Page 180 of 315

REMPLACEMENT D'UNE ROUE
INDICATIONS GÉNÉRALES
Le véhicule est doté du « Kit Fix&Go Automatic
pour le mode d'emploi de ce dispositif, voir
la description fournie au paragraphe « Kit Fix&Go
Automatic ».
En alternative au « Kit Fix&Go Automatic », le
véhicule peut être équipé d'une roue compacte de
secours : pour les opérations de remplacement
de la roue, voir les indications fournies aux pages
suivantes.
ATTENTION
La roue compacte de secours de série
(pour les versions/marchés qui le
prévoient) est conçue spécialement pour
votre voiture. Il ne faut pas l'employer sur
d'autres véhicules d'un modèle différent, ni
utiliser de roues compacte de secours
d'autres modèles sur votre propre voiture.
La roue compacte de secours ne doit
s'utiliser qu'en cas d'urgence. Son
utilisation doit être réduite au minimum et
la vitesse ne doit pas dépasser 80 km/h. Une
étiquette orange est collée sur la roue
compacte de secours avec les mises en garde
sur les limites d'utilisation de la roue en
question. L'étiquette adhésive ne doit
absolument pas être enlevée ou cachée. Sur
l'étiquette figurent les indications suivantes
en quatre langues : « Attention ! Seulement
pour une utilisation temporaire ! 80 km/h
maximum ! Remplacer dès que possible par
une roue de service standard. Ne pas couvrir
cette instruction ». Aucun enjoliveur ne
doit jamais être monté sur la roue compacte
de secours.
176
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
»:
Page 184 of 315

❒prévenir les personnes éventuellement présentes
que la voiture doit être soulevée ; par
conséquent, il est bon de s'éloigner de la voiture
et de ne pas la toucher jusqu'à ce qu'elle soit
de nouveau au sol ;
❒introduire la manivelle D fig. 118 dans le
logement sur le dispositif A, actionner le cric et
soulever la voiture, jusqu'à ce que la roue se
soulève du sol de quelques centimètres ;
❒déposer l'enjoliveur après avoir dévissé les trois
boulons qui le fixent, dévisser enfin le quatrième
boulon et enlever la roue (uniquement pour les
versions dotées d'enjoliveurs fixés au moyen
de boulons) ;
❒s'assurer que la roue compacte de secours soit,
sur les surfaces en contact avec le moyeu,
propre et sans impuretés qui pourraient, par la
suite, provoquer le desserrage des boulons de
fixation ;❒monter la roue compacte de secours en insérant
de deux filets le premier boulon dans le trou le
plus proche de la valve ;
❒prendre la clé A fig. 117 et visser à fond les
boulons de fixation ;
❒actionner la manivelle D du cric pour faire
descendre la voiture. Extraire ensuite le cric ;
❒en se servant de la clé A, visser à fond les
boulons, en passant alternativement d'un
boulon à celui diamétralement opposé,
en suivant l'ordre numérique illustré en fig. 120;
❒en cas de remplacement d'une roue en alliage, il
convient de la positionner renversée, partie
esthétique vers le haut.
fig. 118L0F0025fig. 119L0F0024
180
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 185 of 315

Faire réparer la roue normale dès que possible, car
celle-ci, étant plus grande que la roue de secours,
une fois positionnée dans son logement produit
une légère inclinaison du plan de chargement du
coffre à bagages.
REMONTAGE DE LA ROUE NORMALE
En suivant la procédure précédemment décrite,
soulever la voiture et démonter la roue compacte
de secours.
Versions avec jantes en acier
Procéder comme suit :
❒s'assurer que la roue normale soit, sur les
surfaces en contact avec le moyeu, propre et
sans impuretés qui pourraient, par la suite,
provoquer le desserrage des boulons de fixation
;❒monter la roue normale en insérant les 4
boulons dans les orifices ;
❒en utilisant la clé fournie avec la voiture, visser
les boulons de fixation ; ❒clipser l'enjoliveur de roue, en faisant coïncider
la rainure (façonnée à même l'enjoliveur) avec
la valve de gonflage ;
❒baisser la voiture et enlever le cric ;
❒en se servant de la clé fournie, serrer les boulons
à fond, selon l'ordre numérique représenté
précédemment.
Versions avec jantes en alliage
❒insérer la roue sur le moyeu et, en se servant de
la clé fournie, visser les boulons ;
❒baisser la voiture et enlever le cric ;
❒en se servant de la clé fournie, serrer les boulons
à fond, selon l'ordre représenté ;
❒remettre l'enjoliveur couvre-moyeu en le
clipsant et en s'assurant que l'orifice de
référence sur la roue coïncide avec l'axe de
référence sur l'enjoliveur.
ATTENTION Un mauvais montage peut
provoquer le détachement de l'enjoliveur
couvre-moyeu quand la voiture roule.
fig. 120L0F0182
181
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 257 of 315
PNEUS RIM PROTECTOR
ATTENTION
En cas d'utilisation d'enjoliveurs
intégraux fixés (au moyen d'un
ressort) à la jante en tôle et de pneus n'étant
pas de série (après-vente) équipés de « Rim
Protector » (fig. 173), NE PAS monter les
enjoliveurs. L'utilisation de pneus et
d'enjoliveurs de roues inappropriés peut
provoquer une baisse imprévue de la
pression du pneu.
fig. 173L0F0020
253
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE