Page 51 of 620

511-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
GS450h_300h_OM_OM30F00E_(EE)
■Când trebuie sã vã adresaþi unui dealer autorizat Lexus sau unui atelier service
specializat
În urmãtoarele cazuri, autoturismul va necesita verificare ºi/sau reparaþii. Adresaþi-vã cât
mai repede posibil unui dealer autorizat Lexus sau unui atelier service specializat.
●S-a declanºat oricare dintre airbagurile SRS.
●Partea din faþã a autoturismului este avariatã sau
deformatã, respectiv a fost implicatã într-un
accident insuficient de puternic pentru a
declanºa airbagurile SRS frontale.
●Zona portierelor sau zonele înconjurãtoare ale
acestora sunt avariate sau deformate, respectiv
autoturismul a fost implicat într-un accident
insuficient de puternic pentru a declanºa
airbagurile SRS laterale ºi perdea.
●Partea centralã a volanului, planºa de bord în
apropierea airbagului frontal pentru pasager
sau zona inferioarã a tabloului de bord sau
capacul torpedoului sunt zgâriate, fisurate sau
deteriorate în alt mod.
Page 53 of 620
531-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
GS450h_300h_OM_OM30F00E_(EE)
For safety and security
Sistemul de activare/dezactivare manualã a
airbagului
Indicatorul „PASSENGER AIR
BAG”
Aceastã lampã indicatoare se aprinde
atunci când sistemul airbag este activat
(numai când butonul de pornire este în
modul ON).
Comutatorul pentru activare/
dezactivare manualã airbag
Acest sistem dezactiveazã airbagul frontal, airbagul la nivelul genunchilor ºi
airbagul lateral ale pasagerului din faþã.
Dezactivaþi airbagurile numai când instalaþi un scaun pentru copii pe scaunul
pasagerului din faþã.
1
2
Page 55 of 620

551-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
GS450h_300h_OM_OM30F00E_(EE)
Pentru siguranþã ºi securitate
Informaþii referitoare la siguranþã pentru copii
●Se recomandã aºezarea copiilor pe locurile din spate pentru a se preveni
contactul accidental al acestora cu maneta schimbãtorului de viteze, maneta
ºtergãtoarelor etc.
●Utilizaþi sistemul de blocare a portierelor din spate pentru siguranþa copiilor sau
butonul de blocare a geamurilor pentru a preveni deschiderea de cãtre copii a
portierei în timpul mersului sau acþionarea accidentalã a geamurilor acþionate
electric. (→P. 143, 193)
●Nu lãsaþi copiii mici sã acþioneze echipamente care le-ar putea prinde sau strivi
pãrþi ale corpului, cum ar fi geamurile acþionate electric, capota, portbagajul,
scaunele etc.
Respectaþi urmãtoarele mãsuri de precauþie atunci când în autoturism se aflã
copii.
Pânã când copilul creºte suficient pentru a putea folosi centurile de siguranþã
ale autoturismului, asiguraþi-l într-un scaun pentru copii corespunzãtor
dimensiunilor sale.
AVERTIZARE
Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi în autoturism ºi nu lãsaþi cheia la îndemâna
copiilor.
Copiii pot sã porneascã autoturismul sau sã comute maneta schimbãtorului de viteze în
poziþia neutrã. Existã de asemenea pericolul de rãnire a copiilor dacã aceºtia se joacã
acþionând geamurile, trapa (dacã existã în dotare) sau alte funcþii ale autoturismului. În
plus, creºterea sau scãderea excesivã a temperaturii în autoturism poate fi fatalã pentru
copii.
Page 57 of 620
571-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
GS450h_300h_OM_OM30F00E_(EE)
Scaunele pentru copii se clasificã în urmãtoarele 5 grupe, în conformitate cu
norma CEE Nr. 44:
Grupa 0: Pânã la 10 kg (22 lb.) (0 - 9 luni)
Grupa 0+: Pânã la 13 kg (28 lb.) (0 - 2 ani)
Grupa I: 9 - 18 kg (20 - 39 lb.) (9 luni - 4 ani)
Grupa II: 15 - 25 kg (34 - 55 lb.) (4 - 7 ani)
Grupa III: 22 - 36 kg (49 - 79 lb.) (6 - 12 ani)
Acest manual de utilizare oferã explicaþii pentru cele mai uzuale 3 tipuri de scaune
pentru copii care pot fi asigurate cu centurile de siguranþã:
Tipuri de scaune pentru copii
Scaunul pentru sugari Scaunul pentru copii
Echivalent cu Grupele 0 ºi 0+ ale CEE
No. 44Echivalent cu Grupele 0+ ºi I ale CEE
Nr. 44
Scaunul Junior
Echivalent cu Grupele II ºi III ale CEE
nr. 44
Page 59 of 620

