
Wir als Erfinder, Planer und Hersteller Ihres Fahrzeuges kennen wahrhaftig jeden einzelnen Bestandteil bestens bis ins kleinste Detail.
In den Lancia-Service-Vertragswerkstätten steht Ihnen fachmännisches, direkt von uns geschultes
Personal für alle Wartungseingriffe zur Verfügung. Die Lancia-Vertragswerkstätten stehen für regelmäßige Wartungseingriffe, saisonale Inspektionen und nützliche Hinweise der E\
xperten zur Verfügung.
Der Einsatz von originalen Lancia-Ersatzteilen gewährleistet auch auf\
Dauer absolute Zuverlässigkeit, höchsten Komfort und beste Performance: Diese Eigenschaften hatten Si\
e auch zum Kauf Ihres neuen Fahrzeugs überzeugt.
Verlangen Sie beim Ersatz von Fahrzeugteilen immer Original-Ersatzteile: \
Es handelt sich bei diesen Teilen um die gleichen Teile, die wir auch beim Bau unserer Fahrzeuge benutzen.
Wir empfehlen den Einsatz dieser Teile, weil sie durch lange Forschungsarbeit und Entwicklung fortschrittlicher Technologien bereitgestellt wurden.
Aus allen diesen Gründen sollten Sie immer nur Original-Ersatzteile b\
eziehen: Nur diese werden von Lancia genau auf Ihr Fahrzeug abgestimmt.
SICHERHEIT:
BREMSANLAGEUMWELTSCHUTZ: PARTIKELFILTER, WARTUNG DER KLIMAANLAGEKOMFORT: AUFHÄNGUNGEN UND SCHEIBENWISCHER PERFORMANCE: ZÜNDKERZEN,
EINSPRITZVENTILE UND BATTERIENLINEACCESSORI:
DACHRELING, FELGEN
WAS SPRICHT FÜR DIE WAHL
VON ORIGINAL-ERSATZTEILEN?

1
KENNTNIS DES FAHRZEUGS29
ZUR BEACHTUNG Die Tasten ÕundÔschalten die ver-
s chiedenen Funktionen gemäß der folgenden Situationen ein:
– Innerhalb de s Menü s erlauben sie das Aufwärt s- bzw. Ab-
wärtsscrollen;
– Während der Eingabevorgänge ermöglichen sie das Er-
höhen oder Verringern von Werten.
ZUR BEACHTUNG Beim Öffnen einer Vordertür wird da s
Dis play aktiviert und zeigt einige S ekunden lang die Anga-
be der zurückgelegten Kilometer/Meilen an.SET-UP-MENÜ
Das Menü be steht au s einer Reihe von Funktionen, die in
einer „S chleife“ angeordnet s ind und die durch die Ta sten
Õ
und Ôaus geführt werden können. Damit wird der Zugang
zu den vers chiedenen Aus wahlen und Ein stellungen (S etup)
möglich, die ans chließend angegeben s ind. Für einige Op-
tionen is t ein Untermenü vorges ehen. Das S et-up-Menü kann
durch einen kurzen Druck der Tas te SET einges chaltet werden.
Das Menü bes teht aus folgenden Punkten:
– MENÜ
– BELEUCHTUNG
– BIEP GES CHWINDIGKEIT
– SCHEINWERFERS ENSOR
(für Vers ionen/Märkte, wo vorge sehen)
– CORNERING LIGHTS
(für Vers ionen/Märkte wo vorge sehen)
– AKTIVIERUNG/DATEN TRIP B
– EINS TELLUNG DER UHRZEIT
– EINS TELLUNG DES DATUMS
– ERS TE SEITE
(für Vers ionen/Märkte, wo vorge sehen)
– SIEHE RADIO
– AUTOCLOS E
– MASSEINHEIT
– SPRACHE
– LAUTS TÄRKE MELDUNGEN
– LAUTS TÄRKE TAS TEN
– BEEP/BUZZ S ICHERHEITSGUR
TE
– SERVICE
– AIR BAG/BEIFAHRERAIRBAG
– TAGLICHTER
– VERLASSEN DES MENÜS
001-154 Delta DE 1ed 03/03/14 16.28 Pagina 29

