
5-120
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
16.(Registrering)
Trykk på svareknappen og si
”Enter” og gå deretter til trinn 17.
(Legge til/registrere telefonnummer)
Si ”XXXX” (ønsket telefonnummer)
og gå deretter til trinn 15.
(Korreksjon av telefonnummer)
Si, ”Go Back” (gå tilbake).
Ledeteksten svarer ”Go Back. The
last entered
numbers have been
removed.” (Gå tilbake. De sist angitte
numrene er blitt fjernet). Gå deretter
tilbake til trinn 13.
17.Ledetekst: ”Number saved. (nummer
lagret) Would you like to add another
number for this entry?” (Nummeret er
lagret.
Vil du registrere et annet
nummer for denne innføringen?)
18.Si: [Beep] ”Yes” or ”No” (ja eller nei)
19. Hvis du sier ja (”Yes”), kan du
registrere et telefonnummer til
for samme oppføring.
Hvis svaret er ”No” (Nei), går
systemet tilbake til ventemodus.
(Importer kontakt)
T
elefonbokdata fra enheten din
(mobiltelefon) kan sendes og registreres i
telefonboken for Bluetooth
® Hands-Free
ved bruk av Bluetooth®.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: ”Select one of the
following (velg en av følgende): New
entry, edit, list names, delete, erase all
or import contact.” (Ny innføri
ng,
rediger, vis navn, slett, slett alle eller
importer kontakter.)
4.Si: [Beep] ”Import contact” (Importer
kontakt)
5.Ledetekst: ”The hands free system is ready
to receive a contact from the phone; only
a home, work, mobile number can be impor-
ted into the hands free system (Handsfrisyste-
met er klart til å motta en kontakt fra
telefonen. Bare hjemme-, kontor- og mobil-
numre kan importeres til handsfrisystemet).
The import contact process requires the user
to operate the phone (prosessen for import av
kontakter krever at brukeren bruker telefo-
nen). Refer to the phone's manual for infor-
mation on how to operate the phone to
perform the import operation.” (Se telefonens
bruksanvisning for informasjon om hvordan
du bruker telefonen til å utføre importen.)
6.Ledetekst: ”X (antall steder som innehol-
der data) numbers have been imported
(X numre er blitt importert). What name
would you like to use for these numbers?”
(X antall numre er blitt importert. Hvilket
navn vil du bruke for disse numrene?)
7.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks. ”Mary's
phone”)” (Marys telefon - si et
talenavn for det registrerte navnet.)
8.Ledetekst: ”Adding XXXXX... (Legger til
XXXXX...) (F. eks. ”Mary's phone”)
(stemmetag). Is this correct?” (stemmer dette?)
9.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
10.Ledetekst: ”Number saved. (nummer
lagret) Would you like to import
another contact?” (Nummer lagret.
Vil du importere en annen kontakt?)
11.Si: [Beep] ”Yes” or ”No” (ja eller nei)
12. Hvis svaret er ”Yes” (ja), går du
videre til trinn 5.
Hvis svaret er ”No” (nei), går
systemet tilbake til ventemodus.
Redigere telefonbok
Dataene som er lagt inn i telefonboken for
Bluetooth
® Hands-Free, kan redigeres.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Phonebook” (telefonbok)
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å prøve
å gjøre dette mens du kjører, og det vil i
tillegg fort bli noe feil med innføringene.

5-121
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
3.Ledetekst: ”Select one of the following
(velg en av følgende): New entry, edit, list
names, delete, erase all or import contact.”
(Ny innføring, rediger, vis navn, slett, slett
alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] ”Edit” (rediger)
5.Ledetekst: ”Please say the name of the
entry you would like to edit or say, ”List
names”.” (Si navnet på oppføringen du
vil redigere, eller si vis navn).
6.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks. ”Guris
telefon”)” (Si et kallenavn for det
registrerte navnet som skal redigeres
i telefonboken.)
7.Ledetekst: ”Home, Work, Mobile, or
Other?” (Hjem, arbeid, mobil eller annet?)
8.Si: [Beep] ”Home” (Si den registrerte
telefontypen som skal redigeres:
”Home” (hjemme), ”Work” (arbeid),
”Mobile” (mobil) eller ”Other” (annet).)
9.Ledetekst: ”XXXXX... (F. eks. ”Guris
telefon”) (registrert kallenavn) XXXX (F.eks.
”Home”) (hjem) (registrert plassering). Is this
correct?” (stemmer dette?)
10.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
11.Ledetekst:The current number is
XXXXXXXXXXX (F.eks. ”555-1234”)
(gjeldende registrert nummer). New
number, please.” (oppgi nytt nummer)
12.Si: [Beep] ”XXXXXXXXXXX
(Eks. ”555-5678”)” (Si det nye
telefonnummeret som skal registreres.)