591-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
GS450h_300h_OM_OM30F00E_(EE)
Semnificaþia literelor din tabelul de mai sus:
U: Compatibil cu scaune pentru copii tip „universal” omologate pentru aceastã
grupã de greutate.
UF: Compatibil cu scaune pentru copii tip „universal” orientate cu faþa în sensul
de mers omologate pentru aceastã grupã de greutate.
L: Compatibil cu scaunele pentru copii prezentate în lista de scaune pentru
copii.
X: Poziþii incompatibile cu aceastã grupã de greutate.
*1: Reglaþi spãtarul din faþã în poziþie verticalã. Deplasaþi scaunul din faþã la maximum spre
înapoi.
Dacã tetiera interfereazã cu scaunul pentru copii ºi poate fi demontatã, scoateþi tetiera.
Dacã scaunul pasagerului din faþã este reglabil pe înãlþime, acesta trebuie reglat în
poziþia cea mai înaltã.
Respectaþi urmãtoarele proceduri:
• Pentru instalarea unui scaun pentru copii cu bazã de susþinere
Dacã scaunul pentru copii interfereazã cu spãtarul la prinderea scaunului pentru
copii în baza de susþinere, reglaþi spãtarul spre înapoi pânã când nu mai existã
interferenþã.
• Pentru instalarea unui scaun pentru copii cu faþa în sensul de mers
Dacã existã un spaþiu între scaunul pentru copii ºi spãtar, înclinaþi spãtarul spre înapoi
pânã când se obþine un contact bun.
Dacã ancora centurii diagonale este în faþa ghidajului centurii de siguranþã a
scaunului pentru copii, deplasaþi perna scaunului spre înainte.
• Pentru instalarea unui scaun Junior
În cazul în care copilul din scaunul pentru copii este într-o poziþie perfect verticalã,
reglaþi spãtarul în cea mai confortabilã poziþie.
Dacã ancora centurii diagonale este în faþa ghidajului centurii de siguranþã a
scaunului pentru copii, deplasaþi perna scaunului spre în faþã.
*2: Dacã tetiera interfereazã cu scaunul pentru copii ºi poate fi demontatã, scoateþi tetiera.
Page 61 of 620
611-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
GS450h_300h_OM_OM30F00E_(EE)
Informaþiile oferite în tabel vã aratã compatibilitatea scaunului pentru copii cu
diferitele poziþii de instalare.
Compatibilitatea scaunelor pentru copii cu diferitele poziþii de
instalare (cu ancore rigide ISOFIX)
Grupe de greutateClasã de
mãrimeDispozitiv de
ancorarePoziþii sistem ISOFIX
în autoturism
Loc lateral din spate
Port-bebeFISO/L1 X
GISO/L2 X
0
Pânã la 10 kg (22 Ib.)
(0 - 9 luni)EISO/R1 IL
0+
Pânã la 13 kg (28 lb.)
(0 - 2 ani)EISO/R1 IL
DISO/R2 IL
CISO/R3 X
I
9 – 18 kg
(20 – 39 lb.)
(9 luni - 4 ani)DISO/R2 X
CISO/R3 X
BISO/F2IUF
*, IL*
B1 ISO/F2X IUF*, IL*
AISO/F3IUF*, IL*
Page 63 of 620

631-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
GS450h_300h_OM_OM30F00E_(EE)
■Când instalaþi un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului din faþã
■Selectarea unui scaun pentru copii adecvat
●Pânã când copilul creºte suficient pentru a putea folosi centurile de siguranþã ale
autoturismului, asiguraþi-l într-un scaun pentru copii corespunzãtor dimensiunilor sale.
●Dacã un copil este prea mare pentru a folosi un scaun pentru copii, atunci trebuie aºezat
pe unul din locurile din spate, asigurat cu centura de siguranþã a autoturismului. (→P. 38)
Lista de scaune pentru copii ISOFIX
Grupe de greutate
Clasã
de
mãrimeDispozitiv
de
ancorareScaune ISOFIX
pentru copiiCategorie
0
Pânã la 10 kg (22 Ib.)
(0 - 9 luni)EISO/R1LEXUS MINISemi-universal
EISO/R1LEXUS MIDISemi-universal
0+
Pânã la 13 kg (28 lb.)
(0 - 2 ani)
EISO/R1LEXUS MINISemi-universal
EISO/R1LEXUS MIDISemi-universal
DISO/R2LEXUS MINISemi-universal
DISO/R2LEXUS MIDISemi-universal
I
9 – 18 kg
(20 – 39 lb.)
(9 luni - 4 ani)BISO/F2LEXUS MIDISemi-universal
B1ISO/F2XLEXUS MIDISemi-universal
AISO/F3LEXUS MIDISemi-universal
Dacã trebuie sã instalaþi un scaun pentru copii pe
scaunul pasagerului din faþã, procedaþi astfel:
●Reglaþi spãtarul scaunului în poziþie perfect
verticalã
●Reglaþi perna scaunului în poziþia cea mai înaltã
●Împingeþi perna scaunului complet spre înapoi
AVERTIZARE
■Utilizarea scaunului pentru copii
S-ar putea ca utilizarea unui scaun pentru copii impropriu pentru acest autoturism sã nu
vã permitã asigurarea corectã a sugarului sau a copilului. Aceasta poate cauza rãnirea
gravã sau mortalã (în caz de accident sau de frânare bruscã).
Page 65 of 620
651-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
GS450h_300h_OM_OM30F00E_(EE)
Pentru siguranþã ºi securitate
Instalarea scaunelor pentru copii
Centurile de siguranþã (o centurã ELR
necesitã clemã de blocare)
Ancorele rigide ISOFIX
Ancorele inferioare sunt destinate scau-
nelor laterale din spate. (Sunt prevãzute
pe scaune butoane care indicã ampla-
sarea punctelor de ancorare.)
Ancorele de fixare (pentru chinga
superioarã)
Ancorele de fixare sunt prevãzute pentru
locurile laterale din spate.
Urmaþi instrucþiunile producãtorului scaunului pentru copii. Asiguraþi corect
scaunul pentru copii de scaunul autoturismului, folosind centura de siguranþã
sau ancorele rigide ISOFIX. Când instalaþi un scaun pentru copii, ataºaþi
chinga superioarã.