36KENNTNIS DES FAHRZEUGS
Sprache (Sprachauswahl)
Die Anzeigen des Displays können nach ents prechender Ein-
s tellung in folgenden S prachen dargestellt werden: Italieni sch,
Deuts ch, Englis ch, Spanis ch, Französ is ch, Portugies is ch,
Holländis ch.
Gehen Sie zur Eins tellung der gewüns chten Sprache wie folgt
vor:
– die Tas te SET kurz drücken, im Dis play erscheint blinkend
die vorher einge stellte „S prache“;
– die Tas te
Õoder Ôdrücken, um die Aus wahl vorzuneh-
men;
– die Tas te SET kurz drücken, um zur Menübild schirms eite
zurückzukehren oder die Ta ste lange drücken, um zur Stan-
dardbilds chirmseite zurückzukehren ohne zu speichern.
Lautst. Meldung en (Einstellung der Lautstärke des
akustischen S ig nals bei Fehlermeldung en/Hinweisen)
Diese Funktion ermöglicht die Laut stärkeregelung (auf 8 S tu-
fen) des akustischen Signals (Summer), da s mit der Anzei-
ge von Fehlern/Warnhinwei sen einhergeht.
Die gewüns chte Lautstärke wie folgt ein stellen:
– die Tas te SET kurz drücken, im Dis play erscheint blinkend
das vorher einge stellte „Lauts tärkenniveau“;
– die Tas te
Õoder Ôdrücken, um die Ein stellung aus zu-
führen;
– die Tas te SET kurz drücken, um zur Menübild schirms eite
zurückzukehren oder die Ta ste lange drücken, um zur Stan-
dardbilds chirmseite zurückzukehren ohne zu speichern.
Lautstärke Tasten (Einstellun g der Tastenlautstärke)
Mit dies er Funktion kann die Lauts tärke des akustischen Sig-
nals , das den Druck der Tas ten SET,
Õund Ôbegleitet, (auf
8 Stufen) einges tellt werden.
Die gewün schte Lauts tärke wie folgt ein stellen:
– die Tas te SET kurz drücken, im Dis play erscheint blinkend
das vorher einge stellte „Lauts tärkenniveau“;
– die Tas te
Õoder Ôdrücken, um die Ein stellung aus zu-
führen;
– die Tas te SET kurz drücken, um zur Menübild schirms eite
zurückzukehren oder die Ta ste lange drücken, um zur Stan-
dardbilds chirmseite zurückzukehren ohne zu speichern.
Biep/Summer Sicherheitsgurte
(Wiederaktivierung des Summers
für SBR-Meldungen)
Die Funktion kann nur nach erfolgter Deaktivierung de s
S .B.R.-Systems durch das Lancia Kundendien stnetz ange-
zeigt werden (s iehe Abschnitt „S .B.R.-System“ im Kapitel
„2“).
Service (Programmierte Wartung)
Mit dies er Funktion können die Angaben zu Fälligkeiten der
Inspektionen auf Kilometer oder Meilen bezogen, oder, für
Ve r sionen/Märkte, wo vorge sehen, zeitlich vorgegeben wer-
den.
001-154 Delta DE 1ed 03/03/14 16.28 Pagina 36

