Page 382 of 482

Black plate (382,1)
ATTENTION
ØLe liquide de refroidissement
abîme la peinture.
Rincer immédiatement tout liquide
qui s'est renversé.
ØN'utiliser que de l'eau douce
(déminéralisée) pour le mélange
de liquide de refroidissement. De
l'eau contenant des minéraux
diminue l'efficacité du liquide de
refroidissement.
ØNe pas ajouter de l'eau
uniquement. Toujours ajouter le
mélange correct de liquide de
refroidissement.
ØLe moteur du véhicule comporte
des pièces en aluminium et elles
doivent être protégées par un
liquide à l'éthylène-glycol afin
d'éviter qu'elles ne soient
endommagées par la corrosion ou
le gel.
ØNE PAS UTILISER de liquide de
refroidissement contenant de
l'alcool, du méthanol, du borate
ou du silicate.
Ces liquides de refroidissement
peuvent endommager le circuit de
refroidissement.
ØNE PAS MELANGER d'alcool ou de
méthanol avec le liquide de
refroidissement. Cela risque
d'endommager le circuit de
refroidissement.
ØNe pas utiliser une solution
contenant plus de 60 pour cent
d'antigel.
Cela réduirait son efficacité.ØSi l'indication“FL22”apparaît sur
ou près du bouchon du circuit de
refroidissement, il est recommandé
d'utiliser un liquide de
refroidissement de type FL-22 lors
du remplacement du liquide de
refroidissement du moteur. En
utilisant du liquide de
refroidissement autre que le FL-22
peut causer de graves dommages
au moteur et au circuit de
refroidissement.
Si le réservoir de liquide de
refroidissement est vide ou qu'il doit être
fréquemment rempli de nouveau liquide
de refroidissement, consulter un
concessionnaire agréé Mazda.
8-24
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page382
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 383 of 482

Black plate (383,1)
Liquide de frein/embrayage
qVérification du niveau de liquide
de frein/embrayage
PRUDENCE
Si le niveau du liquide de frein/
embrayage est bas, faire contrôler les
freins:
Un niveau de liquide de frein/
embrayage bas est dangereux.
Un niveau bas pourrait indiquer une
usure des garnitures de frein ou une
fuite du système de freinage rendant
les freins inutilisables et pourrait
résulter en un accident.
Les freins et l'embrayage utilisent le
liquide du même réservoir.
Vérifier périodiquement le niveau du
liquide dans le réservoir. Le niveau doit
être gardé entre les repères MAX et MIN.
Ceci est une condition normale associée à
l'usure de garnitures des freins et
d'embrayage. Si le niveau du liquide est
excessivement bas, faire vérifier le circuit
de freinage/embrayage par un
concessionnaire agréé Mazda.
Liquide de direction assistée
qVérification du niveau de liquide
de direction assistée
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la pompe
de direction assistée, ne pas utiliser le
véhicule pour de longues périodes si
le niveau de liquide de direction
assistée est bas.
Vérifier le niveau du liquide dans le
réservoir à chaque changement d'huile,
avec le moteur arrêté et froid.
Le niveau doit se trouver entre les repères
MAX et MIN.
Vérifier les durites et tuyaux pour fuites
ou dommages.
Si le liquide diminue de manière
significative ou si son niveau est autour de
ou inférieur à MIN, consulter un
concessionnaire agréé Mazda pour faire
inspecter le véhicule.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-25
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page383
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 391 of 482

Black plate (391,1)
Pneus
Pour des performances optimales, la
sécurité, et l'économie de carburant
maximale, les pneus doivent toujours être
gonflés aux pressions de gonflage
recommandées et respecter également les
limites de charge et la répartition du poids
recommandées.
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type différent:
Le fait de conduire avec des pneus de
type différent est dangereux. Cela
peut entraîner une mauvaise
maniabilité et de mauvaises
performances de freinage; et cela
peut entraîner une perte de contrôle
du véhicule.
Utilisation des pneus de taille
incorrecte:
L'utilisation de pneus de dimensions
autres que celles recommandées pour
ce véhicule Mazda (page 10-7) est
dangereuse. Cela peut sérieusement
affecter le confort, la conduite, la
garde au sol, le passage de roue et
l'indication du compteur de vitesse.
Ceci peut entraîner un accident.
N'utiliser que des pneus de
dimensions spécifiées pour ce
véhicule Mazda.
qPression de gonflage des pneus
PRUDENCE
Toujours garder les pneus gonflés à la
pression correcte:
Un sur-gonflage ou un sous-gonflage
des pneus est dangereux. Une
mauvaise tenue de route ou une
défaillance soudaine des pneus peut
causer un grave accident.
Se référer à Pneus à la page 10-7.
Utiliser seulement un bouchon de la
valve Mazda d'origine:
Il est dangereux d'utiliser une pièce
non d'origine, car la pression de
gonflage de pneu correcte ne pourra
pas être maintenue si la valve de
pneu est endommagée. Si l'on
conduit le véhicule dans cet état, la
pression de gonflage de pneu
diminuera, et un accident grave
risquera de s'ensuivre. Ne pas utiliser
de pièce qui ne soit pas une pièce
Mazda d'origine pour le bouchon de
valve.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-33
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page391
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 392 of 482

