
Black plate (86,1)
Si votre clé est perdue ou volée, consultez
un concessionnaire agréé Mazda dès que
possible pour un remplacement et pour
rendre la clé perdue ou volée inopérante.
ATTENTION
Les équipements radio de ce type
sont réglementés par des lois.
Les changements ou modifications
non spécifiquement approuvés par
l'entité responsable de la conformité
peuvent annuler le droit de
l'utilisateur de faire fonctionner cet
appareil.
REMARQUE
lLe fonctionnement du système d'ouverture à
télécommande peut varier selon les
conditions locales.
lLe système d'ouverture à télécommande est
pleinement opérationnel (verrouillage/
déverrouillage de la portière/couvercle du
coffre) lorsque le bouton de démarrage du
moteur est sur la position d'arrêt. Le
système ne fonctionne pas lorsque le bouton
de démarrage du moteur se trouve sur une
position autre que la position d'arrêt.
lSi la clé ne fonctionne pas lorsqu'une
touche est pressée, ou si la plage de
fonctionnement est réduite, la pile peut être
épuisée. Pour installer une nouvelle pile, se
référer à Remplacement de la pile
électrique (page 6-33).
lDes clés supplémentaires sont disponibles
chez un concessionnaire agréé Mazda.
Pour chaque véhicule, au maximum 6 clés
sont fournies pour bénéficier des fonctions
de la télécommande. Apporter toutes les
clés à un concessionnaire agréé Mazda
lorsque des clés supplémentaires sont
nécessaires.
q Télécommande
REMARQUEl(Avec système antivol)
Les feux de détresse clignotent lorsque le
système antivol est armé ou désactivé.
Se référer à Système antivol à la page 3-45.
l(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Un bip sonore de confirmation peut être
entendu lorsque les portières et le couvercle
du coffre sont verrouillés/déverrouillés à
l'aide de la clé. Si l'on veut, on peut aussi
mettre le bip sonore hors service.
Il est également possible de modifier le
volume du bip sonore.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-9.
Utiliser la procédure suivante pour modifier le
réglage.
1. Couper le contact et fermer toutes les portières et le couvercle du coffre.
2. Ouvrir la portière du conducteur.
3. Dans les 30 secondes de l'ouverture de la portière du conducteur, appuyer et
maintenir enfoncé la touche LOCK sur la
clé pendant 5 secondes ou plus.
Toutes les portières et le couvercle du coffre
sont verrouillés, et le bip sonore s'active au
volume actuellement réglé. (Si le bip sonore
est actuellement réglé pour ne pas s'activer,
il ne s'activera pas.) Le réglage change à
chaque fois que l'on appuie sur la touche
LOCK sur la clé et le bip sonore s'active au
volume réglé. (Si le bip sonore est
actuellement réglé pour ne pas s'activer, il
ne s'activera pas.)
3-4
Avant de conduire
Clés
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page86
Wednesday, February 26 2014 2:37 PM
Form No.8DQ9-EC-13L

Black plate (87,1)
4. Le changement de réglage s'effectue ensuivant l'une des procédures suivantes:
lMettre le contacteur sur ACC ou ON.lFermer la portière du conducteur.lOuvrir le couvercle du coffre.lLa clé n'est pas opérée pendant 10
secondes.
lAppuyer sur n'importe quelle touche
sauf sur la touche LOCK sur la clé.
lUn interrupteur de commanden est
enfoncé.
Le témoin de fonctionnement clignote
lorsque les touches sont enfoncés.
Touche de verrouillage
Pour verrouiller les portières et le
couvercle du coffre, appuyer sur la touche
de verrouillage et les feux de détresse
clignoteront une fois.
(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Un bip sonore retentit une fois.
Pour confirmer que toutes les portières et
le couvercle du coffre sont bien
verrouillés, appuyer sur la touche de
verrouillage de nouveau dans les 5
secondes. Si elles sont fermées et
verrouillées, l'avertisseur se fera entendre.
REMARQUElIl est possible de verrouiller les portières et
le couvercle du coffre en appuyant sur la
touche de verrouillage alors qu'une autre
portière ou le couvercle du coffre est
ouvert. Les feux de détresse ne clignoteront
pas.
Lorsqu'on appuie sur la touche de
verrouillage alors qu'une autre portière est
ouverte puis que la portière est fermée,
toutes les portières et le couvercle du coffre
sont verrouillés.
lConfirmer que toutes les portières et le
couvercle du coffre sont verrouillés
visuellement ou auditivement par
l'utilisation du double clic.
lS'assurer que toutes les portières et le
couvercle du coffre sont verrouillés après
avoir appuyé sur la touche.
l(Avec système antivol)
Si les portières sont verrouillées en
appuyant sur la touche de verrouillage de
la clé alors que le système antivol est armé,
les feux de détresse clignotent une fois pour
indiquer que le système est armé.
Touche de déverrouillage
Pour déverrouiller la portière du
conducteur, appuyer sur la touche de
déverrouillage et les feux de détresse
clignoteront deux fois.
(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Un bip sonore retentit 2 fois.
Avant de conduire
Clés
3-5
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page87
Wednesday, February 26 2014 2:37 PM
Form No.8DQ9-EC-13L

