2-69
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
En una colisión en ángulo, la fuerza
del impacto puede dirigir a los
ocupantes en una dirección donde
los airbags no proporcionarían
ningún beneficio adicional, y por eso,
los sensores podrían no desplegar
los airbags.Normalmente, los conductores
frenan con mucha fuerza justo antes
del impacto. Estas frenadas fuertes
bajan la parte delantera del vehículo
provocando que "conduzca" por
debajo de un vehículo con una
mayor holgura con el suelo. Los
airbags podrían no inflarse en estas
situaciones de "infra-conducción"
porque las fuerzas de deceleración
que se detectan en los sensores
podrían verse muy reducidas en
dichas colisiones de "infra
conducción".Los airbags delanteros podrían no
inflarse en accidentes en los que se
produzca un vuelco porque el
despliegue del airbag no
proporcionaría protección a los
ocupantes.
No obstante, los airbags laterales y
de cortina podrían desplegarse si el
vehículo vuelca por una colisión con
impacto lateral.
ODH033076OLF034056OLF034057
LF Mexico_2.qxp 3/6/2015 12:02 PM Page 69
2-70
Sistemas de seguridad de su vehículo
Los airbags podrían no inflarse si el
vehículo colisiona contra objetos
como postes o árboles, donde el
punto de impacto está concentrado
en una zona y la estructura del
vehículo absorbe la energía de la
colisión.
Cuidado del SRS
El SRS no necesita prácticamente
mantenimiento, por lo que no hay
ninguna pieza de la que usted pueda
realizar el mantenimiento por sí
mismo. Si el testigo de advertencia
del airbag del SRS no se ilumina al
colocar el interruptor de
Inicio/Parada del motor en ON o si
permanece siempre iluminado, haga
revisar inmediatamente el vehículo
por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Cualquier trabajo en el sistema SRS
(extraerlo, montarlo, repararlo) o
cualquier trabajo en el volante, en el
panel del acompañante, en los
asientos delanteros o en las guías
del techo, deben ser realizados por
un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Un manejo inadecuado del sistema
SRS puede provocar graves lesiones
personales. Para reducir el riesgo de sufrir
lesiones graves o la muerte,
tome las precauciones
siguientes:
No intente modificar ni
desconectar los componen-
tes ni el cableado del SRS,
incluyendo la colocación de
placas en las cubiertas del
panel y modificaciones en la
estructura de la carrocería.
No coloque ningún objeto
sobre los módulos del airbag
del volante, el panel de
instrumentos y el panel
delantero sobre la guantera,
ni cerca de los mismos.
Limpie las cubiertas del panel
del airbag con un paño suave
humedecido sólo con agua.
Los disolventes o los
limpiadores pueden afectar
negativamente a las cubiertas
del airbag y al correcto
despliegue del sistema.
(Continúa)
ADVERTENCIA
OLF034058
LF Mexico_2.qxp 3/6/2015 12:02 PM Page 70
2-71
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Precauciones de seguridad
adicionales
Los pasajeros no deben moverse
o cambiarse de asiento mientras
el vehículo está en movimiento.
Un ocupante que no lleve el cinturón
de seguridad abrochado en el
momento de una colisión o frenada
de emergencia puede ser lanzado
contra el interior del vehículo, contra
otros ocupante o ser expulsado del
vehículo.
No utilice ningún accesorio en los
cinturones.Dispositivos utilizados
para mejorar la comodidad o la
colocación del cinturón pueden
reducir la protección que propor -
ciona el cinturón y aumentar los
riesgos de graves lesiones en caso
de accidente.
No modifique los asientos
delanteros.
La modificación de los asientos
delanteros puede interferir con la
operación de los componentes de
detección del sistema de sujeción
adicional o de los airbags laterales. No coloque ningún elemento
debajo de los asientos delanteros.
Colocar elementos debajo de los
asientos delanteros puede interferir
con la operación de los compo
-
nentes de detección del sistema de
sujeción adicional y con los mazos
de cables.
No cause impactos en las puertas.
Causar impactos en las puertas
cuando el botón Start/Stop del motor
está en la posición ON podría causar
que los airbags se inflen.
