Black plate (238,1)
NOTA
lLos neumáticos pierden un poco de
aire naturalmente a través del tiempo
y el TPMS no puede indicar si los
neumáticos están quedando
desinflados o están completamente
desinflados. Sin embargo, ya sea que
encuentre un neumático desinflado
entre los cuatro, eso es una
indicación de problemas; haga que
alguien conduzca lentamente el
vehículo hacia delante para
inspeccionar un neumático
desinflado por cortes y objetos de
metal saliendo de la banda de
rodamiento o la pared lateral. Ponga
unas gotas de agua en el vástago de
la válvula para ver si salen burbujas
debido a una válvula defectuosa. Las
pérdidas deben ser solucionadas con
algo más que simplemente agregar
aire, pues las pérdidas son
peligrosas, consulte con un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda que tiene los
equipos necesarios para reparar los
neumáticos, los sistemas TPMS y
puede, eventualmente, ordenar el
mejor neumático de repuesto para su
vehículo.
Si la luz de advertencia se vuelve a
encender incluso después que se ajusta la
presión de aire de los neumáticos, puede
haber un pinchadura. Cambie el
neumático desinflado por el neumático de
repuesto temporario (página 7-9).
NOTA
No hay un sensor de presión de aire de
los neumáticos instalado en el
neumático de repuesto temporario. La
luz de advertencia destellará
continuamente mientras se está usando
el neumático de repuesto temporario.
La luz de advertencia destella
Cuando la luz de advertencia destella,
puede haber un malfuncionamiento en el
sistema. Consulte a un concesionario
autorizado Mazda.
qActivación de error del sistema
Cuando la luz de advertencia destella,
puede haber un malfuncionamiento en el
sistema. Consulte a un concesionario
autorizado Mazda.
En los siguientes casos puede ocurrir una
activación de error del sistema:
lCuando hay un equipo o un dispositivo
próximo al vehículo usando la misma
frecuencia de radio que los sensores de
presión de aire de los neumáticos.
lCuando use los siguientes dispositivos
en el vehículo que pueden causar
interferencias de radio con el receptor.
lDispositivos digitales como un
ordenador personal.
lUn dispositivo convertidor de
corriente como un convertidor de
CC-CA.
lCuando se adhiere demasiada nieve o
hielo al vehículo, especialmente
alrededor de las ruedas.
lCuando se agotan las pilas de los
sensores de aire de los neumáticos.
5-46
Conducción de su Mazda
Arranque y conducción
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page238
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (255,1)
NOTA
lNo instale ningún accesorio dentro de los rangos de detección de los sensores.
Podrían afectar el funcionamiento del sistema.
lDependiendo del tipo de obstáculo y las condiciones alrededor, el rango de detección
de un sensor puede reducirse, o los sensores podrían no detectar los obstáculos.
lEl sistema no funcionará normalmente en las siguientes condiciones:
lBarro, hielo o nieve adherido al área de los sensores (vuelve a funcionar
normalmente cuando se limpian).
lEl área de los sensores está congelada (vuelve a funcionar normalmente cuando se
quita el hielo).
lLos sensores se cubren con una mano.lLos sensores se golpean excesivamente.lEl vehículo se inclina demasiado.lCuando hace mucho calor o frío.lEl vehículo se conduce por caminos con lomas, inclinaciones, grava o hierba.lCualquier cosa que genere ultrasonidos cerca del vehículo, como la bocina de otro
vehículo, el sonido del motor de una motocicleta, el sonido de un freno de aire de
un vehículo grande o los sensores de otros vehículos.
lEl vehículo se conduce con lluvia fuerte o en caminos donde se salpica mucho
agua.
lCuando se ha instalado en el vehículo una antena o wing pole disponibles
comercialmente para un transmisor de radio.
lEl vehículo se mueve hacia un bordillo alto o cuadrado.lUn obstáculo demasiado cerca del sensor.
lLos obstáculos debajo del paragolpes no serán detectados. Los obstáculos que son
más bajos o finos que el paragolpes que hayan sido detectados inicialmente pero no
sean detectados más a medida que el vehículo se aproxime.
lLos siguientes tipos de obstáculos podrían no ser detectados:
lObjetos finos como cables o cuerdaslCosas que absorban ondas de sonido fácilmente como algodón o nievelObjetos con puntaslObjetos muy altos, y aquellos que sean anchos en la parte superiorlObjetos pequeños y cortos
lHaga siempre inspeccionar el sistema con un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda si se golpea el paragolpes, incluso en caso de un accidente
menor. Si los sensores están desalineados, no podrán detectar obstáculos.
