4299
Équipements de votre véhicule
MODE MEDIA
- AM910DMMG, AM911DMMG,AM912DMEE, AM910DMMN, AM914DMEE
Accès au mode Média (pour les modèles équipés de
Bluetooth®Wireless Technology)
Appuyez sur la touche pour
parcourir les modes CD ➟ USB (iPod ®
)
➟ AUX ➟ Ma Musique ➟Audio BT Si [Pop-up Mode] (Mode Écran
contextuel) est activé dans
[Display] (Affichage), il vous suffit
d'appuyer sur la touche pour
afficher l'écran Mode Écran contextuel(Média).
Pour mettre en surbrillance les différents
éléments, tournez le bouton de réglage
. Appuyez sur ce bouton pour faire
votre sélection. MODE MEDIA
- AM900DMMG, AM901DMMG,
AM910DMEE, AM911DMEE,
AM910DMGL, AM900DMMN,AM904DMEE
Accès au mode Média
Appuyez sur la touche pour
parcourir les modes CD ➟ USB(iPod ®
) ➟
AUX ➟ Ma Musique.
Si [Pop-up Mode] (Mode Écran
contextuel) est activé dans
[Display] (Affichage), il vous suffit
d'appuyer sur la touche pour
afficher l'écran Mode Écran contextuel(Média).
MEDIA
SETUP
MEDIA
MEDIA
SETUP
MEDIA
4361
Équipements de votre véhicule
CONFIGURATION (pour les modèles équipés de RDS,
Bluetooth®Wireless
Technology)
- AM904DMEE, AM914DMEE
Starting Mode
(Mode de démarrage)
Appuyez sur la touche pour
afficher l'écran de configuration.
Vous pouvez sélectionner et contrôler les
options liées aux thèmes suivants :
[Display] (Affichage), [Sound] (Son),
[Clock/Day] (Horloge/Date, [Phone](Téléphone) et [System] (Système). Display Settings
(Paramètres d'affichage)
Adjusting the Brightness
(Réglage de la luminosité)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Display] (Affichage)
Sélectionnez [Brightness] (Luminosité)
Utilisez les boutons , pour régler
la luminosité de l'écran ou affecter l'une
des valeurs suivantes : Automatic
(Automatique), Day (Mode Jour) ou Nightmode (Mode Nuit).
Appuyez sur le bouton pour
rétablir les valeurs par défaut. 1) Automatic (Automatique) : Permet de
régler automatiquement la luminosité
2) Day (Mode Jour) : Permet de maintenir en permanence la
luminosité à un niveau élevé
3) Night (Mode Nuit) : Permet de maintenir en permanence la
luminosité à un niveau peu élevé
Default
SETUP
SETUP
362
4
Équipements de votre véhicule
Pop up Mode
(Mode Écran contextuel)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Display] (Affichage)
Sélectionnez [Pop-up Mode] (Mode
Écran contextuel)
Cette fonction est utilisée pour l'affichage
de l'écran Mode Écran contextuel pourles modes Radio et Média.
Lorsque cette fonction est activée, si
vous appuyez sur la touche ou
, l'écran Mode Écran contextuel
apparaît.
✽✽ REMARQUE
L'écran Mode Écran contextuel ne peut
s'afficher que lorsque deux médias (ou
davantage) ont été connectés.
Scroll Text (Défilement du texte)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Display] (Affichage)
Sélectionnez [Scroll Text] (Défilement du
texte)
Cette fonction permet de faire défiler le
texte affiché à l'écran, lorsqu'il est trop
long pour être affiché en une seule fois.
Lorsque cette option est activée, le
défilement du texte s'effectue de façon
répétée. Lorsque cette option est
désactivée, le défilement du texte
s'effectue une seule fois.
MP3 Information Display (Affichage informations MP3)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Display] (Affichage)
Sélectionnez [Song Infos] (Infos sur lemorceau)
Cette option permet de modifier les
informations affichées en mode USB etCD MP3.
