Black plate (212,1)
Voyant allumé/avertisseur sonore
retentit
Lorsque le voyant du système de
surveillance de pression des pneus
s'allume ou lorsque l'avertisseur sonore de
pression des pneus retentit (environ 3
secondes), la pression de gonflage est trop
basse dans l'un ou plusieurs des pneus.
Régler la pression des pneus à la valeur
correcte. Se référer au tableau de gonflage
des pneus (page 10-7).
ATTENTION
Lors du remplacement ou de la
réparation des pneus, des jantes ou
des deux, faire faire le travail par un
concessionnaire agréé Mazda, sinon
les capteurs de pression des pneus
peuvent être endommagés.REMARQUE
lEffectuer le réglage de pression des pneus
lorsque les pneus sont froids. La pression
de gonflage des pneus varie selon la
température des pneus; il faut donc laisser
le véhicule au repos pendant une heure ou
ne pas le conduire plus de 1,6 km (1 mille)
avant de régler la pression de gonflage des
pneus. Lorsque la pression est réglée sur
des pneus chauds selon une pression de
gonflage froide, le voyant/bip sonore TPMS
pourrait s'allumer après que les pneus
soient refroidis et que la pression ne soit
devenue inférieure aux spécifications.
Un voyant TPMS allumé résultant d'une
baisse de la pression de gonflage des pneus
due à une température ambiante froide peut
s'éteindre si la température ambiante
s'élève. Dans ce cas, il sera également
nécessaire d'ajuster les pressions de
gonflage des pneus. Si le voyant TPMS
s'allume à cause d'une baisse de la pression
de gonflage des pneus, s'assurer de vérifier
et d'ajuster les pressions.
lUne fois les pressions de gonflage ajustées,
un certain temps peut être nécessaire pour
que le voyant TPMS s'éteigne. Si le voyant
TPMS reste allumé, conduite le véhicule à
une vitesse d'au moins 25 km/h (16 mi/h)
pendant 10 minutes, puis vérifier qu'il
s'éteint.
5-52
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page212
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Black plate (213,1)
lLes pneus perdent naturellement un peu
d'air avec le temps et le système TPMS ne
peut pas déterminer si les pneus se sont
dégonflés avec le temps ou si un pneu est à
plat. Toutefois, si un seul pneu parmi les
quatre est dégonflé, ceci indique une
anomalie; il faut alors que quelqu'un fasse
avancer le véhicule lentement afin qu'on
puisse vérifier si le pneu dégonflé comporte
des entailles ou un objet de métal dépassant
de la bande de roulement ou de la paroi du
pneu. Mettre quelques gouttes d'eau sur la
tige de la valve pour voir s'il ne se forme
pas de bulles indiquant une valve en
mauvais état. Il faut réparer les fuites et
non se contenter de regonfler le pneu
dégonflé, car les fuites sont dangereuses -
confier le pneu à un concessionnaire agréé
Mazda possédant tout l'équipement
nécessaire pour réparer les pneus, les
systèmes TPMS, et commander le pneu de
rechange convenant le mieux au véhicule.
Si le voyant du système de surveillance de
pression des pneus s'allume de nouveau
même après que les pressions des pneus
soient réglées, cela peut indiquer la
présence d'une crevaison.
Véhicules équipés du nécessaire de
réparation d'urgence de crevaison
Système de mobilité instantanée (IMS)
Si la réparation d'urgence d'une crevaison
est nécessaire, réparer le pneu crevé à
l'aide du nécessaire de réparation
d'urgence de crevaison (page 7-5).
ATTENTION
Ne jamais utiliser d'agent
d'étanchéité de pneu qui n'est pas
d'origine. Sinon cela risque
d'endommager le capteur de pression
du pneu.Véhicules avec roue de secours à usage
temporaire offerte en option
Si vous avez acheté une roue de secours à
usage temporaire en option, remplacer la
roue avec le pneu crevé par la roue de
secours à usage temporaire. Se référer aux
instructions du fabricant.