Black plate (392,1)
Le système de surveillance de pression
des pneusín'élimine pas la nécessité de
vérifier l'état des pneus tous les jours,
incluant une vérification visuelle de l'état
de gonflage des pneus. Vérifier la
pression de gonflage tous les pneus tous
les mois, lorsque les pneus sont froids.
Les pressions recommandées doivent être
respectées si l'on veut obtenir une
conduite et une tenue de route optimale
ainsi qu'une usure minimale des pneus.
Lors de la vérification de la pression,
l'utilisation d'une jauge de pression
numérique est recommandée.
Se référer au tableau de gonflage des
pneus (page 10-7).REMARQUE
lVérifier toujours la pression des pneus
lorsqu'ils sont froids.
lLorsque les pneus sont chauds, les
pressions de gonflage dépassent
généralement les valeurs recommandées.
Ne pas dégonfler les pneus, pour ajuster la
pression, lorsqu'ils sont chauds.
lUn sous-gonflage peut causer une
diminution de l'économie de carburant, une
usure irrégulière et prématurée du pneu, et
une mauvaise étanchéité du talon du pneu;
cela peut déformer la roue et faire que le
pneu se sépare de la jante.
lUn sur-gonflage peut causer une conduite
dure, une usure irrégulière et prématurée
du pneu, et accroît considérablement la
possibilité de dommages causés par les
risques de la route.
Veiller à ce que les pressions des pneus
soient constamment aux niveaux corrects.
Si l'on doit gonfler un pneu souvent, le faire
vérifier.
qPermutation des pneus
PRUDENCE
Permuter périodiquement les pneus:
Il est dangereux d'utiliser un pneu
comportant une usure irrégulière.
Pour égaliser l'usure des pneus afin
de maintenir de bonnes
performances de conduite et de
freinage, permuter les pneus
conformément aux tableaux des
programmes d'entretien.
Se référer à Entretien périodique à la
page 8-4.
Lors de la permutation, vérifier si
l'équilibrage est correct.
8-34
Entretien
íCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page392
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 396 of 482
Black plate (396,1)
Ampoules
Feu de freinage auxiliaire
Feux de plaque d'immatriculation
Eclairage de coffre
Feux de recul
Clignotants arrière
Feux de freinage/Feux arrière
Feux de
position arrière Eclairage au pavillon
Phares (Feux de croisement) Phares (Feux de route)
Antibrouillards
Clignotants avant/Feux de stationnement Feux de position avant
8-38
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page396
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 403 of 482
Black plate (403,1)
6. Tirer la section centrale des pièces de
retenue en plastique, et les retirer, puis
enlever la garniture latérale du coffre.
Retrait
Installation
7. Tourner l'ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre et le retirer.
8. Débrancher l'ampoule de la douille.
Clignotants arrière
Feux de recul
Feux de freinage/Feux arrière
9. Installer la nouvelle ampoule en
procédant dans l'ordre inverse des
opérations de retrait.
Feu de freinage auxiliaire
En raison de la complexité et la difficulté
des opérations, confier le remplacement
des ampoules LED à un concessionnaire
agréé Mazda.
REMARQUE
Le remplacement de l'ampoule LED n'est pas
possible car elle est intégrée à l'unité.
Remplacer l'unité.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-45
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page403
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 408 of 482
Black plate (408,1)
qDescription des panneaux à fusibles
Porte-fusibles (Compartiment moteur)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
1 FAN 30 A Ventilateur de refroidissement
2 FAN 7,5 A Ventilateur de refroidissement
3 DEFOG 20 A Désembueur de lunette arrière
4 H/CLEAN――
5 ROOM 15 AEclairages au pavillon, éclairage du compartiment à bagages,
pour la protection de plusieurs circuits, dispositif d'ouverture du
coffre
6 IG KEY2 15 A Pour la protection de plusieurs circuits
7 HEATER 40 A Climatiseur
í
8 ABS 30 A ABS
9 FOG 15 A Antibrouillards avantí
10 R.FOG――
11 RHT L 30 A Pavillon rétractable électrique (Gauche)í
12 RHT R 30 A Pavillon rétractable électrique (Droit)í
13 MAG 7,5 A Climatiseurí
14 ST 20 A Démarreur
8-50
Entretien
íCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page408
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 410 of 482
Black plate (410,1)
Porte-fusibles (Côté conducteur)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
1 ACC 7,5 A Système audio, rétroviseur à commande à distance
2 AUX PWR 15 A Prise des accessoires
3 METER 15 A Combiné d'instruments
4 SEAT WARM 20 A Chauffage de siège
í
5 ILLUMI 7,5 A Eclairage de tableau de bord
6 A/C 7,5 A Climatiseurí
7 ENGINE 7,5 ASystème de commande du moteur, pour la protection de
plusieurs circuits
8―― ―
9 M.DEF――
10 AUDIO 20 A Système audio
í
11 D.LOCK 20 A Verrouillage électrique des portièresí
12 SILEN――
13―― ―
14―― ―
15―― ―
16―― ―
8-52
Entretien
íCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page410
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E