tPriprema Bluetooth® uređaja (tip
A/tip B)
Priprema Bluetooth® Hands-Free
uređaja
Podešavanje kôda za uparivanje
Podešavanje 4-cifrenog kôda za uparivanje
za registraciju (uparivanje) vašeg
mobilnog telefona se može obaviti
unapred.
NAPOMENA
Početna vrednost podešavanja je
„0000“.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
3.Poruka: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Pairing
options“ (opcije uparivanja)
5.Poruka: „Select one of the following:
Pair, Edit, Delete, List, or Set pin
Code.“ (Izaberite jednu od sledećih
opcija: uparivanje, promena, brisanje,
lista ili postavljanje pin kôda.)
6.Izgovorite: [zvučni signal] „Set pin
code“ (postavljanje pin kôda)
7.Poruka: „Your current pin code is
XXXX. Do you want to change it to a
different pairing pin code?“ (Vaš
trenutni pin kôd je XXXX. Da li želite
da ga promenite u drugi pin kôd za
uparivanje?)
8.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
9.Poruka: „Please say a 4-digit pairing
code.“ (Izgovorite četvorocifreni kod za
uparivanje.)
10.Izgovorite: [zvučni signal] „YYYY“
11.Poruka: „YYYY is this correct?“
(YYYY da li je ovo tačno?)
12.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ ili
„No“ (da ili ne)
13. Ako izgovorite „Yes“ (da), idite na
korak 14. Ako izgovorite „No“ (ne),
procedura se vraća na korak 9.
14.Poruka: „Your new pairing pin code is
YYYY. Use this pin code when pairing
devices to the Hands free system. Do
you want to pair a device now?“ (Vaš
novi pin kôd za uparivanje je YYYY.
Koristite ovaj pin kôd za uparivanje
uređaja sa Hands-Free sistemom.
Želite li da sada uparite uređaj?)
15.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ ili
„No“ (da ili ne)
16. Ako izgovorite „Yes“ (da) sistem se
prebacuje u režim za registraciju
uređaja. Ako izgovorite „No“ (ne),
sistem se vraća na stanje čekanja.
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-94
Uparivanje uređaja
Da biste koristili Bluetooth
® Hands-Free
sistem, uređaj koji ima Bluetooth
® mora
da bude uparen sa Bluetooth
® jedinicom
pomoću sledećeg postupka.
Sa jednim vozilom može se upariti najviše
sedam uređaja uključujući Hands-Free
mobilne telefone i Bluetooth
® audio
uređaje.
NAPOMENA
•Uređaj se može upariti samo dok je
vozilo parkirano. Ukoliko vozilo
počne da se kreće, procedura
uparivanja će se završiti. Uparivanje
tokom vožnje je opasno – uparite
uređaj pre početka vožnje. Pre nego
što počnete da uparujete, parkirajte
vozilo na bezbedno mesto.
•Ako je Bluetooth® uređaj već uparen
sa vozilom kao Bluetooth
® audio
uređaj, on ne mora biti ponovo
uparen kada se koristi kao
Hands-Free mobilni telefon. Isto tako,
ne mora se ponovo uparivati kao
Bluetooth
® audio uređaj ako je već
uparen kao Hands-Free mobilni
telefon.
•Pošto je komunikacioni domet
uređaja koji ima Bluetooth
® oko 10
metara, uređaj može biti nenamerno
otkriven/uparen tokom uparivanja
drugog uređaja ako se stavi u domet
od 10 metara od vozila.
1. Pokrenite Bluetooth® aplikaciju
uređaja.
NAPOMENA
Za rukovanje uređajem, pogledajte
njegovo uputstvo za upotrebu.
2. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
3.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
4.Poruka: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)
5.Izgovorite: [zvučni signal] „Pairing
options“ (opcije uparivanja)
6.Poruka: „Select one of the following:
Pair, Edit, Delete, List, or Set pin
Code.“ (Izaberite jednu od sledećih
opcija: uparivanje, promena, brisanje,
lista ili postavljanje pin kôda.)
7.Izgovorite: [zvučni signal] „Pair“
(uparivanje)
8.Poruka: „Započnite proces uparivanja
na vašem Bluetooth
® uređaju. Vaš pin
kôd je 0000 (XXXX). Unesite ovo u
vaš Bluetooth
® uređaj. Pogledajte
uputstvo za upotrebu uređaja.”
