Système de sécurité de votre véhicule
64
3
(Suite)
Le système SRS ne fonctionne
que lorsque le contact est en
position ON. Si le voyant de
l'airbag SRS clignote, s'il nes'allume pas ou s'il reste allumé
plus de 6 secondes lorsque lecontact est allumé ou encore s'il
s'allume au cours de la conduite,cela signifie que le système SRS
ne fonctionne pas correctement.
Dans ce cas, nous vousconseillons de faire inspecter le
système de votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Avant de remplacer un fusible ou de débrancher une borne de
batterie, tournez le contacteur
d’allumage dans la position
LOCK, puis enlevez le contacteur.
N’enlevez ou ne remplacez
jamais le(s) fusible(s) relié(s) à
l’airbag lorsque le contacteur
d’allumage est sur la position
ON. Le non-respect de cet
avertissement entraînerait
l'allumage du témoin d'airbagSRS.AVERTISSEMENT
En cas de déploiement d'un airbag, vous pouvez entendre un
bruit détonant et voir apparaîtreune poussière fine libérée dans le
véhicule. Ces manifestations
sont normales et sans danger, les
airbags sont emballés dans cette
poudre fine. La poussière libérée
lors du déploiement de l'airbagpeut entraîner une irritation de la
peau ou des yeux et aggraver
l'asthme chez certaines
personnes. Après un accident au
cours duquel les airbags se sont
déclenchés, lavez toutes les
parties de la peau exposées à
l'aide d'eau tiède et de savondoux.
(Suite)(Suite)
Si vous installez un purificateurd’air liquide dans le véhicule, ne
le placez pas à proximité ducombiné d’instruments ou sur la
surface du tableau de bord.
Cet objet peut devenir un
projectile dangereux et causer
des blessures si l’airbag
passager se déclenche.
Équipements de votre véhicule
38
4
Vitres électriques Le contacteur d’allumage doit être en position ON pour que les vitres
électriques fonctionnent.
Il existe un commutateur de vitre
électrique qui commande la vitre pour
chaque porte. Le conducteur dispose
d'un interrupteur maître qui contrôle
toutes les vitres du véhicule. De plus, un
interrupteur de verrouillage électrique lui
permet de bloquer le fonctionnement des
vitres des passagers arrière. Après avoirretiré la clé du contact ou positionné la
clé sur ACC ou LOCK, vous pouvez
actionner les vitres électriques pendant
environ 30 secondes. Sauf si les vitres
avant sont ouvertes, auquel cas les vitres
électriques ne peuvent être actionnées,
même dans les 30 secondes.✽✽
REMARQUE
Lorsque vous conduisez avec les vitres
arrières abaissées ou avec le toit ouvrant
ouvert (ou partiellement ouvert), il est
possible que votre véhicule se mette à
vibrer ou fasse du bruit à cause du vent.
Ce bruit est normal et vous pouvez
l'atténuer ou l'éviter de la manière
suivante : S'il survient lorsqu'une ou les
deux vitres arrière sont ouvertes,
entrouvrez alors les deux vitres avant de
deux ou trois centimètres. Si vous
entendez ce bruit alors que le toit
ouvrant est ouvert, refermez-le
légèrement.Ouverture et fermeture d’une vitre
Type A
Pour ouvrir ou fermer une vitre, appuyez
vers le bas ou tirez vers le haut la partie
avant du commutateur correspondantjusqu’à la première position de détente(5).
ODM042020
Équipements de votre véhicule
48
4
Si votre véhicule est équipé d'un toit
ouvrant, vous pouvez le faire glisser ou
l'incliner à l'aide du levier de commande
situé sur la console supérieure.
Type A
Vous ne pouvez ouvrir, fermer ou incliner
le toit ouvrant que lorsque le contact estallumé.
Type B
Le toit ouvrant peut être actionné
pendant environ 30 secondes après quela clé de contact a été retirée ou placée
en position ACC ou LOCK. Toutefois, si
les portes avant sont ouvertes, le toit
ouvrant ne peut pas être ouvert, même
pendant cette période de 30 secondes. Par temps froid et humide, il est
possible que le toit ouvrant ne
fonctionne pas correctement en raisondu gel.