1) Folder File (Fichier et dossier) : Affiche
le nom du fichier et le nom du dossier
2) Album Artist Song (Album / Artiste / Titre) : Affiche le nom de l'album, le
nom de l'artiste et le titre du morceauSETUP SETUP
MEDIA
RADIO
SETUP
366
4
Équipements de votre véhicule
Clock Display (Affichage de l'heure)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Clock / Day] (Horloge /
Date) Sélectionnez [Clock Display
(Power Off)] (Affichage de l'heure,système éteint)
Cette option permet d'afficher l'heure même si le système audio est éteint.
Automatic RDS Time
(Définition automatique de l'heure àl'aide de la RDS)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Clock/Day] (Horloge/Date) Sélectionnez [Automatic RDS Time]
(Déf. auto. heure avec RDS)
Cette option permet de définir l'heure automatiquement via la synchronisation
avec le système RDS. Configuration
Bluetooth®
Wireless Technology La marque et le logo
Bluetooth® sont des
marques déposées de Bluetooth SIG,
Inc. et leur utilisation est soumise à un un
accord de licence. Les autres marques etdénominations commerciales
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Un téléphone portable
Bluetooth® est requis pour utiliser la
technologie
Bluetooth® Wireless
Technology.
SETUP
SETUP
AVERTISSEMENT
La distraction pendant la conduite
peut entraîner une perte decontrôle du véhicule et parconséquent des accidents et des
blessures graves ou mortelles. Laresponsabilité essentielle duconducteur est de conduire levéhicule en toute sécurité et en
toute légalité. L'utilisation
d'appareils mobiles, d'autreséquipements ou de systèmes du
véhicule pouvant détourner le
regard, l'attention et la
concentration du conducteur, ou
non autorisés par la loi, est par
conséquent à proscrire.
372
4
Équipements de votre véhicule
CONFIGURATION (pour les modèles équipés de
Bluetooth®Wireless Technology)
-AM900DMMG, AM910DMMG, AM911DMMG, AM901DMGG,
AM910DMEE, AM912DMEE,
AM911DMEE, AM910DMGL,
AM900DMMN, AM910DMMN,
Starting Mode
(Mode de démarrage)
Appuyez sur la touche pour
afficher l'écran de configuration.
Vous pouvez sélectionner et contrôler les
options liées aux thèmes suivants :
[Display] (Affichage), [Sound] (Son),
[Clock/Day] (Horloge/Date, [Phone](Téléphone) et [System] (Système). Display Settings
(Paramètres d'affichage)
Adjusting the Brightness
(Réglage de la luminosité)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Display] (Affichage)
Sélectionnez [Brightness] (Luminosité)
Utilisez les boutons , pour régler
la luminosité de l'écran ou affecter l'une
des valeurs suivantes : Automatic
(Automatique), Day (Mode Jour) ou Nightmode (Mode Nuit).
Appuyez sur le bouton pour
rétablir les valeurs par défaut. 1) Automatic (Automatique) : Permet de
régler automatiquement la luminosité
2) Daylight (Mode Jour) : Permet de maintenir en permanence la
luminosité à un niveau élevé
3) Night (Mode Nuit) : Permet de maintenir en permanence la
luminosité à un niveau peu élevé
Default
SETUP
SETUP
4373
Équipements de votre véhicule
Pop up Mode (Mode Écran contextuel)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Display] (Affichage)
Sélectionnez [Pop-up Mode] (Mode
Écran contextuel)
Cette fonction est utilisée pour l'affichage
de l'écran Mode Écran contextuel pourles modes Radio et Média.
Lorsque cette fonction est activée, si
vous appuyez sur la touche ou
, l'écran Mode Écran
contextuel apparaît.
✽✽ REMARQUE
L'écran Mode Écran contextuel ne peut
s'afficher que lorsque deux médias (ou
davantage) ont été connectés.
Text Scroll (Défilement du texte)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Display] (Affichage)
Sélectionnez [Text Scroll] (Défilement du
texte)
Cette fonction permet de faire défiler le
texte affiché à l'écran, lorsqu'il est trop
long pour être affiché en une seule fois.
Lorsque cette option est activée, le
défilement du texte s'effectue de façon
répétée. Lorsque cette option est
désactivée, le défilement du texte
s'effectue une seule fois.
MP3 Information Display (Affichage informations MP3)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Display] (Affichage)
Sélectionnez [Media Display] (Affichagemédia)
Cette option permet de modifier les
informations affichées en mode USB etCD MP3.
