tBaza de date Gracenote (tipul C/tipul D)
Atunci când un dispozitiv USB este conectat la această unitate și este redat conţinutul audio,
numele albumului, numele artistului, genul și titlul sunt afișate automat dacă există o
potrivire în compilaţia bazei de date pentru muzica ce este redată. Informaţiile stocate în
acest dispozitiv folosesc informaţiile bazei de date din serviciul Gracenote de recunoaștere
muzicală.
ATENŢIE
Pentru informaţii legate de cea mai nouă bază de date Gracenote care poate fi folosită și
cum să o instalaţi, vizitaţi situl web Mazda Hands Free:
http://www.mazdahandsfree.com
Introducere
Tehnologia de recunoaștere a muzicii și datele asociate sunt furnizate de Gracenote®.
Gracenote este standardul din industrie pentru tehnologia de recunoaștere muzicală și
furnizarea conţinutului asociat. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.gracenote.com.
Date despre CD și muzică de la Gracenote, Inc., copyright © 2000 până în prezent Gracenote.
Aplicaţia software Gracenote, copyright © 2000 până în prezent Gracenote. Unul sau mai
multe brevete deţinute de Gracenote se aplică acestui produs și serviciu. Consultaţi situl web
Gracenote pentru o listă neexhaustivă a brevetelor Gracenote aplicabile. Gracenote, CDDB,
MusicID, MediaVOCS, emblema și logotipul Gracenote și emblema „Powered by
Gracenote” (bazat pe tehnologie Gracenote) sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci
comerciale ale Gracenote în Statele Unite și în alte ţări.
Contractul de licenţă pentru utilizatorul final Gracenote®
Această aplicaţie sau dispozitiv conţine o aplicaţie software de la Gracenote, Inc. of
Emeryville, California („Gracenote”). Aplicaţia software de la Gracenote („aplicaţia
software Gracenote”) permite acestei aplicaţii să efectueze identificarea discului și/sau a
fișierului și să obţină informaţii legate de muzică, inclusiv numele, artistul, melodia și
informaţiile despre titlu („datele Gracenote”) de la serverele online sau bazele de date
incluse (denumite colectiv „serverele Gracenote”) și să efectueze alte funcţii. Puteţi folosi
datele Gracenote numai prin intermediul funcţiilor de utilizator final prevăzute ale acestei
aplicaţii sau acestui dispozitiv.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-87
Pregătirea sistemului Bluetooth® Audio
Setarea dispozitivului audio cu
Bluetooth
®
Pot fi efectuate asocierea dispozitivului
audio cu Bluetooth
®, modificarea,
ștergerea și afișarea informaţiilor despre
dispozitivul asociat.
1. Modul se schimbă după cum urmează
de fiecare dată când se apasă pe
butonul pentru meniu (
).
Selectaţi „BT SETUP”.
Tip A
*
*
Tip B
* * *
*
* În funcţie de modul selectat, indicaţia
se schimbă.
2. Rotiţi butonul de control audio,
selectând modul dorit.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-100
AfișajModFuncţia
PA I R
DEVICE
(conectare
dispozitiv)Mod de aso-
ciereAsocierea dispozitivu-
lui audio cu
Bluetooth
®
LINK
CHANGE
(modifica-
re asocie-
re)Modul de mo-
dificare a aso-
cieriiModificarea asocierii
cu dispozitivul audio
cu Bluetooth
®
PA I R
DELETE
(ștergerea
conectării)Modul de
ștergere a co-
nectăriiȘtergerea asocierii cu
dispozitivul audio cu
Bluetooth
®
DEVICE
INFO (in-
for maţii
despre dis-
pozitiv)Modul de afi-
șare a infor-
maţiilor des-
pre dispozitivAfișarea informaţiilor
despre unitatea
Bluetooth
® a vehiculu-
lui
3. Apăsaţi pe butonul de control audio
pentru a selecta modul.
