AVERTISSEMENT !
(Suite)
Quand le véhicule n’est pas utilisé pour un
remorquage, avant d’utiliser le système
ParkSense®, il est fortement recommandé
de retirer l’ensemble de boule d’attelage et
son support de montage. Ceci évite les
blessures et les dommages aux véhicules
ou aux obstacles du fait que la boule
d’attelage est beaucoup plus proche de
l’obstacle que le carénage arrière ne l’est
quand le haut-parleur fait retentir la tona-
lité continue. En outre, les capteurs
risquent de détecter l’ensemble de boule
d’attelage et son support de montage, en
fonction de sa taille et de sa forme, en
fournissant une fausse indication au sujet
d’un obstacle placé derrière le véhicule.
CAMERA DE RECUL
PARKVIEW® — SELON
L’EQUIPEMENTVotre véhicule peut être équipé de la caméra de
recul ParkView® qui vous permet de voir à
l’écran une image de l’arrière de votre véhicule
lorsque le levier de vitesses/le sélecteur de
rapport est en position R (marche arrière).
L’image apparaît sur l’écran de la radio de
navigation/multimédia, avec un avertisse-
ment « check entire surroundings » (vérifier tout
l’environnement) indiquant de vérifier toute la
zone autour du véhicule affiché en haut de
l’écran. Après cinq secondes, cet avertissement
disparaît. La caméra ParkView® se trouve à
l’arrière du véhicule, au-dessus de la plaque
d’immatriculation arrière.Lorsque la position R (marche arrière) est désé-
lectionnée (le retard de caméra étant désactivé),
le système quitte le mode de caméra arrière et
l’écran Navigation ou Audio réapparaît.
Lorsque la position R (marche arrière) est dé-
sélectionnée (le retard de caméra étant activé),
l’image de la vue arrière comportant des lignes
de grille dynamiques s’affiche pendant 10 se-
condes maximum après que la position R
(marche arrière) a été désélectionnée, à moins
que la vitesse du véhicule en marche avant ne
dépasse 13 km/h (8 mph), que la transmission
ne soit placée en position P (stationnement) ou
que l’allumage ne soit mis en position OFF
(hors fonction).
REMARQUE :
Le système de caméra de recul ParkView®
est doté de modes de fonctionnement pro-
grammables pouvant être sélectionnés via
le système Uconnect®. Pour plus d’informa-
tions, référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect® » du chapitre « Tableau de
bord ».
145
Controls (Commandes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Remplacement des piles du casque . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Garantie sur le casque stéréo Unwired® . . . . . . . . . . . . . .227
COMMANDES AUDIO AU VOLANT — SELON L’EQUIPEMENT . .232Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
ENTRETIEN DES CD/DVD/DISQUES BLU-RAY . . . . . . . . . . .232
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET DES TELEPHONES
MOBILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233
COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION . . . . . . . . .233
Aperçu général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Commande de chauffage-climatisation . . . . . . . . . . . . . . .237
Commande automatique de température (ATC) . . . . . . . . . .238
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
CONSEILS POUR LA RECONNAISSANCE VOCALE
Uconnect® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Présentation de Uconnect® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Premier pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Commandes vocales de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Media (Médias) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Phone (téléphone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Climatisation (8.4A/8.4AN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Navigation (8.4A/8.4AN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
167
ou « Manual » (manuel) de l’écran tactile.
Appuyez ensuite sur le bouton fléché Back
(retour) de l’écran tactile.
REMARQUE :
Lorsque vous sélectionnez le mode d’affi-
chage Day (jour) ou Night (nuit), l’utilisation
du mode Parade entraîne l’activation par la
radio de la commande Display Brightness
with Headlights OFF (luminosité de l’écran
projecteurs éteints), même si les projec-
teurs sont allumés.
Display Brightness with Headlights ON
(luminosité de l’écran projecteurs allumés)
Dans cet écran, vous pouvez choisir la lumino-
sité générale de l’écran quand les projecteurs
sont allumés. Ajustez la luminosité avec les
touches « + » et « - » de l’écran tactile ou
sélectionnez n’importe quel point sur la réglette
entre les touches « + » et « - » de l’écran tactile.