Voyant clignote
Lorsque le voyant clignote, cela peut
indiquer une anomalie du système.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
qVoyant KEY (rouge)/Témoin
KEY (vert) (avec clé avancée)
Ce témoin a deux couleurs.
Voyant KEY (rouge)
Lorsque allumé
lLorsque le contacteur est tourné sur
ON, il s'allume momentanément puis
s'éteint.
lSi une défaillance se produit dans le
système d'ouverture à télécommande
avancé, il s'allume en continu.
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-53
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page213
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Black plate (214,1)
PRUDENCE
Ne pas conduire le véhicule lorsque le
voyant KEY est allumé:
Si le voyant KEY reste allumé, ne pas
continuer l'utilisation du système
d'ouverture à télécommande. Garer
le véhicule dans un endroit sûr et
utiliser la clé auxiliaire pour
continuer la conduite. Faire inspecter
le véhicule chez un concessionnaire
agréé Mazda dès que possible.
Lorsque clignotant
lDans les conditions suivantes, le
voyant KEY (rouge) clignote pour
informer le conducteur que le bouton
de démarrage ne tournera pas en
position ACC même s'il est enfoncé à
partir de la position OFF/LOCK.
lLa pile de la clé avancée est
complètement déchargée.
lLa clé avancée ne se trouve pas dans
la plage de fonctionnement.
lLa clé avancée se trouve dans des
zones où le système parvient
difficilement à détecter le signal
(page 3-9).
lUne clé d'un autre constructeur
comparable à la clé avancée se
trouve dans la plage de
fonctionnement.
lDans les conditions suivantes, le
voyant KEY (rouge) clignotera en
continu lorsque le bouton de démarrage
n'aura pas été remis en position OFF/
LOCK pour avertir le conducteur que
la clé avancée a été retirée du véhicule.
Il s'arrêtera de clignoter lorsque la clé
avancée sera replacée dans le véhicule.
lLe bouton de démarrage n'a pas été
remis en position OFF/LOCK, la
portière du conducteur est ouverte et
la clé avancée est retirée du
véhicule.
lLe bouton de démarrage n'a pas été
remis en position OFF/LOCK et
toutes les portes sont fermées après
que la clé avancée ait été retirée du
véhicule.
REMARQUE
Le voyant clignotant KEY (rouge) et
l'avertisseur fonctionne simultanément (page
3-25).
Témoin KEY (vert)
Lorsque allumé
Lorsque le bouton de démarrage est
enfoncé à partir de la position OFF/
LOCK, le système confirme que la clé
avancée adéquate se trouve à l'intérieur du
véhicule, le témoin KEY (vert) s'allume,
et le bouton de démarrage peut être tourné
en position ACC (page 3-12).
Lorsque clignotant
Lorsque la pile de la clé avancée est
faible, le témoin KEY clignote pendant 30
secondes après que le bouton de
démarrage ait été passé de la position ON
à la position ACC ou à la position OFF/
LOCK. Remplacer par une pile neuve
avant que la clé avancée ne devienne
inutilisable (page 3-8).
5-54
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page214
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Black plate (219,1)
Commande d'éclairage
qPhares
Tourner la commande des phares pour allumer et éteindre les phares, autres éclairages
extérieurs et éclairage du tableau de bord.
REMARQUE
Pour éviter de décharger la batterie, ne pas laisser les feux allumés lorsque le moteur ne tourne pas
à moins que la sécurité ne l'exige.
Position de l'interrupteur
Phares Désactivé Désactivé Activé
Feux arrière
Feux de stationnement
Feux de plaque d'immatriculation
Feux de position latéraux
Eclairage du tableau de bordDésactivé Activé Activé
Ampoules de phares à décharge en xénoní
Les ampoules des feux de croisement des phares sont des ampoules à décharge en xénon
qui produisent un faisceau blanc sur une large zone.
PRUDENCE
Ne pas remplacer les ampoules à décharge en xénon soi-même
Le fait de remplacer des ampoules à décharge en xénon soi-même est dangereux.