Al añadir equipamiento o modificar el dispositivo delairbag de su vehículo
Si modifica su vehículo cambiándole
el bastidor, el sistema de
parachoques, la lámina metálica del
extremo frontal o lateral o la altura de
conducción, esto puede afectar a la
operación del sistema del airbag del
vehículo.
(Continúa)
Haga cambiar siempre los
airbags inflados por un
distribuidor HYUNDAI autori
-
zado.
Si es necesario desechar los
componentes del sistema de
airbag o si el vehículo debe
convertirse en chatarra, tenga
en cuenta las siguientes
precauciones. Solicite la
información necesaria en un
distribuidor HYUNDAI autori -
zado. Si no siguiese estas
precauciones puede
aumentar el riesgo de sufrir
lesiones.
LF Mexico_2.qxp 3/6/2015 12:02 PM Page 71
2-72
Sistemas de seguridad de su vehículo
OLF034059MX/OLF034060N/OLF034061
Las etiquetas de advertencia del airbag están pegadas para alertar al conductor y a los pasajeros del
riesgo potencial del sistema del airbag.
Asegúrese de leer toda la información sobre los airbags que están instalados en su vehículo en el manual del
propietario.
Etiquetas de advertencia del airbag
LF Mexico_2.qxp 3/6/2015 12:02 PM Page 72
2-73
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Etiquetas de advertencia del airbag suplementarias
Si está equipado con los airbags mencionados a continuación, se colocará etiquetas de advertencia adicionales en los módulos
del airbag y los infladores. Lea la siguiente advertencia para estar seguro de los riesgos potenciales del sistema del airbag.
AirbagAirbag del conductorAirbag del acompañante Airbag lateral Airbag de cortina
Módulo-
PRECAUCIÓN:
No los abra, retire ni los
coloque en otro vehículo.
¡Riesgo de mal funcionamiento
y de lesiones corporales! Esta
unidad debe instalarse y/o
desinstalarse solo por personas
cualificadas. Este elemento
contiene un encendedor
explosivo.PRECAUCIÓN:
No los abra, retire ni los coloque
en otro vehículo. ¡Riesgo de mal
funcionamiento y de lesiones
corporales! Esta unidad debe
instalarse y/o desinstalarse solo
por personas cualificadas. Este
elemento contiene un
encendedor explosivo.PRECAUCIÓN:
No los abra, retire ni los
coloque en otro vehículo.
¡Riesgo de mal funcionami-
ento y de lesiones corporales!
Esta unidad debe instalarse
y/o desinstalarse solo por
personas cualificadas
. Este
elemento contiene un encen-
dedor explosivo.
Inflador
Este elemento contiene
un encendedor
explosivo. Para evitar
lesiones personal por un
inflado indeseado, no
realice trabajos de
mantenimiento ni
deseche esta unidad sin
seguir las siguientes
instrucciones en el
manual de servicio.PRECAUCIÓN:
ESTA VASIJA DE SEGURIDAD
PODRÍA NO PODER
RELLENARSE. ESTE
ELEMENTO CONTIENE UN
ENCENDEDOR EXPLOSIVO.
PARA AYUDAR A EVITAR
LESIONES DEBIDAS A UN
INFLADO INDESEADO NO
REALICE TRABAJOS DE
MANTENIMIENTO NI
DESECHE ESTA UNIDAD SIN
SEGUIR LAS SIGUIENTES
INSTRUCCIONES EN EL
MANUAL DE SERVICIO.PRECAUCIÓN:
ESTA VASIJA DE SEGURIDAD
PODRÍA NO PODER
RELLENARSE. ESTE
ELEMENTO CONTIENE UN
ENCENDEDOR EXPLOSIVO.
PARA AYUDAR A EVITAR
LESIONES DEBIDAS A UN
INFLADO INDESEADO NO
REALICE TRABAJOS DE
MANTENIMIENTO NI
DESECHE ESTA UNIDAD SIN
SEGUIR LAS SIGUIENTES
INSTRUCCIONES EN EL
MANUAL DE SERVICIO.PRECAUCIÓN:
ESTA VASIJA DE SEGURIDAD
PODRÍA NO PODER
RELLENARSE. ESTE
ELEMENTO CONTIENE UN
ENCENDEDOR EXPLOSIVO.
