4. Rotiţi butonul de control audio pentru a
selecta numele dispozitivului pe care
doriţi să îl asociaţi.
Nume dispozitiv 1
Nume dispozitiv 2
Nume dispozitiv 3
Nume dispozitiv 4
Nume dispozitiv 5
Nume dispozitiv 6
Nume dispozitiv 7
5. Rotiţi butonul de control audio pentru a
selecta dispozitivul pe care doriţi să îl
asociaţi.
Simbolul „
” dispare și mesajul
„PAIRING” (în curs de conectare)
clipește pe afișajul audio.
NOTĂ
Atunci când este selectat „GO BACK”
(înapoi) și butonul de control audio este
apăsat, afișajul revine la „LINK
CHANGE” (modificare asociere).
6. Dacă asocierea cu dispozitivul dorit
reușește, simbolul „
” este afișat din
nou, împreună cu „LINK CHANGED”
(asociere modificată). „LINK
CHANGED” este afișat timp de trei
secunde, apoi revine la afișajul normal.
NOTĂ
•Unele dispozitive audio cu
Bluetooth
® au nevoie de o anumită
perioadă de timp înainte de afișarea
simbolului „
”.
•Dacă un telefon mobil tip hands-free
este ultimul dispozitiv asociat,
unitatea Bluetooth
® face legătura la
acest dispozitiv. Dacă doriţi să
folosiţi un dispozitiv audio cu
Bluetooth
® care a fost asociat
anterior la o unitate Bluetooth
®,
legătura trebuie să fie modificată pe
acest dispozitiv.
•Dacă apare o eroare în timp ce
încercaţi să asociaţi un dispozitiv,
„Err” clipește pe afișaj timp de trei
secunde și afișajul revine la „LINK
CHANGE” (modificare asociere).
Dacă acest lucru se întâmplă,
verificaţi starea asocierii
dispozitivului audio cu Bluetooth
® și
amplasarea dispozitivului în vehicul
(nu trebuie să fie în compartimentul
pentru bagaje/portbagaj sau într-o
cutie din metal) și apoi încercaţi din
nou operaţia de conectare.
•Selecţia dispozitivului poate fi
realizată și cu ajutorul recunoașterii
vocale.
Confirmarea dispozitivului asociat
într-un anumit moment
Treceţi în modul de schimbare a asocierii.
(Consultaţi secţiunea „Schimbarea
asocierii la un dispozitiv audio cu
Bluetooth
®”)
Numele dispozitivului afișat primul este
cel al dispozitivului asociat în acel
moment.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-104
6.Spuneţi: [bip] „XXXXX... (Ex.
„Mary's phone”)” (XXXXX… (de
exemplu, „telefonul lui Mary”)”
(spuneţi eticheta vocală a numelui
înregistrat care trebuie să fie editat din
agendă.))
7.Mesaj: „Home, Work, Mobile, or
Other?” (Acasă, la serviciu, telefon
mobil sau altele?)
8.Spuneţi: [bip] „Home” (acasă)
(Spuneţi locaţia înregistrată care
trebuie să fie editată „Home” (acasă),
„Work” (la serviciu), „Mobile” (telefon
mobil) sau „Other” (altele).)
9.Mesaj: „XXXXX... (Ex. „Mary's
phone”) (Registered voice tag) XXXX
(Ex. „Home”) (Registered location). Is
this correct?” (Se șterge XXXXX... (de
exemplu, „telefonul lui John”) (eticheta
vocală înregistrată) acasă (locaţia
înregistrată). Este corect?)
10.Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
11.Mesaj: „The current number is
XXXXXXXXXXX (Ex. „555-1234”)
(Currently registered number). New
number, please.” (Numărul curent este
XXXXXXXXXXX (de exemplu
„555-1234”) (numărul curent
înregistrat). Noul număr, vă rog.)
NOTĂ
Dacă nu a fost înregistrat anterior un
număr de telefon pentru locaţie (de
exemplu, „Work” (serviciu)), mesajul
va spune doar „Number, please”
(numărul, vă rog).
12.Spuneţi: [bip] „XXXXXXXXXXX
(Ex. „555-5678”)”
(XXXXXXXXXXX (de exemplu,
„555-5678”) (Spuneţi noul număr de
telefon ce trebuie să fie înregistrat.))
13.Mesaj: „XXXXXXXX (Telephone
number) After the beep, continue to
add numbers, or say Go-Back to
re-enter the last entered numbers, or
press the Pick-Up button to save the
number.” (XXXXXXXXXXX
(numărul de telefon) După bip,
continuaţi să adăugaţi numere sau
spuneţi înapoi pentru a reintroduce
ultimele numere introduse sau apăsaţi
pe butonul pentru începerea convorbirii
pentru a salva numărul.)
14.(Modificarea numărului)
Apăsaţi pe butonul pentru începerea
convorbirii și treceţi apoi la pasul 15.
(Adăugarea/introducerea numărului
de telefon)
Spuneţi „XXXX” (numărul de telefon
dorit), apoi treceţi la pasul 13.
(Corectarea numărului de telefon)
Spuneţi „Go Back” (înapoi) Mesajul
este „Go Back. The last entered
numbers have been removed. (Înapoi.
Ultimele numere introduse au fost
șterse). „Number, please.” (numărul, vă
rog). Reveniţi apoi la pasul 12.
15.Mesaj: „Number changed.” (Număr
modificat.)
Ștergerea datelor din agendă
(Ștergerea individuală a datelor din
agendă)
Datele individuale înregistrate în agenda
Hands-Free sistemului Bluetooth
® pot fi
șterse.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-122