À la suite d'un lavage ou en cas de pluie, assurez-vous d'essuyer le toit
ouvrant avant de l'utiliser. Alarme d'ouverture du toit
ouvrant (le cas échéant)
TOIT OUVRANT PANORAMIQUE (LE CAS ÉCHÉANT)
ODM042028
ATTENTION
- Levier de
commande du toit ouvrant
Ne déplacez pas le levier de commande du toit ouvrant à la suitede l'ouverture, la fermeture ou
l'inclinaison complète du toitouvrant. Cela pourrait endommager le moteur ou les composants dusystème.
ATTENTION
Vérifiez que le toit ouvrant estcomplètement fermé avant dequitter votre véhicule.
Laisser le toit ouvert permet à lapluie ou à la neige de s'infiltrer dans l'habitacle et encourage lesvols.
ODMEDI2019/ODMEDI2019FE
ODMEDI2047/ODMEDI2047FE
Équipements de votre véhicule
54
4
VOLANT
Direction assistée électrique La direction est assistée lorsque le
moteur fonctionne et vous aide ainsi à
diriger le véhicule sans effort. Si lemoteur est coupé ou si la direction
assistée ne fonctionne pas, vous pouvez
tout de même conduire le véhicule, cela
vous demandera plus d’efforts. La direction assistée est contrôlée par le module de commande de la direction
assistée, qui détecte la résistance du
volant, la position du volant et la vitesse
du véhicule, et commande le moteur. Plus la vitesse du véhicule augmente et
plus le volant durcit ; à l'inverse, lorsque
la vitesse du véhicule diminue, le volant
redevient plus léger, ceci pour un
meilleur contrôle du véhicule.
Si vous remarquez un changement au
niveau de l'effort à fournir lors de la
conduite normale du véhicule, nous vous
conseillons de faire vérifier votresystème par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
✽✽
REMARQUE
Les symptômes suivants peuvent
apparaître pendant le fonctionnement
normal du véhicule.
Le témoin EPS ne s'allume pas.
Après avoir mis le contact, le volant
devient plus dur. Cela se produit
lorsque le système exécute le
diagnostic de l'EPS. Une fois ce
diagnostic terminé, le volant
retrouvera sa résistance normale.
Un clic peut être émis par le relais de
la direction assistée électronique
(EPS) une fois que la clé de contact
passe en position ON ou LOCK/OFF.
Vous pouvez entendre un bruit de
moteur lorsque le véhicule est à l'arrêt
ou roule à faible allure.
L'effort de direction s'accroît si le conducteur tourne le volant de façon
continue alors que le véhicule n'est
pas en marche.
Cependant, après quelques minutes,
la direction retrouvera son état
normal. (Suite)(Suite)
En cas de dysfonctionnement de la
direction assistée électrique, le témoin
correspondant du combiné
d'instruments s'allume. Le volant
peut devenir difficile à manier ou
fonctionner de manière anormale. Le
volant peut devenir difficile à manier
ou fonctionner de manière anormale.
Nous vous conseillons de contacter un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Lorsque vous utilisez le volant par
température très froide, un bruit
anormal peut se produire. Si la
température augmente, ce bruit
disparaitra. Cette situation est
normale.
481
Équipements de votre véhicule
Mode Réglages utilisateur
Description
Ce mode permet de modifier les
réglages des portes, des lampes, etc.
Por te
Auto Door Lock (Fermeture auto porte)
(le cas échéant)
Off :L'opération de verrouillage
automatique des portes est annulée.
Speed (Vitesse) : Toutes les portes sont automatiquement verrouilléeslorsque la vitesse du véhicule dépasseles 15 km/h.
Shift Lever (Levier de vitesses) : Toutes les portes sont automatiquement
verrouillées si le levier de changementde vitesse passe de la position P
(Parking) à la position R (Marche
arrière), N (Neutre) ou D (Conduite). Auto Door Unlock (Déverrou. auto porte)
(le cas échéant)
Off :
L'opération de déverrouillage
automatique des portes est annulée.
Key Out or Power Off (Clé hors contact ou Désactiver) : Toutes les portes sont
automatiquement déverrouilléeslorsque la clé de contact est retirée ou
que le bouton de démarrage/arrêt du
moteur est sur la position OFF.
Driver Door Unlock (Déver. porte conduct.) : Toutes les portes sont
automatiquement déverrouilléeslorsque celle du conducteur est
déverrouillée.
Shift Lever (Levier de vitesses) : Toutes les portes se déverrouillent
automatiquement lorsque le levier dechangement de vitesse est mis en
position P (Parking).
