Black plate (395,1)
2. Conecte la alimentación del dispositivo
de audio Bluetooth®.
Asegúrese que se exhibe el símbolo
“
”en la exhibición de la unidad de
audio.
NOTA
Algunos dispositivos de audio
Bluetooth®necesitan cierta cantidad de
tiempo antes de exhibir el símbolo“
”
en la exhibición de la unidad de audio.
3. Oprima el botón de audio (
)y
luego toque la lengüeta en la pantalla
para cambiar al modo de audio
Bluetooth®y comenzar la
reproducción.
NOTA
lSi el dispositivo de audio Bluetooth®
no comienza la reproducción, oprima
el botón en la pantalla
.
lSi el modo se cambia de modo de
audio Bluetooth®a otro modo (modo
de radio), la reproducción de audio
del dispositivo de audio Bluetooth
®
se para.
Reproducción
1. Para escuchar un dispositivo de audio
Bluetooth
®a través de los altavoces del
vehículo, cambie el modo a modo de
audio Bluetooth
®. (Consulte la sección
“Cambio al modo de audio
Bluetooth
®”)
2. Para parar la reproducción, oprima el
botón en la pantalla
.
3. Oprima otra vez el botón para
continuar con la reproducción.
Seleccionando una archivo (pista)
Selecciona el siguiente archivo (pista)
Haga una presión corta sobre el botón de
pista hacia arriba (
) o toque el botón en
la pantalla
.
Selecciona el comienzo del archivo
actual (pista)
Haga una presión corta sobre el botón de
pista hacia abajo (
) o toque el botón en
la pantalla
.
Avance rápido/rebobinado (AVRCP
Ver. 1.3 o mayor)
Avance rápido
Mantenga oprimiendo el botón de avance
rápido (
) o mantenga tocando el botón
en la pantalla
.
Retroceso
Mantenga oprimiendo el botón hacia
abajo atrás (
) o mantenga tocando el
botón en la pantalla
.
Búsqueda de carpeta (sólo AVRCP Ver.
1.4)
Para cambiar a la carpeta anterior, toque el
botón en la pantalla
o toque el
botón en la pantalla
para avanzar a
la carpeta siguiente.
Barrido musical (sólo AVRCP Ver. 1.4)
Esta función escanea los títulos en una
carpeta que está escuchando y reproduce
10 segundos de cada canción para
ayudarle a encontrar una canción que
quiera escuchar.
1. Toque el botón en la pantalla
durante la reproducción para reproducir
10 segundos de cada pista siguiente
comenzando desde la próxima canción.
Comodidad interior
Bluetooth®
6-89
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page395
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (397,1)
Localización de averías
El Bluetooth®podría no funcionar correctamente en las siguientes condiciones. Verifique
que las siguientes condiciones se aplican a su dispositivo Bluetooth®:
lEl dispositivo no se está usando correctamente.
lEl dispositivo no está conectado a la unidad Bluetooth®equipada en el vehículo.
lLa batería del dispositivo tiene poca carga.
lSe ha colocado en el vehículo un dispositivo que interfiere con la recepción de ondas de
radio.
lLa llave de encendido se gira a la posición OFF.
Si no se aplica ninguna de las condiciones anteriores, consulte lo siguiente para ver si
alguno de los síntomas corresponde a su dispositivo.
Si no puede resolver el problema, consulte a un técnico autorizado Mazda o un servicio al
cliente de manos libres Bluetooth
®de Mazda.
Servicio al cliente de manos libres Bluetooth®de Mazda
Teléfono:
(Alemania)
0800 4263 738 (8:00―18:00 Hora de Europa Central)
(Excepto Alemania)
00800 4263 7383 (8:00―18:00 Hora de Europa Central)
(Todo el mundo)
49 (0) 6838 907 287 (8:00―18:00 Hora de Europa Central)
Web: http://www.mazdahandsfree.com
Comodidad interior
Bluetooth®
6-91
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page397
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (398,1)
Sincronización de dispositivos, problemas de conexión
Síntoma Causa Método de solución
No se puede realizar la
sincronización
―Asegúrese primero que el dispositivo
es compatible con la unidad
Bluetooth
®, y luego verifique que la
función Bluetooth®y el ajuste de
modo de encontrar/visible*1están
activados en el dispositivo. Si
todavía no puede sincronizar después
de eso, consulte a un técnico
autorizado Mazda o el servicio al
cliente de manos libres Bluetooth
®.
No se puede realizar la
sincronizaciónLa función Bluetooth®y el ajuste de
modo de encontrar/visible*1en el
dispositivo se pueden desactivar
automáticamente después que haya
transcurrido un período de tiempo
dependiendo del dispositivo.Verifique si la función Bluetooth
®o
el ajuste de modo de
encontrar/visible
*1se ha activado y
sincronizado y vuelto a conectar en
el dispositivo. No se conecta automáticamente
cuando arranca el motor
Se conecta automáticamente, pero
luego se desconecta repentinamente
Se desconecta intermitentemente El dispositivo se encuentra en una
ubicación en que las interferencias de
ondas de radio ocurren fácilmente,
como en el interior de un bolso en un
asiento trasero, en el bolsillo trasero
de un pantalón.Mueva el dispositivo a una ubicación
en la que las interferencias de ondas
de radio tengan menos posibilidad de
ocurrir.