Black plate (88,1)
Pour déverrouiller toutes les portières,
appuyer de nouveau sur la touche de
déverrouillage dans les 3 secondes; un bip
sonore retentira alors deux fois.
REMARQUElLe système peut être configuré de manière à
déverrouiller toutes les portières en une
seule opération.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-9.
Utiliser la procédure suivante pour modifier le
réglage.
1. Couper le contact et fermer toutes les portières et le couvercle du coffre.
2. Ouvrir la portière du conducteur.
3. Dans les 30 secondes de l'ouverture de la
portière du conducteur, appuyer et
maintenir enfoncé la touche UNLOCK sur
la clé pendant 5 secondes ou plus. Le son
de verrouillage/déverrouillage des portières
est audible.
Ensuite, le système commute le réglage à
chaque fois que la touche UNLOCK est
enfoncée (le son de verrouillage/
déverrouillage des portières est audible).
4. Le changement de réglage s'effectue en
suivant l'une des procédures suivantes:
lMettre le contacteur sur ACC ou ON.lFermer la portière du conducteur.lOuvrir le couvercle du coffre.lLa clé n'est pas opérée pendant 10
secondes.
lAppuyer sur n'importe quelle touche
sauf sur la touche UNLOCK sur la clé.
lUn interrupteur de commanden est
enfoncé.
l(Fonction de reverrouillage automatique)
Après avoir effectué le déverrouillage en
utilisant la clé, toutes les portières et le
couvercle du coffre seront verrouillés
automatiquement si l'une quelconque des
opérations suivantes ne sont pas exécutées
dans les 60 secondes environ. Si le véhicule
est équipé d'un système antivol, les feux de
détresse clignoteront pour confirmation.
La durée à l'issue de laquelle les portières
se verrouillent automatiquement peut être
modifiée.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-9.
lUne portière ou le couvercle du coffre
est ouverte.
lLe bouton de démarrage du moteur se
trouve sur une position autre que la
position d'arrêt.
l(Avec système antivol)
Si les portières sont déverrouillées en
appuyant sur la touche de déverrouillage
de la clé alors que le système antivol est
désactivé, les feux de détresse clignotent
deux fois pour indiquer que le système est
désactivé.
Touche de coffre
Pour ouvrir le couvercle du coffre,
maintenir la touche de coffre enfoncée
jusqu'à ce que le couvercle du coffre
s'ouvre.
3-6
Avant de conduire
Clés
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page88
Wednesday, February 26 2014 2:37 PM
Form No.8DQ9-EC-13L