Asocierea dispozitivului audio cu
Bluetooth
®
Orice dispozitiv audio cu Bluetooth®
trebuie să fie asociat la unitatea
Bluetooth
® a vehiculului înainte de a-l
putea asculta la difuzoarele vehiculului.
Maximum șapte dispozitive, inclusiv
dispozitive audio cu Bluetooth
® și
telefoane mobile hands-free pot fi asociate
pentru un singur vehicul.
NOTĂ
•Dacă un dispozitiv cu Bluetooth® a
fost deja asociat la vehicul ca un
telefon mobil hands-free, acesta nu
trebuie să fie asociat din nou la
folosirea dispozitivului ca dispozitiv
audio cu Bluetooth
®. De asemenea,
nu trebuie să fie asociat din nou ca
telefon mobil hands-free dacă a fost
deja asociat ca dispozitiv audio cu
Bluetooth
®.
•Înregistrarea dispozitivului poate fi
realizată și cu ajutorul recunoașterii
vocale.
În ceea ce privește funcţionarea
dispozitivului audio cu Bluetooth
® în sine,
consultaţi manualul de instrucţiuni al
acestuia.
Unele dispozitive audio cu Bluetooth
® au
coduri PIN (patru cifre). Consultaţi
manualul de instrucţiuni al dispozitivului
audio, deoarece procedura de asociere
diferă dacă există un cod PIN sau nu.
Asocierea unui dispozitiv audio cu
Bluetooth
® care are un cod PIN din
patru cifre
1. Folosind butonul de control audio,
selectaţi modul de asociere „PAIR
DEVICE” (asociere a dispozitivului)
din modul „BT SETUP” (setare
Bluetooth). (Pentru detalii, consultaţi
secţiunea „Setarea dispozitivului audio
cu Bluetooth
®”.)
2. Apăsaţi pe butonul de control audio
pentru a selecta modul.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-101
După ce mesajul „ENTER PIN”
(introduceţi PIN) apare pe afișajul
audio timp de trei secunde, „PIN 0000”
este afișat și codul PIN poate fi
introdus.
3. Introduceţi codul PIN al dispozitivului
audio cu Bluetooth
® prin apăsarea
butoanelor pentru posturi preselectate
de la 1 la 4 în timp ce „PIN 0000” este
afișat.
Apăsaţi pe butonul pentru posturi
preselectate 1 pentru a introduce prima
cifră, 2 pentru a doua, 3 pentru a treia
și 4 pentru a patra. De exemplu, în
cazul în care codul PIN este „4213”,
apăsaţi pe butonul pentru posturi
preselectate 1 de patru ori (1, 2, 3, 4),
butonul 2 de două ori (1, 2), butonul 3
o dată (1) și butonul 4 de trei ori (1, 2,
3). Dacă mesajul „PIN 0000” dispare
înainte de a termina de introdus codul
PIN, repetaţi procedura de la pasul 1.
NOTĂ
Unele dispozitive acceptă numai un
anumit cod de conectare (de obicei,
„0000” sau „1234”).
În cazul în care conectarea nu poate fi
finalizată, consultaţi manualul de
utilizare al dispozitivului mobil și
încercaţi numerele respective, dacă este
necesar.
4. Apăsaţi pe butonul de control audio în
timp ce codul PIN este afișat.
Mesajul „PAIRING” (în curs de
conectare) clipește pe afișaj.
5.
Acţionaţi dispozitivul audio cu
Bluetooth
® și setaţi-l în modul de
asociere în timp ce „PAIRING” clipește.
6. Atunci când asocierea se încheie, „”
și „PAIR SUCCESS” (asociere
efectuată) sunt afișate după
aproximativ 10-30 de secunde, după
care „PAIR SUCCESS” continuă să fie
afișat pentru trei secunde și apoi
unitatea revine la afișajul normal.
NOTĂ
•Unele dispozitive audio cu
Bluetooth
® au nevoie de o anumită
perioadă de timp înainte de afișarea
simbolului „
”.
•Dacă asocierea a eșuat, mesajul „Err”
(eroare) clipește pentru trei secunde.
•Asocierea nu poate fi efectuată în
timp ce vehiculul se deplasează. Dacă
încercaţi să realizaţi asocierea în timp
ce vehiculul se deplasează, este afișat
mesajul „PAIR DISABLE” (asociere
dezactivată).
•Dacă șapte dispozitive audio cu
Bluetooth
® au fost deja asociate
vehiculului, asocierea nu poate fi
efectuată și este afișat mesajul
„MEMORY FULL” (memorie plină).
Ștergeţi un dispozitiv asociat pentru a
asocia un altul.
Asocierea unui dispozitiv audio cu
Bluetooth
® care nu are un cod PIN din
patru cifre
1. Folosind butonul de control audio,
selectaţi modul de asociere „PAIR
DEVICE” (asociere a dispozitivului)
din modul „BT SETUP” (setare
Bluetooth). (Pentru detalii, consultaţi
secţiunea „Setarea Bluetooth
® audio”.)
Dotările interioare
Bluetooth®
5-102
2. Apăsaţi pe butonul de control audio
pentru a selecta modul. După ce
mesajul „ENTER PIN” (introduceţi
PIN) apare pe afișajul audio timp de
trei secunde, „PIN 0000” este afișat și
codul PIN poate fi introdus.
3. Apăsaţi pe butonul de control audio în
timp ce mesajul „PIN 0000” este afișat.
Mesajul „PAIRING” (în curs de
asociere) clipește pe afișajul audio.
4. Acţionaţi dispozitivul audio cu
Bluetooth
® și setaţi-l în modul de
asociere în timp ce „PAIRING”
clipește.
5. Deoarece dispozitivul audio cu
Bluetooth
® solicită un cod PIN,
introduceţi „0000”.
6. Atunci când asocierea se încheie, „
”
și „PAIR SUCCESS” (asociere
efectuată) sunt afișate după
aproximativ 10-30 de secunde, după
care „PAIR SUCCESS” continuă să fie
afișat pentru trei secunde și apoi
unitatea revine la afișajul normal.
NOTĂ
•În cazul în care conectarea nu poate fi
finalizată, apăsaţi în schimb „1234”.
Consultaţi manualul de utilizare al
dispozitivului mobil pentru a afla
codul PIN corespunzător.
•Unele dispozitive audio cu
Bluetooth
® au nevoie de o anumită
perioadă de timp înainte de afișarea
simbolului „
”.
•Dacă asocierea a eșuat, mesajul „Err”
(eroare) clipește pentru trei secunde.
•Asocierea nu poate fi efectuată în
timp ce vehiculul se deplasează. Dacă
încercaţi să realizaţi asocierea în timp
ce vehiculul se deplasează, este afișat
mesajul „PAIR DISABLE” (asociere
dezactivată).
•Dacă șapte dispozitive audio cu
Bluetooth
® au fost deja asociate
vehiculului, asocierea nu poate fi
efectuată și este afișat mesajul
„MEMORY FULL” (memorie plină).
Ștergeţi un dispozitiv asociat pentru a
asocia un altul.
Selectarea dispozitivului
Dacă mai multe dispozitive au fost
asociate, unitatea Bluetooth
® face legătura
cu ultimul dispozitiv asociat. Dacă doriţi
să conectaţi un dispozitiv asociat diferit,
trebuie să schimbaţi legătura. Ordinea
priorităţii dispozitivelor după ce legătura a
fost schimbată este păstrată chiar și atunci
când contactul este trecut în OFF.
1. Folosind butonul de control audio,
selectaţi modul de modificare a
asocierii „LINK CHANGE”
(modificare asociere) din modul „BT
SETUP” (setare Bluetooth). (Pentru
detalii, consultaţi secţiunea „Setarea
dispozitivului audio cu Bluetooth
®”.)