■Type A
■Type B
ODMEDI2054/ODMEDI2054FE
ODMEDI2025/ODMEDI2025FE
86
4
Équipements de votre véhicule
Il indique que vous devez appuyer sur
le bouton de démarrage/arrêt du
moteur en tournant le volant à droite et
à gauche.Steering wheel unlocked
(Volant non verrouillé) (pour le système de clé intelligente)
Ce message d'avertissement s'affiche si le volant ne se verrouille pas
normalement lorsque le bouton de
démarrage/arrêt du moteur passe en
position OFF.
Check steering wheel lock system
(Vérifier verrouillage volant) (pour le système de clé intelligente)
Ce message d'avertissement s'affiche si le volant ne se verrouille pas lorsque
le bouton de démarrage/arrêt du
moteur passe en position OFF.
■Type A
■Type B
ODMEDI2033/ODMEDI2033FE
ODMEDI2005/ODMEDI2005FE
■Type A
■Type B
ODMEDI2034/ODMEDI2034FE
ODMEDI2006/ODMEDI2006FE
4113
Équipements de votre véhicule
✽✽REMARQUE - Préchauffage du moteur
Si le moteur ne démarre pas dans les 10
secondes suivant le préchauffage,
tournez la clé de contact ou le bouton de
démarrage/arrêt du moteur en position
LOCK (VERROUILLAGE) ou OFF
pendant 10 secondes, puis en position
ON pour préchauffer à nouveau le
moteur.Indicateur lumineux du système 4WD(le cas échéant)
Cet indicateur lumineux s'allume dans les
situations suivantes :
Lorsque la clé de contact ou le bouton de démarrage/arrêt du moteur est en position ON.
- Il s'allume pendant 3 secondesenviron, puis s'éteint.
Lorsque vous sélectionnez le mode 4WD LOCK en appuyant sur le bouton 4WD LOCK.
- Le mode 4WD LOCK permetd'augmenter la puissance de conduite sur routes mouillées etenneigées et/ou lors de conduite tout
terrain.
Indicateur
lumineux du système decontrôle de
croisière (le cas échéant)
Cet indicateur lumineux s'allume dans les
situations suivantes :
Lorsque le système de contrôle de croisière est activé.
Pour en savoir plus, consultez la section " Système de contrôle de croisière " duchapitre 5.
Indicateur lumineux Cruise SET (le cas échéant)
Cet indicateur lumineux s'allume dans les
situations suivantes :
Lorsque la vitesse du régulateur est définie.
Pour en savoir plus, consultez la section " Système de contrôle de croisière " duchapitre 5.
ATTENTION - Mode 4WD LOCK
N'utilisez pas le mode 4WD LOCK
sur des routes sèches pavées ousur autoroute, car cela provoquerait
des bruits, des vibrations, voire endommagerait certaines pièces dusystème 4WD.
CRUISE
SET
Équipements de votre véhicule
142
4
Fonction économiseur de batterie
• Cette fonctionnalité vise à empêcher
que la batterie soit déchargée. Le système éteint automatiquement les
feux de stationnement lorsque leconducteur retire la clé de contact et
ouvre la portière côté conducteur.
Avec cette fonctionnalité, les feux de stationnement s’éteindrontautomatiquement si le conducteur
s’arrête sur le bord de la route la nuit.
Si vous souhaitez garder les feux
allumés une fois la clé retirée,
effectuez les étapes suivantes :
1) Ouvrez la porte conducteur.
2) Tournez les feux de stationnement sur OFF puis à nouveau sur ON à
l’aide du commutateur d’éclairagesitué sur la colonne de direction. Fonction de veille automatique
des phares (le cas échéant)
Les phares (et/ou feux arrière) restent
allumés pendant environ 5 minutes aprèsque la clé de contact a été retirée ou
placée en position ACC ou LOCK.
Toutefois, si vous ouvrez, puis fermez la
porte conducteur, les phares s'éteignent
après 15 secondes.
Pour éteindre les phares, appuyez deux
fois sur la touche de verrouillage de
l'émetteur ou de la clé intelligente, ou
placez le commutateur des phares surune autre position que phare ou
éclairage automatique.
ÉCLAIRAGEATTENTION
Si le conducteur quitte le véhicule
par une autre porte que la sienne, la
fonction d'économie de batterie nes'active pas.
La batterie risque donc de sedécharger. Dans ce cas, veillez à
éteindre l'éclairage avant de quitter le véhicule.