Conducción de su Mazda
Arranque y conducción
5-63
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page255
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (326,1)
NOTA
lPara evitar que la batería se
descargue, no deje el sistema de
audio encendido durante largo
tiempo cuando el motor no esté
funcionando.
lSi usa un teléfono móvil o una radio
CB en el vehículo o próximo a él,
podrá escuchar ruidos provenientes
del sistema de audio, sin embargo,
esto no indica que el sistema esté
dañado.
qRecepción de radio
Características de AM
Las señales de AM se curvan alrededor de
edificios y montañas, y rebotan contra la
ionosfera. Por lo tanto pueden llegar a
distancias más grandes que las señales de
FM. Debido a esto, a veces dos emisoras
diferentes pueden recibirse en la misma
frecuencia al mismo tiempo.
Emisora 2 Emisora 1Ionósfera
Características de FM
El alcance de las emisoras de FM es
normalmente de 40―50 km de la antena
emisora. Debido a que se necesita una
codificación adicional para dividir el
sonido en dos canales, las emisiones FM
estéreo tienen un alcance todavía más
limitado que las emisiones FM
monoaurales (no estéreo).
Emisora de FM
40—50 km
Las señales de transmisión de FM son
similares a un rayo de luz en el sentido de
que no se curvan frente a un obstáculo en
cambio se reflejan. Al contrario de las
señales de AM, no pueden viajar más allá
del horizonte. Por lo tanto las emisoras de
FM no pueden alcanzar grandes
distancias, como las emisoras de AM.
Onda de
AM Onda de
FM
Onda de
FM
100—200 kmIonósfera
Las condiciones atmosféricas también
pueden influir en la recepción de FM. La
humedad excesiva causará mala
recepción. Sin embargo, los días nublados
pueden ofrecer una mejor recepción que
los días despejados.
6-20
Comodidad interior
Sistema de audio
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page326
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (327,1)
Interferencias por pasos múltiples
Debido a que las señales de FM se
reflejan en los obstáculos, se pueden
recibir las señales directas y reflejadas a la
misma vez. Esto puede hacer que se
produzca un cierto retardo en la recepción
y se puede escuchar como un sonido
entrecortado o distorsión. Esto también
puede ocurrir cuando está muy cerca de la
antena transmisora.
Onda reflejada
Directa
Ruidos por fluctuación/salto
Las señales del transmisor de FM avanzan
en línea recta y se hacen más débiles en
los valles, entre edificios altos, montañas,
y otros obstáculos. La recepción en estas
zonas puede cambiar repentinamente, y se
producirán ruidos molestos.
Ruido por señales débiles
En las zonas suburbanas, las señales
pueden ser débiles debido a la distancia de
la antena transmisora. La recepción en
zonas lejanas se escuchará con
interrupciones.
Ruido por señales fuertes
Este ruido se produce cuando está muy
cerca de la torre emisora. Las señales son
muy fuertes y se producirán ruidos e
interrupciones en la recepción de la radio.
Comodidad interior
Sistema de audio
6-21
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page327
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (336,1)
qConsejos de uso para el
dispositivo USB
Esta unidad puede reproducir archivos
MP3/WMA/AAC grabados en el
dispositivo USB.
NOTA
lSe pueden reproducir datos de
música (formatos MP3/WMA/AAC
(.m4a)) almacenados en dispositivos
que cumplen con la clase de
almacenamiento en masa USB
(como las memorias flash USB).
lLa reproducción podría no ser
posible dependiendo del tipo y
condición de la memoria flash USB
incluso si el archivo de audio cumple
con el estándar anterior.
lEn esta unidad no se pueden
reproducir archivos WMA/AAC con
protección de derechos de autor.
lEl orden de los datos de música
almacenados en este dispositivo
puede ser diferente del orden de
reproducción.
lPara evitar pérdidas o daños en los
datos almacenados, le
recomendamos que respalde siempre
sus datos.
lSi un dispositivo excede el valor
máximo de corriente eléctrica de 500
mA, podría no funcionar ni
recargarse cuando está conectado.
lNo saque el dispositivo USB
mientras está en el modo USB (sólo
sáquelo cuando está en el modo de
radio FM/AM o CD).