2. Apăsaţi pe butonul de control audio
pentru a selecta modul.
3. Este afișat numele dispozitivului audio
cu Bluetooth
® asociat în acel moment.
Dacă niciun dispozitiv audio cu
Bluetooth
® nu este asociat în acel
moment, este afișat numele primului
dispozitiv dintre dispozitivele asociate.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-103
Evitarea ghidajului vocal (pentru o
funcţionare rapidă)
Apăsaţi și eliberaţi butonul pentru
convorbire.
NOTĂ
•Sistemul Hands-Free Bluetooth®
devine funcţionabil la câteva secunde
după ce contactul este trecut în
poziţia ACC sau ON (pornit)
(necesită mai puţin de 15 secunde).
•Dacă sistemul audio sau aerul
condiţionat funcţionează în timp ce
folosiţi sistemul Hands-Free
Bluetooth
® , semnalul sonor sau
ghidajul vocal (sistemul audio) nu
poate fi auzit.
Asistentul de instruire
Asistentul de instruire vă explică cum să
folosiţi sistemul Bluetooth
® Hands-Free.
Pentru a activa asistentul de instruire:
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2.Spuneţi: [bip] „Tutorial” (asistent
instruire)
3. Respectaţi mesajele pentru a primi
instrucţiunile de ghidaj vocal
corespunzătoare.
Comenzi ce pot fi folosite oricând în
timpul recunoașterii vocale
„Help” (ajutor) sau „Go Back” (înapoi)
sunt comenzi care pot fi folosite oricând în
timpul recunoașterii vocale.
Utilizarea funcţiei de ajutor
Funcţia de ajutor (Help) îl informează pe
utilizator cu privire la comenzile vocale
disponibile în condiţiile respective.
1.Spuneţi: [bip] „Help” (ajutor)
2. Respectaţi mesajele pentru a primi
instrucţiunile de ghidaj vocal
corespunzătoare.
Revenirea la operaţiunea anterioară
Această comandă este pentru revenirea la
operaţiunea anterioară în timp ce sunteţi în
modul de recunoaștere voce.
Spuneţi: [bip] „Go Back” (înapoi)
Pentru a preveni reducerea vitezei de
recunoaștere a vocii și calitatea
acesteia, ar trebui să fie respectate
următoarele aspecte:
•Recunoașterea vocală nu poate să fie
efectuată în timp funcţionează
ghidajul vocal sau un bip. Așteptaţi
până când ghidajul vocal sau
semnalul sonor se termină înainte de
a spune comenzile.
•Dialectele sau ordonarea diferită a
cuvintelor faţă de cea din comenzile
hands-free nu poate fi recunoscută de
sistemul de recunoaștere vocală. Rostiţi
cuvintele în ordinea specificată în
comenzile vocale.
•Nu este necesar să staţi în faţa
microfonului sau să vă apropiaţi de
acesta. Transmiteţi comenzile vocale în
timp ce păstraţi o poziţie sigură pentru
condus.
•Nu vorbiţi prea rar sau prea tare.
•Vorbiţi clar, fără pauze între cuvinte sau
cifre.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-108
Pentru a preveni reducerea vitezei de
recunoaștere a vocii și calitatea
acesteia, ar trebui să fie respectate
următoarele aspecte:
•Recunoașterea vocală nu poate să fie
efectuată în timp funcţionează
ghidajul vocal sau un bip. Așteptaţi
până când ghidajul vocal sau
semnalul sonor se termină înainte de
a spune comenzile.
•Comenzile asociate telefonului sunt
disponibile numai când telefonul este
conectat prin Bluetooth
®. Asiguraţi-vă
că telefonul este conectat prin
Bluetooth
® înainte de a acţiona
comenzile vocale asociate telefonului.