Appuyez ensuite sur le bouton fléché Back
(retour) de l’écran tactile. REMARQUE :
Pour modifier le paramètre Display
Brightness with Headlights ON (luminosité
de l’écran projecteurs allumés), les projec-
teurs doivent être allumés et le variateur
d’intensité de l’éclairage intérieur ne doit
pas être en mode « Party » (fête) ou « Pa-
rade ».
Display Brightness with Headlights OFF
(luminosité de
l’écran projecteurs éteints)
Dans cet écran, vous pouvez choisir la lumino-
sité générale de l’écran quand les projecteurs
sont éteints. Ajustez la luminosité avec les
touches « + » et « - » de l’écran tactile ou
sélectionnez n’importe quel point sur la réglette
entre les touches « + » et « - » de l’écran tactile.
Appuyez ensuite sur le bouton fléché Back
(retour) de l’écran tactile. REMARQUE :
Pour modifier le paramètre Display
Brightness with Headlights OFF (luminosité
de l’écran projecteurs éteints), les projec-
teurs doivent être éteints et le variateur
d’intensité de l’éclairage intérieur ne doit
pas être en mode « Party » (fête) ou « Pa-
rade ».
Set Language (définir langue)
Cet écran vous permet de sélectionner une des
nombreuses langues
disponibles (Deutsch/
English/Español/Français/Italiano/Nederlands/
Polski/Português/Türkçe) pour toute la nomen-
clature d’affichage, y compris les fonctions de
trajet et le système de navigation (selon l’équi-
pement). Appuyez sur le bouton Set Language
(définir la langue), puis sur le bouton correspon-
dant à la langue souhaitée sur l’écran tactile.
Appuyez sur le bouton de retour fléché de
l’écran tactile pour revenir au menu précédent.
Units (Unités)
Dans cet écran, vous pouvez choisir l’unité de
mesure (impériale
ou métrique) du DID, du
195
(18 km/h). Il fournit une alerte (sonore et/ou
visuelle) pour indiquer la proximité par rapport
aux autres objets. Le système peut être activé
avec le son seulement ou le son et l’affichage.
Pour modifier l’état de la fonction ParkSense®,
appuyez et relâchez le bouton Sound Only (son
seulement) ou Sound and Display (son et affi-
chage). Appuyez ensuite sur le bouton de retour
fléché de l’écran tactile. Référez-vous à
« ParkSense® » dans le chapitre « Pour
connaître votre véhicule » pour plus d’informa-
tions sur le fonctionnement et l’utilisation de ce
système.
Tilt Mirrors in Reverse (inclinaison des
rétroviseurs en
marche arrière)
Si cette fonction est sélectionnée, les rétrovi-
seurs extérieurs s’inclinent vers le bas lorsque
l’allumage est en position RUN (marche) et que
le levier de vitesses/sélecteur de rapport de la
transmission est en position R (marche arrière).
Les rétroviseurs retournent à leur position pré-
cédente quand la transmission quitte la position
R (marche arrière). Pour faire votre sélection,
appuyez sur la touche « Tilt Mirrors In Re-
verse » (inclinaison des rétroviseurs en marche arrière) de l’écran tactile et effectuez votre
sélection. Appuyez sur le bouton de retour
fléché de l’écran tactile pour revenir au menu
précédent.
ParkView® Backup Camera Active Gui-
delines (consignes
actives de la caméra de
recul ParkView®)
Votre véhicule peut être équipé de la fonction
ParkView® Backup Camera Active Guidelines
(consignes actives de la caméra de recul
ParkView®) qui permet d’afficher des
consignes actives sur l’affichage de la caméra
de recul ParkView quand le levier de vitesses/
sélecteur de rapport est mis en position R
(marche arrière). L’image apparaît sur l’écran
tactile de la radio, avec un avertisse-
ment « check entire surroundings » (contrôler
tout l’environnement) indiquant de vérifier toute
la zone autour du véhicule affiché en haut de
l’écran. Après cinq secondes, cet avertissement
disparaît. Pour faire votre sélection, appuyez
sur la touche « ParkView® Backup Camera
Active Guidelines » (consignes actives de la
caméra de recul ParkView®) de l’écran tactile et effectuez votre sélection. Appuyez sur le bouton
fléché de l’écran tactile pour revenir au menu
précédent.