Black plate (96,1)
Interrupteur de commande de la
portière côté passager avant
Pour déverrouiller toutes les portières,
appuyer sur l'interrupteur de commande.
Un bip sonore se fera entendre deux fois
et les feux de détresse clignoteront deux
fois.
REMARQUE
lLe système peut être configuré de manière à
déverrouiller toutes les portières en une
seule opération.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-9.
Utiliser la procédure suivante pour modifier le
réglage.
1. Couper le contact et fermer toutes les portières et le couvercle du coffre.
2. Ouvrir la portière du conducteur.
3. Dans les 30 secondes de l'ouverture de la portière du conducteur, appuyer et
maintenir enfoncé la touche UNLOCK sur
la clé pendant 5 secondes ou plus. Le son
de verrouillage/déverrouillage des portières
est audible.
Ensuite, le système commute le réglage à
chaque fois que la touche UNLOCK est
enfoncée (le son de verrouillage/
déverrouillage des portières est audible).
4. Le changement de réglage s'effectue en suivant l'une des procédures suivantes:
lMettre le contacteur sur ACC ou ON.lFermer la portière du conducteur.lOuvrir le couvercle du coffre.lLa clé n'est pas opérée pendant 10
secondes.
lAppuyer sur n'importe quelle touche
sauf sur la touche UNLOCK sur la clé.
lUn interrupteur de commanden est
enfoncé.
lVérifier que toutes les portières et le
couvercle du coffre sont correctement
verrouillés.
Pour le couvercle du coffre, le déplacer
sans appuyer sur le système d'ouverture
électrique du couvercle du coffre pour
vérifier qu'il n'a pas été laissé entrouvert.
lIl est impossible de verrouiller toutes les
portières et le couvercle du coffre
lorsqu'une des portières est ouverte.
lUne fois l'interrupteur de commande
enclenché, il est possible que le
déverrouillage des portières nécessite
quelques secondes.
lUn bip sonore de confirmation se fait
entende lorsque les portières et le couvercle
du coffre sont verrouillées/déverrouillées à
l'aide de l'interrupteur de commande. Si
l'on veut, on peut aussi mettre le bip sonore
hors service.
Il est également possible de modifier le
volume du bip sonore.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-9.
Utiliser la procédure suivante pour modifier le
réglage.
1. Couper le contact et fermer toutes les portières et le couvercle du coffre.
2. Ouvrir la portière du conducteur.
3. Dans les 30 secondes de l'ouverture de la
portière du conducteur, appuyer et
maintenir enfoncé la touche LOCK sur la
clé pendant 5 secondes ou plus.
Toutes les portières et le couvercle du coffre
sont verrouillés, et le bip sonore s'active au
volume actuellement réglé. (Si le bip sonore
est actuellement réglé pour ne pas s'activer,
il ne s'activera pas.) Le réglage change à
chaque fois que l'on appuie sur la touche
LOCK sur la clé et le bip sonore s'active au
volume réglé. (Si le bip sonore est
actuellement réglé pour ne pas s'activer, il
ne s'activera pas.)
3-14
Avant de conduire
Portières et serrures
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page96
Wednesday, February 26 2014 2:37 PM
Form No.8DQ9-EC-13L

Black plate (97,1)
4. Le changement de réglage s'effectue ensuivant l'une des procédures suivantes:
lMettre le contacteur sur ACC ou ON.lFermer la portière du conducteur.lOuvrir le couvercle du coffre.lLa clé n'est pas opérée pendant 10
secondes.
lAppuyer sur n'importe quelle touche
sauf sur la touche LOCK sur la clé.
lUn interrupteur de commanden est
enfoncé.
l(Avec système antivol)
Les feux de détresse clignotent lorsque le
système antivol est armé ou désactivé.
Se référer à Système antivol à la page 3-45.
lCe paramètre peut être modifié de telle
sorte que les portières et le couvercle du
coffre soient verrouillés automatiquement
sans avoir besoin d'appuyer sur
l'interrupteur de commande.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-9.
(Fonction de verrouillage automatique)
Un bip sonore se fait entendre lorsque
toutes les portières sont fermées et que la
clé est transportée. Toutes les portières et le
couvercle du coffre sont fermés
automatiquement après trois secondes
environ lorsque la clé avancée se trouve
hors des limites de la plage de
fonctionnement. Les feux de détresse
clignoteront une fois. (Même si le
conducteur reste dans la plage de
fonctionnement, toutes les portières et le
couvercle du coffre seront automatiquement
verrouillés après 30 secondes environ.) Si
le conducteur sort de la plage de
fonctionnement avant que les portières et le
couvercle du coffre soient complètement
fermés ou qu'une autre clé est laissée dans
le véhicule, la condamnation automatique
ne fonctionnera pas. Toujours vérifier que
toutes les portières et le couvercle du coffre
sont fermés et verrouillés avant de quitter le
véhicule. La fonction de verrouillage
automatique ne ferme pas les lève-vitres
électriques.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-15
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page97
Wednesday, February 26 2014 2:37 PM
Form No.8DQ9-EC-13L