13.Ledetekst: ”XXXXXXXX
(telefonnummer) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to save the number.” (Etter pipetonen
fortsetter du å legge til tall, eller du kan
si ”Go-Back” (gå tilbake) for å angi de
siste tallene på nytt, eller trykke på
svareknappen for å lagre nummeret.)14.(Endre nummer)
Trykk på svareknappen og gå deretter
til trinn 15.
(Legge til/registrere
telefonnummer)
Si ”XXXX” (ønsket telefonnummer)
og gå deretter til trinn 13.
(Korreksjon av telefonnummer)
Si, ”Go Back” (gå tilbake). Ledeteksten
svarer ”Go Back. The last entered
numbers have been removed. (Gå
tilbake. De sist angitte numrene er blitt
fjernet). Number, please.” (Angi
nummer). Gå deretter tilbake til trinn
12.
15.Ledetekst: ”Number changed.”
(nummeret er endret)
Slette telefonbokdata
(Slette individuelle telefonbokdata)
Individuelle data som er lagt inn i telefonbo-
ken for Bluetooth® Hands-Free kan slettes.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: ”Select one of the
following (velg en av følgende): New
entry, edit, list names, delete, erase all
or import contact.” (Ny innførin
g,
rediger, vis navn, slett, slett alle eller
importer kontakter.)
4.Si: [Beep] ”Delete” (slett)
5.Ledetekst: ”Please say the name of the
entry you would like to delete or say, ”List
names”.” (Si navnet på oppføringen du vil
slette, eller si List names (Vis navn)).
6.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks. ”John’s
phone”)” (Si talenavnet som skal
slettes fra telefonboken.)
MERKNAD
Hvis det ikke fantes noe telefonnummer
for en plassering (F.eks. ”Work”
(arbeid)), leses instruksen ”Number,
please” (Angi nummer).
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å
prøve å gjøre dette mens du kjører,
og det vil i tillegg fort bli noe feil
med innføringene.

5-122
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
7.Ledetekst: ”Deleting XXXXX...
(sletter XXXXX...) (F. eks. ”John’s
phone”) (registrert talenavn) ”home”
(registrert telefontype). Is this
correct?” (stemmer dette?)
8.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
9.Ledetekst: ”XXXXX... (F. eks. ”John’s
phone”) (registrert talenavn) ”home”
(registrert telefontype) deleted (slettet)”.
(Fullstendig sletting av telefonbokdata)
Alle data som er lagt inn i telefonboken
for Bluetooth
® Hands-Free, kan slettes.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: ”Select one of the following
(velg en av følgende): New entry, edit, list
names, delete, erase all or import contact.”
(Ny innføring, rediger, vis navn, slett, slett
alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] ”Erase all” (slett alt)
5.Ledetekst: ”Are you sure you want to
delete everything from your Hands Free
system phone book?” (Er du sikker på at
du vil slette alt fra telefonboken?).
6.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
7.Ledetekst: ”You are about to delete
everything from your Hands Free
system phonebook (du er i ferd med å
slette alt fra telefonboken i ditt Hands
Free-system). Do you want to
continue?” (Ønsker du å fortsette?)
8.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
9.Ledetekst:Ple
ase wait, deleting the
Hands Free system phone book.
(Vennligst vent. Sletter Hands Free-
systemets telefonbok.)
10.Ledetekst: ”Hands-Free system
phonebook deleted.”
(håndfrisystemets telefonbok slettet)Lese opp navn som er registrert i
telefonboken for Bluetooth
® Hands-Free
Bluetooth® Hands-Free-systemet kan lese opp
alle navnene som er registrert i telefonboken.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: ”Select one of the following
(velg en av følgende): New entry, edit, list
names, delete, erase all or import contact.”
(Ny innføring, rediger, vis navn, slett, slett
alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] ”List names” (list opp navn)
5.Ledetekst: ”XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (F. eks. ”Håvards telefon”,
Majas telefon, Guris telefon)”
(Talestyringen leser opp stemmetagene
som er registrert i telefonboken.)
Trykk kort på snakkeknappen under
opplesingen når du k
ommer til det ønskete
navnet. Deretter sier du én av følgende
talekommandoer for å utføre denne.
• ”Continue” (fortsett): Fortsetter
opplesningen av listen.
• ”Call” (ring): Ringer det registrerte
telefonboknummeret når du trykker
kort på snakkeknappen.
• ”Edit” (rediger): Redigerer det
registrerte telefonboknummeret når
du trykker kort på snakkeknappen.
• ”Delete” (slett): Sletter det
registrerte telefonboknummeret når
du trykker kort på snakkeknappen.
• ”Previous” (forrige): Går tilbake til for-
rige telefonbokinnføring i avlesningen
hvis du trykker kort på snakkeknappen.
6.Ledetekst: ”End of list, would you like
to start from the beginning?” (har nådd
enden på listen, vil du starte på nytt fra
begynnelsen av?)
7.Si: [Beep] ”No” (nei)
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å prøve
å gjøre dette mens du kjører, og det vil i
tillegg fort bli noe feil med innføringene.

5-124
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
tHenge opp en samtale
Trykk på legge på-knappen under samtalen.