ParkView® Backup Camera Delay (retard
de la
caméra de recul ParkView®)
Lorsque la position R (marche arrière) est dé-
sélectionnée (le retard de caméra étant désac-
tivé), le système quitte le mode de caméra
arrière et l’écran Navigation ou Audio réappa-
raît. Lorsque la position R (marche arrière) est
désélectionnée (le retard de caméra étant ac-
tivé), l’image de la vue arrière comportant des
lignes de grille dynamiques s’affiche pendant
10 secondes maximum après avoir désélec-
tionné la position R (marche arrière), à moins
que la vitesse du véhicule en marche avant ne
dépasse 8 mph (12 km/h), que la transmission
ne soit placée en position P (stationnement) ou
que l’allumage ne soit mis en position OFF
(hors fonction). Pour régler le retard de la
caméra de recul Parkview®, appuyez sur la
touche « MORE » (plus) sur la façade, puis sur
la touche « Settings » (paramètres), puis la
section « Safety & Driving Assistance » (sécu-
rité et aide à la conduite) sur l’écran tactile.
197
Navigation Turn-By-Turn in Cluster (na-
vigation virage par virage sur le tableau de
bord) — selon l’équipement
Lorsque cette fonction est sélectionnée, pour
faire votre sélection, appuyez sur la touche
« Navigation Turn-By-Turn in Cluster » (naviga-
tion virage par virage sur le tableau de bord) de
l’écran tactile jusqu’à ce qu’une coche s’affiche
à côté du paramètre pour indiquer qu’il a été
sélectionné. Appuyez sur le bouton de retour
fléché de l’écran tactile pour revenir au menu
précédent.
Set Theme (définir le thème)
Cette fonction vous permet de choisir un thème
pour l’écran
d’affichage. Le thème change la
couleur de fond, la couleur de la surbrillance et
la couleur des boutons de l’écran d’affichage.
Horloge
Appuyez sur la touche Clock (horloge) de
l’écran tactile pour accéder aux paramètres
suivants.
Sync Time With GPS (synchronisation
heure GPS)
- Selon l’équipement
Dans cet écran, vous pouvez programmer le
réglage automatique de l’heure par la radio.
Pour changer le paramètre Sync Time (syn-
chronisation heure), appuyez sur la touche
Sync Time with GPS (synchronisation heure
GPS) de l’écran tactile jusqu’à ce qu’une coche
s’affiche à côté du paramètre pour indiquer qu’il
a été sélectionné. Appuyez sur le bouton de
retour fléché de l’écran tactile pour revenir au
menu précédent.
Set Time Hours (régler heure - Heures)
Dans cet écran, vous pouvez régler les heures.
La touche
Sync Time with GPS (synchronisa-
tion heure GPS) ne doit pas être cochée. Pour
faire votre sélection, appuyez sur les touches
« + » ou « - » de l’écran tactile pour régler les
heures. Appuyez sur le bouton de retour fléché
de l’écran tactile pour revenir au menu précé-
dent ou appuyez sur la touche X de l’écran
tactile pour quitter l’écran Settings (réglages).
Set Time Minutes (régler heure - Mi-
nutes)
Dans cet écran, vous pouvez régler les mi-
nutes. La
touche Sync Time with GPS (synchro-
nisation heure GPS) ne doit pas être cochée.
Pour faire votre sélection, appuyez sur les
touches « + » ou « - » de l’écran tactile pour
régler les minutes. Appuyez sur le bouton de
retour fléché de l’écran tactile pour revenir au
menu précédent ou appuyez sur la touche X de
l’écran tactile pour quitter l’écran Settings
(réglages).
Time Format (format de l’heure)
Dans cet écran, vous pouvez choisir le format
d’af fichage
de l’heure. Appuyez sur la touche
Time Format (format de l’heure) de l’écran
tactile jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté
du réglage 12h ou 24h pour indiquer qu’il a été
sélectionné. Appuyez sur le bouton de retour
fléché de l’écran tactile pour revenir au menu
précédent.
208
sélectionné, le système de surveillance des
angles morts (BSM) est désactivé. Pour modi-
fier le réglage d’alerte d’angle mort, appuyez
sur la touche Off (hors fonction), Lights (témoins
lumineux) ou Lights and Chime (témoins lumi-
neux et sonnerie) de l’écran tactile. Appuyez
ensuite sur le bouton de retour fléché de l’écran
tactile.
REMARQUE :
Si votre véhicule a été endommagé dans la
zone où se trouve le capteur sans que le
carénage n’ait été endommagé, le capteur
peut être mal réglé. Amenez le véhicule chez
un concessionnaire agréé afin de vérifier le
réglage du capteur. Un capteur mal réglé
peut entraîner un fonctionnement du sys-
tème BSM non conforme aux spécifications.
ParkView® Backup Camera Active Gui-
delines (consignes
actives de la caméra de
recul ParkView®)
Votre véhicule peut être équipé de la fonction
ParkV iew®
Backup Camera Active Guidelines
(consignes actives de la caméra de recul Park-
View®) qui permet d’afficher des consignes actives sur l’affichage de la caméra de recul
ParkView quand le levier de vitesses est mis en
position R (marche arrière). L’image apparaît
sur l’écran tactile de la radio, avec un avertis-
sement « check entire surroundings » (contrôler
tout l’environnement) indiquant de vérifier toute
la zone autour du véhicule affiché en haut de
l’écran. Après cinq secondes, cet avertissement
disparaît. Pour faire votre sélection, appuyez
sur la touche « ParkView Backup Camera Ac-
tive Guidelines » (consignes actives de la ca-
méra de recul ParkView) de l’écran tactile
jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté du
paramètre pour indiquer qu’il a été sélectionné.
Appuyez sur le bouton de retour fléché de
l’écran tactile pour revenir au menu précédent.
ParkView® Backup Camera Delay (retard
de la
caméra de recul ParkView®)
Lorsque la position R (marche arrière) est dé-
sélectionnée (le retard de caméra étant désac-
tivé), le système quitte le mode de caméra
arrière et l’écran Navigation ou Audio réappa-
raît. Lorsque la position R (marche arrière) est
désélectionnée (le retard de caméra étant ac-
tivé), l’image de la vue arrière comportant des lignes de grille dynamiques s’affiche pendant
10 secondes maximum après avoir désélec-
tionné la position R (marche arrière), à moins
que la vitesse du véhicule en marche avant ne
dépasse 12 km/h (8 mph), que la transmission
ne soit placée en position P (stationnement) ou
que l’allumage ne soit mis en position OFF
(hors fonction). Pour régler le retard de la
caméra de recul Parkview®, appuyez sur la
touche « Controls » (commandes) sur l’écran
tactile, puis sur la touche « Settings » (para-
mètres), puis la section « Safety & Driving
Assistance » (sécurité et aide à la conduite) sur
l’écran tactile. Appuyez sur la touche « Park-
View Backup Camera Delay » (retard de ca-
méra de recul ParkView) de l’écran tactile pour
activer (ON) ou désactiver (OFF) le retard du
système ParkView®.
Rain Sensing Auto Wipers (essuie-glace
avec détection
de pluie)
Quand cette fonction est sélectionnée, le sys-
tème active
automatiquement l’essuie-glace
avant s’il détecte de l’humidité sur le pare-brise.
Pour faire votre sélection, appuyez sur la
touche « Rain Sensing » (détection de pluie) de
211