Etant donné que les ampoules à décharge en xénon requièrent une tension élevée,
on risque de subir une décharge électrique si les ampoules ne sont pas manipulées
correctement. Lorsque le remplacement des ampoules est requis, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-59íCertains modèles. MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page219
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Black plate (224,1)
Avertisseur
Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer
sur le repère
marqué sur le volant de
direction.
Feux de détresse
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsqu'on effectue un arrêt
d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à
proximité de celle-ci.
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près
d'une route.
Appuyer sur l'interrupteur de feux de
détresse et tous les clignotants
clignoteront.
REMARQUE
lLes clignotants ne fonctionnent pas lorsque
les feux de détresse sont utilisés.
lVérifier les règlements locaux concernant
l'utilisation des feux de détresse lors du
remorquage du véhicule afin de s'assurer
que ceci ne constitue pas une infraction.
5-64
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page224
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Black plate (227,1)
ATTENTION
Le système HomeLink a été testé et
trouvé conforme aux exigences de la
FCC et d'Industrie Canada. Tout
changement ou modification apporté
au dispositif sans l'approbation
expresse des autorités compétentes
peut annuler l'autorisation de
l'utiliser.
REMARQUE
Identification FCC: NZLMOBHL4
CANADA: 4112A-MOBHL4
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la
Réglementation FCC. Le fonctionnement étant
sujet aux deux conditions suivantes:
1- Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et
2- Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences reçues, même celles qui
pourraient causer un fonctionnement
indésirable.
REMARQUE
La programmation ne sera pas effacée même si
la batterie est débranchée.
Préprogrammation du système
HomeLink
REMARQUE
Il est recommandé d'installer de nouvelles piles
dans la télécommande du dispositif à
programmer dans le HomeLink, cela accélère
l'apprentissage et garantit une transmission
précise des signaux de fréquence radio.
lS'assurer qu'une télécommande est
disponible pour le dispositif à
programmer.
lDéconnecter l'alimentation an
dispositif.
Programmation du système HomeLink
ATTENTION
Lors de la programmation d'un
ouvre-porte de garage ou d'une
barrière, débrancher l'alimentation
électrique de ces dispositifs avant la
programmation, car un
fonctionnement continu du dispositif
peut endommager le moteur.
Le système HomeLink possède 3 touches
qui peuvent être sélectionnées et
programmées individuellement à l'aide de
la télécommande actuelle disponible sur le
marché, comme suit:
1. Placer l'extrémité de la télécommande
de 2,5 à 7,5 cm (1 à 3 po.) de la touche
HomeLink que vous désirez
programmer, tout en continuant de
surveiller le témoin.
2. Appuyer et maintenir simultanément
les deux touches HomeLink choisies et
celle de la télécommande.Ne pas
relâcher les touches tant que l'étape
3 n'a pas été complétée.
REMARQUE
Pour certains dispositifs d'ouvre-porte de
garage ou de barrière il peut être nécessaire
de remplacer l'étape 2 de programmation par
les procédures indiquées dan la section
“Programmation d'ouvre-barrière/
canadienne”.
3. Lorsque le clignotement du témoin
HomeLink change de lent à rapide,
relâcher les touches HomeLink et de la
télécommande.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-67
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page227
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Black plate (228,1)
REMARQUE
Si le clignotement du témoin HomeLink ne
change pas de lent à rapide, contacter
HomeLink sur le Web à l'adresse
www.homelink.comou sans frais au1-800-
355-3515, pour l'assistance technique.
4. Appuyer fermement et maintenir la
touche HomeLink programmée
pendant cinq secondes puis la relâcher.
Effectuer cette opération deux fois pour
activer la portière. Si la portière ne
s'active pas appuyer et maintenir la
touche HomeLink qui vient d'être
programmée et observer le témoin.
Si le témoinreste allumé sans clignoter,
la programmation est finieet le
dispositif devrait être commandé à l'aide
de la touche HomeLink.
REMARQUE
Pour programmer les deux autres touches
HomeLink, commencer par la
“Programmation”―étape 1.