9. Koristeći uređaj, obavite traženje
Bluetooth
® uređaja (periferni uređaj).
NAPOMENA
Za rukovanje uređajem, pogledajte
njegovo uputstvo za upotrebu.
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-95
10. Sa spiska uređaja koji su pretraživani,
izaberite „Mazda“.
11. Unesite 4-cifrenu šifru za uparivanje u
uređaj.
12.Poruka: „Please say the name of the
device after the beep.“ (Izgovorite ime
uređaja posle zvučnog signala.)
13.Izgovorite: [zvučni signal]
„XXXX - - -“ (Izgovorite „oznaku
uređaja“, proizvoljno ime uređaja.)
Primer: „Stevin uređaj.“
NAPOMENA
Izgovorite uparenu „oznaku uređaja“ u
roku od 10 sekundi.
Ako treba upariti više od dva uređaja,
oni ne mogu biti upareni sa istom ili
sličnom „oznakom uređaja“.
14.Poruka: „Adding XXXXXX - - - (npr.
„Stevin uređaj“) (oznaka uređaja). Is
this correct?“ (Pozivam XXXXX...
XXXX. Da li je ovo tačno?)
15.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
16.Poruka: „Pairing complete“
(uparivanje završeno)
Po završenoj registraciji uređaja, sistem ga
automatski identifikuje. Ponovnim
aktiviranjem Bluetooth
® Hands-Free
sistema ili aktiviranjem Bluetooth
®
Hands-Free sistema odmah po
prebacivanju paljenja iz položaja OFF u
položaj ACC, sistem daje glasovno
uputstvo, „XXXXXX - - - (oznaka
uređaja) is connected“ (XXXXXX - - -
(npr. „Stevin uređaj“) je povezan).
NAPOMENA
•Kada je uparivanje završeno,
prikazuje se simbol
.
•Nekim Bluetooth® audio uređajima
je potrebno određeno vreme pre nego
što se simbol
prikaže na ekranu.
•Registracija uređaja takođe može biti
obavljena pomoću audio uređaja.
•U zavisnosti od uređaja, registracioni
status može biti izgubljen posle
određenog vremenskog perioda. Ako
se ovo desi, ponovite ceo proces od
koraka 1.
Čitanje registrovanih uređaja
Bluetooth
® Hands-Free sistem može da
iščita uređaje registrovane u sistemu.
NAPOMENA
Ovu funkciju koristite samo kada ste
parkirani. Pokušaj obavljanja ove
funkcije previše ometa tokom vožnje i
možete napraviti previše grešaka da
biste bili uspešni.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
3.Poruka: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-96
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Pairing
options“ (opcije uparivanja)
5.Po r uk a : „Select one of the following:
Pair, Edit, Delete, List, or Set pin
Code.“ (Izaberite jednu od sledećih
opcija: uparivanje, promena, brisanje,
lista ili postavljanje pin kôda.)
6.Izgovorite: [zvučni signal] „List“
(lista)
7.Po r uk a : „XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Npr. uređaj A, uređaj B,
uređaj C)“ (Glasovno uputstvo čita
oznake uređaja registrovanih sa
Hands-Free sistemom.)
Kratko pritisnite dugme za razgovor
tokom čitanja željenog uređaja i zatim
izgovorite jednu od sledećih glasovnih
komandi da biste je izvršili.
•„Select phone“ (izaberite telefon):
bira uređaj (mobilni telefon) kratkim
pritiskom na dugme za razgovor.
•„Select music player“ (izaberite
muzički plejer): bira uređaj (muzički
plejer) kratkim pritiskom na dugme
za razgovor.
•„Edit“ (promena): menja podatke o
uređaju kratkim pritiskom na dugme
za razgovor.
•„Continue“ (nastavi): nastavlja
čitanje liste.
•„Delete“ (brisanje): briše
registrovane uređaje kratkim
pritiskom na dugme za razgovor.
•„Previous“ (prethodni): vraća na
prethodni uređaj na spisku kratkim
pritiskom na dugme za razgovor.
8.Poruka: „End of list, would you like to
start from the beginning?“ (Kraj liste,
želite li da lista počne iz početka?)
9.Izgovorite: [zvučni signal] „No“ (ne)
10.Poruka: „Returning to main menu.“
(povratak na glavni meni)
Izbor uređaja
Ukoliko je upareno nekoliko uređaja,
Bluetooth
® jedinica povezuje uređaj koji
je poslednji uparen. Ukoliko želite da se
povežete sa nekim drugim uparenim
uređajem, neophodno je da promenite
vezu. Redosled prioriteta uređaja posle
promene veze ostaje isti čak i kada je
paljenje isključeno.
(Hands-Free telefon)
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
3.Poruka: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Select
phone“ (biranje telefona)
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-97
5.Poruka: „Please say the name of the
device you would like to select.
Available devices are XXXXX... (Ex.
device A) (npr. uređaj A), XXXXX...
(Ex. device B) (npr. uređaj B),
XXXXX... (Ex. device C) (npr. uređaj
C). Which device please?“ (Izgovorite
naziv uređaja koji želite da promenite.
Dostupni uređaji su XXXXX...,
XXXXX..., XXXXX... Koji uređaj
želite?)
6.Izgovorite: [zvučni signal] „X“
(Izgovorite broj mobilnog telefona za
povezivanje.)
7.Poruka: „XXXXX... (npr. uređaj B...)
(Registered device tag) is this correct?“
(XXXXX... (registrovana oznaka
uređaja) da li je ovo tačno?)
8.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
9.Poruka: „XXXXX... (npr. uređaj B...)
(oznaka uređaja) selected.“
(XXXXXX... izabran.)
(Muzički plejer)
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
3.Poruka: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)4.Izgovorite: [zvučni signal] „Select
music player“ (izaberite muzički
plejer)
5.Poruka: „Please say the name of the
device you would like to select.
Available devices are XXXXX... (Ex.
device A) (npr. uređaj A), XXXXX...
(Ex. device B) (npr. uređaj B),
XXXXX... (Ex. device C) (npr. uređaj
C). Which device please?“ (Izgovorite
naziv uređaja koji želite da promenite.
Dostupni uređaji su XXXXX...,
XXXXX..., XXXXX... Koji uređaj
želite?)
6.Izgovorite: [zvučni signal] „X“
(Izgovorite broj muzičkog plejera za
povezivanje.)
7.Poruka: „XXXXX... (npr. uređaj B...)
(Registered device tag) is this correct?“
(XXXXX... (registrovana oznaka
uređaja) da li je ovo tačno?)
8.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
9.Poruka: „XXXXX... (npr. uređaj B...)
(oznaka uređaja) selected.“
(XXXXXX... izabran.)
NAPOMENA
•Kada je povezivanje izabranog
uređaja završeno, prikazuje se simbol
ili .
•Nekim Bluetooth® audio uređajima
je potrebno određeno vreme pre nego
što se simbol
ili prikaže na
ekranu.
•Biranje uređaja (muzičkog plejera) se
takođe može obaviti pomoću dugmeta
na panelu.
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-98
Brisanje uređaja
Registrovani uređaji (mobilni telefoni) se
mogu izbrisati pojedinačno ili kolektivno.
NAPOMENA
Ovu funkciju koristite samo kada ste
parkirani. Pokušaj obavljanja ove
funkcije previše ometa tokom vožnje i
možete napraviti previše grešaka da
biste bili uspešni.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
3.Po r uk a : „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Pairing
options“ (opcije uparivanja)
5.Po r uk a : „Select one of the following:
Pair, Edit, Delete, List, or Set pin
Code.“ (Izaberite jednu od sledećih
opcija: uparivanje, promena, brisanje,
lista ili postavljanje pin kôda.)
NAPOMENA
Registrovani uređaj (mobilni telefon) se
može izbrisati pomoću liste registracija.
6.Izgovorite: [zvučni signal] „Delete“
(brisanje)
7.Poruka: „Please say the name of the
device you would like to delete.
Available devices are XXXXX... (Ex.
device A) (npr. uređaj A), XXXXX...
(Ex. device B) (npr. uređaj B),
XXXXX... (Ex. device C) (npr. uređaj
C), or all. Which device please?“
(Izgovorite naziv uređaja koji želite da
promenite. Dostupni uređaji su
XXXXX..., XXXXX..., XXXXX...
Koji uređaj želite?)
8.Izgovorite: [zvučni signal] „X“
(izgovorite broj uređaja za brisanje.)
NAPOMENA
Izgovorite „All“ (sve) da biste izbrisali
sve uređaje (mobilne telefone).