PARA AYUDAR A EVITAR
LESIONES DEBIDAS A UN
INFLADO INDESEADO NO
REALICE TRABAJOS DE
MANTENIMIENTO NI
DESECHE ESTA UNIDAD SIN
SEGUIR LAS SIGUIENTES
INSTRUCCIONES EN EL
MANUAL DE SERVICIO.
LF Mexico_2.qxp 3/6/2015 12:02 PM Page 73
3-18
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Opciones de bloqueo/
desbloqueo automático de las
puertas
Sistema de desbloqueo de lapuerta por detección de impacto
Todas las puertas se desbloquearán
automáticamente en caso de que se
despliegue el airbag debido a un
impacto.
Sistema de bloqueo automáticode puertas por sensor develocidad
Todas las puertas se bloquearán
automáticamente cuando la
velocidad del vehículo sobrepase los
15 km/h.
Todas las puertas se desbloquean
automáticamente cuando el motor se
para.
Asegure siempre el vehículo
Dejar el vehículo desbloqueado
aumenta el riesgo potencial de
que alguien se esconda dentro
de su vehículo.
Para asegurar el vehículo, pise
el pedal del freno y mueva la
palanca de cambio a la posición
P (estacionamiento), accione el
freno de estacionamiento y
pulse el botón de encendido a
la posición LOCK/OFF, cierre
todas las ventanillas, bloquee
todas las puertas y llévese
siempre la llave.
ADVERTENCIA
Abrir la puerta cuando algo se
acerca podría provocar daños o
lesiones. Tenga cuidado al abrir
las puertas y con los vehículos,
motocicletas, bicicletas o
peatones que se acerquen al
vehículo en la zona de apertura
de la puerta.
PRECAUCIÓN
Todas las puertas deben estar
firmemente cerradas y
bloqueadas cuando el vehículo
está en movimiento. Si las
puertas están desbloqueadas,
aumenta el riesgo de salir
despedido del vehículo en caso
de colisión.
ADVERTENCIA
No deje animales o niños sin
atención dentro de su vehículo.
Un vehículo cerrado puede
calentarse mucho, provocando
la muerte o graves lesiones a
los niños o a los animales
desatendidos que no pueden
salir del vehículo. Los niños
podrían accionar alguna de las
funciones del vehículo y sufrir
lesiones o pueden encontrarse
con otros peligros, por ejemplo
con alguien que intente entrar
en el vehículo.
ADVERTENCIA
LF Mexico_3a.qxp 3/6/2015 12:49 PM Page 18
3-26
Prestaciones de comodidad de su vehículo
R
RE
ET
T R
R O
O V
VI
IS
S O
O R
RE
ES
S
Retrovisor interior
Antes de iniciar la marcha, ajuste el
retrovisor en el centro para la
visibilidad a través de la luna trasera.
Limpie el retrovisor con una toalla
de papel o similar empapada con
limpiacristales. No pulverice
limpiacristales directamente hacia
el espejo, ya que podría
introducirse líquido en la carcasa
del mismo.
Retrovisor de visión diurna/nocturna (si está equipado)
Realice estos ajustes antes de iniciar
la conducción mientras la palanca de
día/noche está en la posición de día.
Tire de la palanca de día/noche
hacia usted para reducir el brillo de
los faros de los vehículos de detrás
mientras conduce por la noche.
Recuerde que se reduce algo la
claridad trasera en la posición denoche.
ATENCIÓN
Asegúrese de que su línea de
visión no esté obstruida. No
coloque objetos en el asiento
trasero, zona de carga ni detrás
del reposacabezas trasero que
pudieran interferir con su
visibilidad a través de la luna
trasera.
ADVERTENCIA
No ajuste NUNCA el retrovisor
mientras conduce. Ello podría
causar la pérdida de control del
vehículo y provocar un
accidente.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves en
caso de accidente o despliegue
del airbag, no modifique el
retrovisor ni instale un
retrovisor más ancho.
ADVERTENCIA
OLF044019N
Diurna
Nocturna
LF Mexico_3a.qxp 3/6/2015 12:49 PM Page 26