1
KENNTNIS DES FAHRZEUGS39
Glatteisgefahr
Wenn die Außentemperatur 3 °C erreicht oder un-
ter dies e sinkt, blinkt die Außentemperaturan-
zeige und e s ers cheint das Symbol
❄auf dem Dis -
play , um den Fahrer vor einer möglichen Glattei sbil-
dung auf der Straße zu warnen.
Das Dis play zeigt die ents prechende Meldung an.
Anpassende Lichter nicht verfü gbar
Das Dis play zeigt die ents prechende Mitteilung,
wenn das System der anpa ssenden Lichter nicht
zur Verfügung s teht.
Wenden Sie sich bitte an das Lancia-Kundendien stnetz.
Störung Außenlichter (bernsteingelb)
Das Symbol auf dem Di splay leuchtet, wenn ei-
ne Störung an den Brem slichtern ermittelt wird.
Das Dis play zeigt die ent sprechende Meldung an.W
❄
Spurhalteassistent eingeschaltet
Das Dis play zeigt die ents prechende Mitteilung,
wenn die Funktion des S purhalteassi stenten ein-
ges chaltet wird.e f
Lenkkrorrektur nicht verfügbar
(DST - Dynamic Steering Torque)
Das Dis play zeigt die ents prechende Mitteilung,
wenn die Lenkkorrektur defekt is t. Wenden Sie sich
bitte an das Lancia-Kundendien stnetz. è
Service abgelaufen
Das Dis play zeigt die ents prechende Mitteilung,
um die Fälligkeit der programmierten Wartung
anzuzeigen.
Tempolimit überschritten
Das Display zeigt die ent sprechende Mitteilung, wenn die ein-
ges tellte Grenzges chwindigkeit übers chritten wird (für die
arabis chen Länder beträgt die einge stellte Ges chwindigkeit
120 Km/h). Da s Symbol auf dem Di splay zeigt die einge-
s tellte Grenzges chwindigkeit an.
õ
001-154 Delta DE 1ed 03/03/14 16.28 Pagina 39

6
TECHNISCHE DATEN277
VORSCHRIFTEN ZUR BEHANDLUNG DES FAHRZEUGS
AM ENDE DES LEBENSZYKLUS
Seit Jahren entwickelt Lancia über die ständige Verbesserung der Herstellungsprozesse und der Entwicklung von immer
mehr umweltschützenden Materialien, eine globale Verantwortung für den Umweltschutz. Um den Kunden einen besseren Ser-
vice in Bezug auf die Vorschriften für den Umweltschutz und als Antwort auf die Pflichten in\
Bezug auf die Europäische Vor-
schrift 2000/53/EC für Fahrzeuge, die ihre Lebensende erreicht haben, bieten zu können, bietet Lancia seinen Kunden die
Möglichkeit, Ihr Fahrzeug* ohne weitere zusätzliche Kosten bei Lebensende abzuliefern.
Die Europäische Richtlinie sieht auch vor, dass das Altfahrzeug zurückgegeben wird, ohne dass dem letzten Halter oder Be-
sitzer Unkosten entstehen, da der Wert des Fahrzeugs gleich null oder negativ ist. Insbesondere gilt die Rücknahme der
Fahrzeuge zu Nullkosten in fast allen EU-Ländern bis zum 1. Januar 20\
07 nur für nach dem 1. Juli 2002 zugelassene Fahr-
zeuge, während die Rücknahme zu Nullkosten ab 2007 unter der Bedingung unabhä\
ngig vom Zulassungsjahr des Fahrzeugs
ist, dass das Fahrzeug über seine wesentlichen Bauteile verfügt (\
insbesondere Motor und Karosserie) und keinen zusätzlichen
Müll enthält.
Um Ihr Fahrzeug bei Lebensende abzugeben, ohne dass zusätzliche Koste\
n entstehen, wenden Sie sich an unsere Vertrags-
händler oder an eine der autorisierten Sammel- und Entsorgungsstellen Lancia. Diese Stellen wurden sorgfältig gewählt, um
einen Service mit angemessenem Qualitätsstandard für die Sammlung, die Behandlung und das Recycling der entsorgten Fahr-
zeuge unter Beachtung der Umwelt zu garantieren.
Informationen über die Stellen für die Verschrottung und Sammlung finden Sie im Vertragshändlernetz Lancia oder über die
Grüne Nummer 00800 526242 00 oder über die Homepage Lancia.
* Fahrzeug für den Transport von Personen mit maximal neun Sitzplätzen mit einer zuläs\
sigen Gesamtlast von 3,5 Tonnen
257-280 Delta DE 1ed 05/09/13 13.39 Pagina 277

Fiat Group Automobiles S.p.A. - Parts & Services - Technical Services - Service EngineeringLargo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italia)Druckschrift Nr. 603.99.516 - 04/2014 - 1 Ausgabe
281-288 Delta DE 1ed 03/03/14 16.43 Pagina 288