9.Poruka: „Deleting XXXXX... (npr.
uređaj B...) (oznaka registrovanog
uređaja). Is this correct?“ (Pozivam
XXXXX... XXXX. Da li je ovo
tačno?)
10.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
11.Poruka: „Deleted“ (izbrisano)
Promena podataka registrovanih
uređaja
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-99
3.Poruka: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Pairing
options“ (opcije uparivanja)
5.Poruka: „Select one of the following:
Pair, Edit, Delete, List, or Set pin
Code.“ (Izaberite jednu od sledećih
opcija: uparivanje, promena, brisanje,
lista ili postavljanje pin kôda.)
6.Izgovorite: [zvučni signal] „Edit“
(promena)
7.Poruka: „Please say the name of the
device you would like to edit. Available
devices are XXXXX... (Ex. device A)
(npr. uređaj A), XXXXX... (Ex. device
B) (npr. uređaj B), XXXXX... (Ex.
device C) (npr. uređaj C). Which
device please?“ (Izgovorite naziv
uređaja koji želite da promenite.
Dostupni uređaji su XXXXX...,
XXXXX..., XXXXX... Koji uređaj
želite?)
8.Izgovorite: [zvučni signal] „X“
(izgovorite broj uređaja za promenu.)
9.Poruka: „New name please?“
(izgovorite novo ime)
10.Izgovorite: [zvučni signal]
„XXXXX... (npr. uređaj C)“
(izgovorite „oznaku uređaja“,
proizvoljno ime uređaja.)11.Poruka: „XXXXX... (npr. uređaj C)
(oznaka uređaja), is this correct?“
(XXXXXX..., da li je ovo tačno?)
12.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
13.Poruka: „New name saved.“ (novo
ime sačuvano)
Priprema Bluetooth
® audio sistema
Podešavanje Bluetooth® audio uređaja
Može se izvršiti uparivanje, promena,
brisanje i prikaz informacija o uređajima
uparenim sa Bluetooth
® audio sistemom.
1. Režim se menja sledećim redosledom
svaki put kada se pritisne dugme
menija (
). Izaberite „BT
SETUP“.
Tip A
*
*
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-100
NAPOMENA
•Ako se podešeni jezik promeni,
registracija uređaja se zadržava.
•Telefonski imenik se ne briše, ali
svaki jezik ima zasebni telefonski
imenik. Stoga, stavke telefonskog
imenika na jednom jeziku moraju biti
ponovo unete u telefonski imenik na
drugom jeziku.
•Ovo obavite pre početka vožnje. Ove
manje korišćene funkcije previše
ometaju da bi se obavljale tokom
vožnje dok niste u potpunosti
upoznati sa sistemom.
(Način 1)
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
3.Po r uk a : „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)
4.Izgovorite: [zvučni signal]
„Language“ (jezik)
5.Po r uk a : „Select a language: English,
French, Spanish, Italian, German,
Dutch, or Portuguese.“ (Izaberite jezik:
engleski, francuski, španski, italijanski,
nemački, holandski ili portugalski.)
6.Izgovorite: [zvučni signal] „French“
(izgovorite željeni jezik: „English“
engleski, „French“ francuski,
„Spanish“ španski, „Italian“ italijanski,
„German“ nemački, „Dutch“ holandski
ili „Portuguese“ portugalski.)
NAPOMENA
Ostala podešavanja jezika mogu takođe
biti obavljena u trenutnom podešavanju
izgovaranjem imena jezika u skladu sa
izgovorom na tom jeziku.
7.Poruka: „French (željeni jezik)
selected. Is this correct?“ (Pozivam
XXXXX... XXXX. Da li je ovo
tačno?)
8.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
9.Poruka: „Please wait. Switching to
French phonebook. French selected.“
(Sačekajte, prebacivanje na francuski
imenik. Francuski izabran.)
(Izgovoreno na novoizabranom jeziku.)
(Način 2)
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „French“
(izgovorite željeni jezik: „English“
engleski, „French“ francuski,
„Spanish“ španski, „Italian“ italijanski,
„German“ nemački, „Dutch“ holandski
ili „Portuguese“ portugalski.).
(Promenite na željeni jezik
izgovaranjem naziva jezika.)
NAPOMENA
Ostala podešavanja jezika mogu takođe
biti obavljena u trenutnom podešavanju
izgovaranjem imena jezika u skladu sa
izgovorom na tom jeziku.
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-107