationary. G
WARNING
When the memory function adjusts the seat or steering wheel, you and other vehicle occu-
pants – particularly children – could become
trapped. There is a risk of injury.
While the memory function is making adjust-
ments, make sure that no one has any body
parts in the sweep of the seat or steering
wheel. If somebody becomes trapped, imme-
diately release the memory function position
button. The adjustment process is stopped. G
WARNING
If children activate the memory function, they
could become trapped, especially if they are
unattended. There is a risk of injury.
When leaving the vehicle, always take the key with you and lock the vehicle. Never leave
children unattended in the vehicle.
The memory function can be used at any time,
e.g. even when the key isn't in the ignition
lock. 122
Memory functionSeats, steering wheel and mirrors

Storing settings
With the memory function, you can store up
to three different settings, e.g. for three dif-
ferent people.
The following settings are stored as a single
memory preset:
R seat, backrest, head restraint position and
contour of the backrest in the lumbar
region
R active multicontour seat: side bolsters of
the backrest, shoulder of the backrest, con-
tour of the backrest, dynamic function level
R seat heating: distribution of the heated sec-
tions of the seat cushion and backrest
R driver's side: position of the exterior mir-
rors on the driver's and front-passenger
sides
R position of the head-up display X
Adjust the seat accordingly (Y page 110).
X On the driver's side, adjust the steering
wheel (Y page 116) and the exterior mirrors
(Y page 120).
X Press memory button Mand then press
storage position button 1,2or 3within
three seconds.
The settings are stored in the selected pre- set position. A tone sounds when the set-
tings have been completed. Calling up a stored setting
X Press and hold the relevant storage posi-
tion button 1,2or 3until the: R
seat
R steering wheel
R exterior mirrors
R head-up display
are in the stored position.
i If you release the storage position button,
the seat, steering wheel and mirror setting
functions stop immediately. The multicon-
tour seat setting or the 4-way lumbar sup-
port is still carried out. Memory function
123Seats, steering wheel and mirrors Z

more effort to steer and brake. There is a risk
of an accident.
Do not switch off the ignition while driving. ECO display
The ECO display provides feedback on how
economical your driving characteristics are.
The ECO display assists you in achieving the
most economical driving style for the selec-
ted settings and prevailing conditions. Con-
sumption can be significantly influenced by
your driving style.
The ECO display consists of three bars:
R Accel.
Accel.
R Constant Constant
R Coasting
Coasting
The percentage count is the mean value of the three bar values. The three bars and the mean
value begin at the value of 50%. A higher per-
centage count indicates a more economical
driving style.
The ECO display does not indicate the actual fuel consumption. A fixed percentage count
in the ECO display does not indicate a fixed
consumption.
In addition to driving style, the consumption is
affected by many other factors, such as:
R load
R tyre pressure
R cold start
R choice of route
R the use of electrical consumers These factors are not included in the ECO dis-
play.
The evaluation of your driving style takes the following three categories into consideration:
R Accel.
Accel. (evaluation of all acceleration pro-
cesses)
- the bar fills up: moderate acceleration,
especially at higher speeds
- the bar empties: sporty acceleration
R Constant Constant (assessment of driving behav-
iour at all times)
- the bar fills up: constant speed and
avoidance of unnecessary acceleration
and deceleration
- the bar empties: fluctuations in speed
R Coasting Coasting (assessment of all deceleration
processes)
- the bar fills up: anticipatory driving, keep-
ing your distance and early release of the
accelerator. The vehicle can coast with-
out use of the brakes.
- the bar empties: frequent braking
An economical driving style involves driving at a moderate engine speed.
To achieve a higher value in the categories
Accel. Accel. andConstant
Constant,
R observe the gearshift recommendation
R drive the vehicle in drive program E
On long journeys at a constant speed, e.g. on the motorway, only the bar for Constant
Constantwill
change.
The ECO display summarises the driving char-
acteristics from the start of the journey to its completion. Therefore, there are dynamic
changes in the bars at the start of a journey.
During a prolonged driving time, these
changes are smaller. For more dynamic
changes, perform a manual reset.
Further information on the ECO display
(Y page 250). Driving tips
185Driving and parking Z

X
Confirm by pressing aon the steering
wheel.
X Press :or9 to select the display
with approximate range :and current fuel
consumption ;.
Approximate range :that can be covered is
calculated according to your current driving
style and the amount of fuel in the tank. If
there is only a small amount of fuel left in the
fuel tank, a vehicle being refuelled C
appears instead of approximate range :.
Recuperation display =shows you if energy
has been recuperated from the kinetic energy
in overrun mode and saved in the battery.
Recuperation display =depends on the
engine installed and is therefore not available in all vehicles.
ECO display The ECO display is not available in Mercedes-
AMG vehicles.
X Press òon the steering wheel to open
the menu list.
X Press :or9 on the steering wheel
to select the Trip Tripmenu.
X Confirm by pressing aon the steering
wheel.
X Select ECO display
ECO display with: or9.
If the ignition remains switched off for longer than four hours, the ECO display will be auto-
matically reset.
Further information on the ECO display
(Y page 185). Trip computer "From start" or "From
reset"
:
Distance
; Driving time
= Average speed
? Average fuel consumption
X Press òon the steering wheel to open
the menu list.
X Press :or9 on the steering wheel
to select the Trip Tripmenu.
X Confirm by pressing aon the steering
wheel.
X Select From start
From start orFrom reset
From reset
with : or9.
The values in the From start
From startsubmenu are
calculated from the start of a journey whilst
the values in the From reset From resetsubmenu are
calculated from the last time the submenu
was reset (Y page 251).
In the following cases the trip computer is
automatically reset From start From start:
R the ignition has been switched off for more
than four hours
R 999 hours have been exceeded
R 9999 kilometres have been exceeded
When 9999 hour sor 99,999 kilometres have
been exceeded, the trip computer is auto-
matically resetFrom reset From reset.250
Menus and submenusOn-board computer and displays