*1 Ajuste que detecta la existencia de un dispositivo externo para la unidad Bluetooth
®
6-92
Comodidad interior
Bluetooth®
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page398
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (523,1)
Accesorios y partes adicionales no originales
Tenga en cuenta que los cambios técnicos realizados al estado original del su vehículo
Mazda afectarán la seguridad del vehículo. Esos cambios técnicos incluye no solo el uso de
repuestos no adecuados, si no también accesorios, agregados o adicionales, incluyendo
llantas y neumáticos.
Las partes genuinas Mazda y los accesorios genuinos Mazda han sido diseñados
específicamente para los vehículos Mazda.
Otras partes y accesorios diferentes de los mencionados anteriormente no han sido
examinados y aprobados por Mazda a menos que Mazda explícitamente lo indique. No
podemos certificar que dichos productos sean adecuados. Mazda no se hace responsable
por cualquier daño causado por el uso de esos productos.
ADVERTENCIA
Se debe tener mucho cuidado, al elegir e instalar equipos eléctricos y electrónicos
adicionales, como teléfonos portátiles, transmisores-receptores de radio, sistemas de
audio y alarmas antirrobo:
La elección incorrecta, la instalación inadecuada o la elección de un instalador no
calificado es peligroso. Los sistemas esenciales se podrían dañar, dejando inoperante
el motor, activar el sistema de bolsas de aire, alterar el funcionamiento, activar el
sistema de bolsas de aire (SRS), alterar el funcionamiento de los frenos (ABS) e
incluso producir un incendio.
Mazda no se responsabilizará por ningún gasto o problemas, incluyendo heridas o
accidentes graves, que fueran resultado de la instalación de accesorios o partes adicionales
no originales.
Información para el propietario
Garantías
9-3
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page523
Tuesday, December 4 2012 3:24 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (524,1)
Advertencia de teléfonos celulares
ADVERTENCIA
Cumpla con las reglamentaciones legales respecto al uso de equipos de comunicación
en vehículos en su estado o provincia:
El uso de cualquier dispositivo eléctrico como teléfonos celulares, computadoras,
radios portátiles, dispositivos de navegación vehicular y otros dispositivos mientras el
vehículo está en movimiento es peligroso. Marcar un número en un teléfono celular
mientras conduce ocupa las manos del conductor. El uso de estos dispositivos hará
que el conductor se distraiga y puede conducir a accidentes serios. Si uno de los
pasajeros no puede usar el dispositivo, salga del camino y estacione en un lugar
seguro antes de usarlo. Si debiera usar un teléfono celular a pesar de esta advertencia,
use un sistema de manos libres para por lo menos no tener las manos ocupadas
cuando conduce el vehículo. Nunca use un teléfono celular u otro dispositivo eléctrico
mientras el vehículo está en movimiento y, en cambio, concéntrese en la conducción.
9-4
Información para el propietario
Teléfonos celulares
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page524
Tuesday, December 4 2012 3:24 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (534,1)
Compatibilidad electromagnética
Su Mazda ha sido probado y certificado de acuerdo con la Reglamentación No.10 de ECE
relacionada con la compatibilidad electromagnética. El equipo de transmisión de radio
frecuencias (RF) (por ej. teléfonos celulares, transmisores de radio amateurs, etc.) solo se
pueden instalar en su Mazda si cumplen con los parámetros indicados en el cuadro a
continuación.
Es su responsabilidad asegurarse que cualquier equipo que instale cumpla con las
legislaciones locales. Haga que el equipo sea instalado por técnicos expertos.
PRECAUCION
lNo instale un transceptor, micrófonos, altavoces, ni ningún otro objeto en el paso de
inflado del sistema de bolsas de aire.
lNo sujete los cables de antenas al cableado original del vehículo, tuberías de
combustible o tuberías de frenos. Evite rutear el cable de la antena paralelo con cables
preformados durante el máximo posible.
lMantenga las antenas y cables de alimentación a al menos 100 mm de los módulos
electrónicos y las bolsas de aire.
lEvite usar el encendedor de cigarrillos o el conector de accesorios como fuente de
alimentación para equipos de transmisión RF.
Posiciones de antena:
: Parte derecha delantera del techo
: Parte izquierda delantera del techo
: Centro del techo
: Ambos lados de la compuerta trasera
9-14
Información para el propietario
Compatibilidad electromagnética
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page534
Tuesday, December 4 2012 3:24 PM
Form No.8CR6-SP-12I