1) Folder File (Fichier et dossier) : Affiche
le nom du fichier et le nom du dossier
2) Album Artist Song
(Album/Artiste/Titre) : Affiche le nom
de l'album, le nom de l'artiste et le titredu morceauSETUP SETUP
MEDIA
RADIO
SETUP
376
4
Équipements de votre véhicule
Calendar Settings
(Paramètres du calendrier)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Clock / Day] (Horloge /Date) Sélectionnez [Calendar
Settings] (Paramètres du calendrier)
Utilisez les boutons , pour définir
le jour, le mois et l'année.
Clock Display (Affichage de l'heure)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Clock / Day] (Horloge /
Date) Sélectionnez [Clock Display
(Power Off)] (Affichage de l'heure,système éteint)
Cette option permet d'afficher l'heure même si le système audio est éteint. Configuration Bluetooth®
Wireless Technology La marque et le logo
Bluetooth® sont des
marques déposées de Bluetooth SIG,
Inc. et leur utilisation est soumise à un un
accord de licence. Les autres marques etdénominations commerciales
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Un téléphone portable
Bluetooth® est requis pour utiliser la
technologie
Bluetooth® Wireless
Technology.
SETUP SETUP
AVERTISSEMENT
La distraction pendant la conduite
peut entraîner une perte decontrôle du véhicule et parconséquent des accidents et des
blessures graves ou mortelles. Laresponsabilité essentielle duconducteur est de conduire levéhicule en toute sécurité et en
toute légalité. L'utilisation
d'appareils mobiles, d'autreséquipements ou de systèmes du
véhicule pouvant détourner le
regard, l'attention et la
concentration du conducteur, ou
non autorisés par la loi, est par
conséquent à proscrire.
617
Que faire en cas d’urgence
La pression des pneus s'affiche 1 à2 minutes après le début du trajet.
Si la pression des pneus n'est pas affichée une fois le véhicule à
l'arrêt, le message Drive to display(Roulez pour afficher la pression)
s'affiche. Une fois le trajet terminé,
vérifiez la pression des pneus.
Vous pouvez modifier l'unité de pression des pneus dans le modeRéglages utilisateur du combiné.
- La pression peut être expriméeen psi, en kpa ou en bar
(reportez-vous à la section "ModeRéglages utilisateur" du chapitre4). Système de contrôle de lapression des pneus
Chaque pneu (y compris la roue de
secours si elle est fournie) doit être
vérifié chaque mois à froid et gonfléà la pression recommandée par le
fabricant sur l'étiquette du véhicule
ou sur celle concernant la pression.(Si les dimensions des pneus de
votre véhicule ne correspondent pasà celles indiquées sur l'étiquette duvéhicule ou sur l'étiquette de
pression des pneus, vous devez
déterminer la pression appropriée
applicable à ces pneus.)
Pour renforcer votre sécurité, votrevéhicule dispose d'un système decontrôle de la pression des pneus(TPMS) qui allume un témoin
lorsqu'un ou plusieurs de vos pneus
sont nettement sous-gonflés. Parconséquent, lorsque ce témoin
s'allume, vous devez vous arrêter et
contrôler vos pneus dès que possibleet les regonfler à la pression
recommandée. La conduite avec despneus nettement sous-gonflés peut
entraîner une surchauffe de ces
derniers et provoquer une
défaillance. Le sous-gonflage réduitégalement l'optimisation de laconsommation, ainsi que la durée de
vie utile des pneus. De plus, il peut
affecter la maîtrise du véhicule et la
distance de freinage.
Notez que le système TPMS ne
remplace pas un entretien approprié
des pneus, et qu'il revient auconducteur de s'assurer de la bonne
pression de ces derniers, même si lesous-gonflage n'a pas atteint le
niveau de déclenchement du témoin
de faible pression.
AVERTISSEMENT
Le surgonflage ou le sous-
gonflage peut réduire la durée
de vie des pneus, affecter lamaîtrise du véhicule et causerune défaillance soudaine du
pneu, ce qui peut entraîner une
perte du contrôle du véhicule et
provoquer des accidents.