Black plate (225,1)
Capteur radarí
Votre véhicule est équipé d'un capteur radar.
Les systèmes mentionnés ci-dessous utilisent également le capteur radar.
lCommande de croisière radar Mazda (MRCC)lAvertissement d'obstacle à l'avant (FOW)
Les fonctions du capteur radar détectent les ondes radio réfléchies par un véhicule devant
vous ou par un obstacle et sont envoyées par le capteur radar.
Le capteur radar est monté derrière l'emblème à l'avant.
Capteur radar
Si “Radar blocked ”est affiché dans le multi-affichage du tableau de bord, nettoyer la zone
autour du capteur radar.
En cours de conduite
Capteur radar
4-85íCertains modèles.
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page225
Wednesday, February 26 2014 2:39 PM
Form No.8DQ9-EC-13L

Black plate (227,1)
REMARQUElDans les cas suivants, il est possible que le capteur radar ne puisse pas détecter des véhicules
devant vous ou des obstacles.
lLa surface arrière du véhicule devant vous ne réfléchit pas les ondes radio efficacement,
comme dans le cas d'une remorque à vide ou d'une voiture munie d'une plateforme de
chargement recouverte par un toit souple, de véhicules avec un hayon en plastique dur et de
véhicules à forme arrondie.
lDes véhicules devant vous ayant peu de hauteur et donc moins de surface pour réfléchir les
ondes radio.
lLa visibilité est réduite parce que les pneus d'un véhicule devant vous projettent de l'eau, de la
neige ou du sable sur votre pare-brise.
lLe coffre/compartiment à bagages est chargé d'objets lourds ou les sièges des passagers
arrière sont occupés.
lIl y a du verglas, de la neige ou de la saleté sur la surface frontale ou sur l'emblème frontal.lEn cas d'intempéries comme par exemple la pluie, la neige ou les tempêtes de sable.lEn conduisant à proximité d'installations ou d'objets émettant de fortes ondes radio.lDans les cas mentionnés ci-dessous, le capteur radar peut détecter des véhicules sur la file en
sens contraire ou des obstacles environnants, ou il peut ne pas être en mesure de détecter des
véhicules devant vous ou des obstacles.
lLe début et la fin d'un virage.lDes routes en lacets.lDes routes à chaussée réduite à cause d'un chantier routier ou de fermetures de voies.lLe véhicule devant vous entre dans l'angle mort du capteur radar.lLe véhicule devant vous roule à une vitesse anormale en raison d'un accident ou parce qu'il est
endommagé.
lDes routes constamment vallonnéeslConduite sur des routes en mauvais état ou sur des routes non goudronnées.lLa distance entre votre véhicule et le véhicule devant vous est extrêmement courte.lUn véhicule arrive brusquement très près comme pour vous rabattre sur la voie.lPour éviter un fonctionnement incorrect du système, utiliser des pneus de même taille, fabricant,
marque et bande de roulement sur les quatre roues. De plus, ne pas utiliser de pneus ayant des
motifs d'usure ou des pressions de pneu sensiblement différents sur le même véhicule. (Y compris
la roue de secours temporaire)
lSi la batterie est faible, il est possible que le système ne fonctionne pas correctement.lLors de la conduite sur des routes avec peu de circulation et peu de véhicules devant vous ou
d'obstacles à détecter par le capteur radar,“Radar blocked ”peut s'afficher temporairement;
toutefois cela n'indique pas l'existence d'un problème.
En cours de conduite
Capteur radar
4-87
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page227
Wednesday, February 26 2014 2:39 PM
Form No.8DQ9-EC-13L

Black plate (489,1)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLE COMPOSANTE PROTEGEE
53 HORN 15 A Avertisseur
54 ROOM 15 A Eclairage au pavillon
*1 Avec phares à décharge en xénon
*2 Avec phares à halogène
Porte-fusibles (Côté gauche)
DESCRIPTION VALEUR
DE
FUSIBLE COMPOSANTE PROTEGEE
1 P.SEAT D 30 A Sièges électriques
í
2 P.WINDOW3 30 A Lève-vitre électriqueí
3 R.OUTLET3 15 A ―
4 P.WINDOW2 25 A Lève-vitres électriques
5 SRS2/ESCL 15 A Capteur de poids du siège
í
6 D.LOCK 25 A Verrouillages électriques des portières
7 SEAT WARM 20 A Chauffage de siègeí
8 SUNROOF 10 A Toit ouvrant transparentí
9 F.OUTLET 15 A Prises des accessoires
10 MIRROR 7,5 A Rétroviseur à commande à distance 11 R.OUTLET1 15 A ―
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-59íCertains modèles.
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page489
Wednesday, February 26 2014 2:42 PM
Form No.8DQ9-EC-13L