En pipetone bekrefter at samtalen er avsluttet.
tDempe lyd
Du kan dempe lyden fra mikrofonen
under en samtale.
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Mute” (demp)
3.Ledetekst: ”Microphone muted”
(mikrofon dempet)
Avbryte lyddempingen
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Mute off” (demping slått av)
3.Ledetekst: ”Microphone unmuted”
(mikrofon ikke dempet)
tViderekople et anrop fra håndfri
til en enhet (mobiltelefon)
Kommunikasjonen mellom Hands-free-
enheten og en enhet (mobiltelefon)
avbrytes og du kan velge å gjennomføre
samtalen på en enhet (mobiltelefon).
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Transfer call” (overfør
samtale)
3.Ledetekst: ”Transferred call to phone”
(har overført samtalen til telefonen)
tViderekople et anrop fra en enhet
(mobiltelefon) til handsfri
Et anrop på enheten (mobiltelefonen) kan
overføres til Bluetooth® Hands-Free.
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Transfer call” (overfør
samtale)
3.Ledetekst: ”Transferred call to Hands
Free system” (Overført anrop til
Hands-Free-systemet)
tAv b r u t t a n r o p
En samtale kan settes på vent for å motta
en annen samtale.
Skift til et nytt innkommende anrop med
følgende metoder.
Metode 1
1. Trykk på svareknappen.
2.Ledetekst: ”Swapping calls.”
(bytte samtaler)
Metode 2
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Swap calls” (bytte
samtaler)
3.Ledetekst: ”Swapping calls.”
(bytte samtaler)
Bytte anrop
Du kan også bytte tilbake til forrige
samtale.
Metode 1
1. Trykk på svareknappen.
2.Ledetekst: ”Swapping calls.” (bytte
samtaler)
Metode 2
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Swap calls” (bytte
samtaler)
3.Ledetekst: ”Swapping
calls.” (bytte
samtaler)
Treveis samtale
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Join calls” (koplet til anrop)
3.Ledetekst: ”Joining calls” (kople til anrop)
MERKNAD
•Trykk på legge på-knappen for å
avvise et innkommende anrop.
•Når du godtar en ny samtale, settes
den tidligere samtalepartneren på vent.
![MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian) 5-125
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Gjøre et anrop ved hjelp av et telefonnummer
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Dial” (ringe)
3.Ledetekst: ”Number, please”
(si n MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian) 5-125
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Gjøre et anrop ved hjelp av et telefonnummer
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Dial” (ringe)
3.Ledetekst: ”Number, please”
(si n](/manual-img/28/13441/w960_13441-458.png)
5-125
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Gjøre et anrop ved hjelp av et telefonnummer
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Dial” (ringe)
3.Ledetekst: ”Number, please”
(si nummer)
4.Si: [Beep] ”XXXXXXXXXXX
(telefonnummer)”
5.Ledetekst: ”XXXXXXXXXXX.
(Telefonnummer) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing.” (Etter pipetonen
fortsetter du å legge til tall, eller du kan
si ”Go-Back” (gå tilbake) for å angi de
siste tallene på nytt, eller trykke på
svareknappen for å ringe.)
6.(Ringe)
Trykk på svareknappen eller si ”Dial”
(ring) og gå deretter til trinn 7.
(Legge til/registrere telefonnummer)
Si ”XXXX” (ønsket telefonnummer) og
gå deretter til trinn 5.
(Korreksjon av telefonnummer)
Si, ”Go Back” (gå tilbake). Ledeteksten
svarer ”Go Back. The last entered
numbers have been removed.” (Gå
tilbake. De sist angitte numrene er blitt
fjernet). Gå deretter tilbake til trinn 3.
7.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
Gjøre anrop med telefonboken
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Call” (ring)
3.Ledetekst: ”Name please.” (oppgi navn)
4.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks.
”Håvards telefon”)” (Si en stemmetag
som er registrert i telefonboken.)
5.Ledetekst: ”Calling XXXXX... (ringer
XXXXX...) (F. eks. ”John's phone”)
XXXX (Håvards telefon) (Eks. ”at
home”). (hjemme) Is this correct?”
(stemmer dette?) (Kallenavn og plassering
av telefonnummer i telefonbok).
6.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
7.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)Gjenta oppringing
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Redial” (repeter)
3.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
Avslutte den gjeldende samtalen
Trykk på legge på-knappen under samtalen.
tDTMF-sending (dual tone
multi-frequency signal – totonet
flerfrekvenssignal)
Denne funksjonen brukes ved sending av
DTMF via brukerens stemme. Mottakeren
av en DTMF-sending er stort sett en
telefonsvarer til hjemmebruk eller et
automatisert svaresystem i en bedrift (når
du sender tonesignaler tilbake i henhold
til taleveiledningens opptak).
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”XXXX... send” (Si
DTMF-koden)
3.Ledetekst: ”Sending XXXX...
(sender XXXX) (DTMF-kode)”