•Comenzile privind redarea muzicii,
precum Play Artist (redare a artistului) și
Play Album (redare a albumului) pot fi
folosite numai în modul audio USB.
•Nu vorbiţi prea rar sau prea tare (nu
ţipaţi).
•Vorbiţi clar, fără pauze între cuvinte sau
cifre.
•Dialectele sau ordonarea diferită a
cuvintelor faţă de cea din comenzile
hands-free nu poate fi recunoscută de
sistemul de recunoaștere vocală. Rostiţi
cuvintele în ordinea specificată în
comenzile vocale.
•Nu este necesar să staţi în faţa
microfonului sau să vă apropiaţi de
acesta. Transmiteţi comenzile vocale în
timp ce păstraţi o poziţie sigură pentru
condus.
•Închideţi geamurile și/sau trapa pentru a
reduce zgomotele din exteriorul
vehiculului sau opriţi curentul de aer al
sistemului de aer condiţionat în timp ce
folosiţi sistemul Hands-Free Bluetooth
®.
•Asiguraţi-vă că orificiile de ventilare nu
îndreaptă aerul spre microfon.
NOTĂ
Dacă performanţa recunoașterii vocale
nu este satisfăcătoare.
consultaţi secţiunea „Depanarea” de la
pagina 5-153.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-117
Apelurile de urgenţă
Poate fi efectuat un apel către numărul de
telefon de urgenţă (112) prin folosirea
comenzii vocale de introducere.
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2.Spuneţi: [bip] „Emergency” (numărul
de urgenţă)
3.Mesaj: „Dialling „112”, is this
correct?” (Se apelează „112”, este
corect?)
4.Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
5.Mesaj: „Dialing” (se formează
numărul)
tPrimirea unui apel
1.Mesaj: „Incoming call, press the
pick-up button to answer” (Sunteţi
apelat, apăsaţi pe butonul pentru
începerea convorbirii pentru a
răspunde)
2. Pentru a accepta apelul, apăsaţi pe
butonul pentru începerea convorbirii.
Pentru a respinge apelul, apăsaţi pe
butonul pentru terminarea convorbirii.
tTerminarea unui apel
În timpul unei convorbiri, apăsaţi pe
butonul pentru terminarea convorbirii. Un
semnal sonor va confirma terminarea
apelului.
tModul silenţios
Microfonul poate fi trecut în modul
silenţios în timpul unui apel.
1. Apăsaţi scurt butonul pentru
convorbire.
2.Spuneţi: [bip] „Mute” (silenţios)
3.Mesaj: „Microphone muted”
(microfon în modul silenţios)
Anularea modului silenţios
1. Apăsaţi scurt butonul pentru
convorbire.
2.Spuneţi: [bip] „Mute off” (anulare
mod silenţios)
3.Mesaj: „Microphone unmuted”
(microfonul este scos din modul
silenţios)
tRedirecţionarea unui apel de la
Hands-Free la un dispozitiv (telefon
mobil)
Comunicarea dintre unitatea hands-free și
un dispozitiv (telefon mobil) este anulată și
linia poate fi comutată la un apel standard
folosind un dispozitiv (telefonul mobil).
1. Apăsaţi scurt butonul pentru
convorbire.
2.Spuneţi: [bip] „Transfer call”
(redirecţionare apel)
3.Mesaj: „Transferred call to phone”
(apel redirecţionat către telefon)
tRedirecţionarea unui apel de la un
dispozitiv (telefonul mobil) la
sistemul Hands-Free
Comunicarea dintre dispozitive (telefonul
mobil) poate fi transferată la sistemul
Hands-Free Bluetooth
®.
1. Apăsaţi scurt butonul pentru
convorbire.
2.Spuneţi: [bip] „Transfer call”
(redirecţionare apel)
3.Mesaj: „Transferred call to Hands Free
system” (apel redirecţionat către
sistemul Hands Free)
Dotările interioare
Bluetooth®
5-126