Si le témoin clignoterapidement
pendant deux secondes puis s'allume,
continuer avec les étapes 5 à 7de la
programmation pour compléter la
programmation d'un dispositif équipé d'un
code roulant (en général un ouvre-porte de
garage).
5. Localiser le bouton d'apprentissage sur
le récepteur (unité de moteur) de
l'ouvre-garage, dans le garage. Il est en
général situé près de la base du fil-
antenne sur l'unité de moteur.
6. Presser fermement sur le bouton
d'apprentissage. (Le nom et la couleur
du bouton varient selon le
manufacturier.)
REMARQUE
Il faut initier l'étape 7 dans les 30 secondes.
7. Retourner au véhicule et presser
fermement,maintenir pendant 2
secondes puis relâcherla touche
HomeLink programmée. Répéter la
séquence“presser/maintenir/
relâcher”une seconde fois, et, selon la
marque de l'ouvre-porte de garage (du
dispositif équipé du code roulant),
répéter cette séquence une troisième
fois pour compléter la programmation.
Le système HomeLink devrait maintenant
commander le dispositif équipé d'un code
roulant.
REMARQUE
Pour programmer les deux autres touches
HomeLink, commencer par la
“Programmation”―étape 1.
Pour toute question ou commentaire,
contacter HomeLink sur le Web à
l'adressewww.homelink.comou sans
frais au1-800-355-3515.
Programmation d'ouvre-barrière/
canadienne
La loi concernant les fréquences radio au
Canada exige que les signaux ne soient
émis que pendant quelques secondes de
transmission, ce qui peut ne pas être
suffisant pour que le système HomeLink
reçoive le signal lors de la
programmation. Il en est de même pour
certains dispositifs d'ouvre-barrière aux
Etats-Unis.
5-68
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page228
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Black plate (229,1)
Au Canada ou en cas de difficulté de
programmation d'un ouvre-barrière à
l'aide de la méthode de programmation
(indépendamment du pays),remplacer
l'étape 2 de la programmationpar les
étapes suivantes:
REMARQUE
Lors de la programmation d'un ouvre-porte de
garage ou d'un ouvre-barrière, il est
recommandé de débrancher le dispositif
pendant la procédure de cycle, pour éviter une
surchauffe.
Maintenir la touche HomeLink tout en
appuyant et relâchant (cycle), aux deux
secondes, la touche de la télécommande
jusqu'à ce que les signaux soient acceptés
par le système HomeLink. (Le témoin
clignotera lentement puis rapidement.)
Passer à l'étape 3 de programmation pour
compléter la programmation.
Utilisation du système HomeLink
Appuyer sur la touche HomeLink
programmée pour commander le dispositif
correspondant. Le code continue d'être
transmis jusqu'à un maximum de 20
secondes.
Reprogrammation du système
HomeLink
Pour programmer un dispositif sur une
touche HomeLink déjà programmée,
suivez les étapes suivantes:
1. Maintenir la touche HomeLink désirée.
NE PASrelâcher la touche.
2. Le témoin commence a clignoter après
20 secondes. Sans relâcher la touche
HomeLink, passer à l'étape 1 de la
programmation.
Effacement des touches HomeLink
Pour effacer la programmation des trois
touches HomeLink, appuyer et maintenir
les deux touches extérieures (
,)
sur le rétroviseur é anti-éblouissement
automatique jusqu'à ce que le témoin
HomeLink commence à clignoter après
environ 10 secondes.
Vérifier que la programmation a été
effacée lorsque le véhicule n'est pas
utilisé.
qType B
REMARQUE
HomeLink et le logo HomeLink sont des
marques de commerce enregistrées de Johnson
Controls.
Le système HomeLink remplace jusqu'à 3
télécommandes en un seul composant
intégré an rétroviseur à anti-éblouissement
automatique. Il est possible de
commander des portes de garage, des
barrières et autres dispositifs en appuyant
sur les touches HomeLink sur le
rétroviseur à anti-éblouissement
automatique.
Touche HomeLink
Témoin
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-69
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page229
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E