NOTA
lEl dispositivo no funcionará si los
datos están protegidos con una
contraseña.
Especificaciones de los archivos MP3
reproducibles
Archivos MP3 reproducibles son los
siguientes:
Item Contenido
EspecificaciónMPEG1 AUDIO LAYER
III
MPEG2 AUDIO LAYER
III
MPEG2.5
Frecuencia de muestreo44,1/48/32 kHz
(MPEG1)
22,05/24/16 kHz
(MPEG2)
11,025/12/8 kHz
(MPEG2.5)
Tasa de bits32―320 kbps (MPEG1)
8―160 kbps (MPEG2)
8―160 kbps (MPEG2.5)
PRECAUCION
Esta unidad reproduce archivos con la
extensión de archivo (mp3) como un
archivo MP3. No use la extensión de
archivo MP3 para archivos diferentes
de los archivos MP3. De lo contrario,
podría resultar en ruidos o
malfuncionamientos.
lLos archivos MP3 grabados bajo
especificaciones diferentes de las
indicadas podrían no reproducirse
normalmente o nombres de archivos o
carpetas podrían no exhibirse
correctamente.
6-30
Comodidad interior
Sistema de audio
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page336
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (339,1)
Audioí
PRECAUCION
No presione con fuerza el panel ni lo presione con un objeto de punta aguda. De lo
contrario podría dañar el panel.
Tipo B (compatible con RDS) Tipo A (no compatible con RDS*)
*Sistema de datos de radio
Ilustración de una unidad de audio representativa.
Controles de conexión/desconexión/Volumen/Exhibición/Sonido ................. página 6-34
Funcionamiento de la radio (Tipo A) ............................................................. página 6-38
Funcionamiento de la radio (Tipo B) .............................................................. página 6-41
Funcionamiento del reproductor de discos compactos ................................... página 6-46
Como usar la toma auxiliar/puerto USB ......................................................... página 6-50
Indicación de error .......................................................................................... página 6-51
Ajuste ............................................................................................................. página 6-51
Comodidad interior
Sistema de audio
6-33íAlgunos modelos. CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page339
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (343,1)
NOTA
lCenterpoint®funciona óptimamente
con un disco compacto estéreo de 2
canales. Se pueden reproducir los
archivos de audio codificados con
alta compresión, sin embargo, podría
resultar en mala calidad de sonido.
lCenterpoint®está disponible para
audio estéreo de 2 canales excepto
para radio AM/radio FM/AUX/audio
Bluetooth®.
Reposición del ajuste de sonido
Los ajustes para graves, agudo, equilibrio
delantero/trasero y equilibrio izquierda/
derecha se pueden volver a sus ajustes
iniciales.
1. Toque el botón en la pantalla
.
2. Toque el botón en la pantalla
.
Comodidad interior
Sistema de audio
6-37
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page343
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Black plate (344,1)
qFuncionamiento de la radio (Tipo A)
Botón de audio
Botones de
búsqueda de
sintonía
Dial de sintonía
manual
Conexión de la radio
Oprima el botón de audio (
)y
toque la lengüeta en la pantalla
o
.
Selección de banda
Toque la lengüeta en la pantalla
para seleccionar AM. Toque la lengüeta
en la pantalla
para seleccionar
FM1 y FM2.
NOTA
lCuando se selecciona FM1, se
exhibe
. Cuando se selecciona
FM2, se exhibe
.
lSi la señal de FM se debilita, la
recepción se conmutará
automáticamente de estéreo a
monoaural para reducir el ruido, y no
se exhibirá más el indicador
“ESTÉREO”.
Sintonización
La radio tiene los siguientes métodos de
sintonización: manual, búsqueda, barrido,
canal prefijado y sintonización de
memoria automática. La forma más fácil
de sintonizar las emisoras es memorizarlas
en los canales prefijados.
6-38
Comodidad interior
Sistema de audio
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page344
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I