4213
Équipements de votre véhicule
Les signaux de diffusion FM sont émis à
des fréquences élevées et n’épousent
pas la courbure de la terre. Parconséquent, ils commencent
généralement à perdre de leur intensité
dès qu’ils s’éloignent de la station. Les
signaux FM sont également facilement
affaiblis par les bâtiments, les
montagnes ou d’autres obstacles. Ces
différentes configurations risquent decréer des conditions d’écoute
particulières qui peuvent vous faire
douter du fonctionnement correct de
votre autoradio. Les conditions suivantes
sont normales et n’indiquent pas un
mauvais fonctionnement de l’autoradio : Atténuation - À mesure que vous vous
éloignez de la station de radiodiffusion,
le signal capté s’affaiblit et le son
commence à diminuer. Nous vousrecommandons alors de choisir une
station plus puissante.
Grésillements/Parasites - Des signaux FM faibles ou des obstacles
importants entre l’émetteur et votre
autoradio peuvent perturber le signal
entraînant des grésillements ou des
parasites. La diminution du niveau des
aigus peut atténuer cet effet jusqu’à la
disparition des perturbations. Changement de station - Si un signal
FM s’affaiblit, un autre signal plus
puissant situé à proximité de la même
fréquence peut être diffusé car votre
autoradio est conçu pour émettre le
signal le plus clair. Le cas échéant,choisissez une autre station dont lesignal est plus puissant.
Annulation par trajets multiples - Les signaux radio émis dans plusieurs
directions risquent de créer des
distorsions ou des grésillements àcause d’un signal direct et réfléchiémis par la même station ou dessignaux émis par deux stations
présentant des fréquences proches. Lecas échéant, choisissez une autre
station jusqu’au retour à la normale.
JBM004JBM003
Station de radiodiffusion FM
Montagnes
BâtimentsZone
dégagée
Ponts métalliques
JBM005
88, 1Mhz
Station de
radiodiffusion 2
88, 1Mhz88, 3Mhz
Station de
radiodiffusion 2
4225
Équipements de votre véhicule
11.
(pendant moins de 0,8 seconde) pour
parcourir les modes Display
(Affichage), Sound (Son), Clock
(Horloge), Phone (Téléphone) et
System setting (Configurationsystème).
enfoncée pendant plus de 0,8 seconde
pou accéder à l'écran Time setting(Réglage de l'heure).
12.
Affiche les menus du mode sélectionné. ❈ iPod ®
List (Liste iPod) : permet
d'accéder à la catégorie parent. 13. Bouton TUNE (bouton de
réglage)
tournez le bouton vers la gauche ou la droite pour changer de
fréquence.
CD/USB/iPod ®
/My Music (Ma
musique) : tournez le bouton vers la
gauche ou la droite pour parcourir lesmorceaux (fichiers).
❈ Une fois la chanson souhaitée
trouvée, appuyez sur le bouton pour
lire le fichier.
les menus.
14. Voyant DISC-IN (voyant de disque inséré)
a été inséré 15.
permet de passer au mode suivant : FM1 ➟
FM2 ➟ FMA.
16.
permet de passer au mode suivant : AM ➟ AMA.
AM
FMMEMU
SETUP
CLOCK
573
Conduire votre véhicule
Utilisation du système Active ECO
Le système Active ECO vous permet d'atteindre un rendement optimal de la
consommation de carburant grâce au
contrôle des paramètres du moteur et dela boîte-pont.Le rendement optimal de la
consommation de carburant dépend deshabitudes de conduite et des conditions
de route.
Lorsque vous appuyez sur le bouton
Active ECO, le témoin ECO (vert) s'allume pour indiquer que le systèmea été activé.
Lorsque le bouton Active ECO est activé, il le reste jusqu'à ce que vous
appuyiez de nouveau dessus. Il n'est
pas désactivé lors du redémarrage du
moteur.
Appuyez de nouveau sur le bouton
Active ECO pour désactiver le système
Active ECO.
Une fois le système Active ECO désactivé, le mode normal est rétabli.
Lorsque le système Active ECO est activé :
Le bruit du moteur peut s'accentuer.
Le véhicule peut légèrement ralentir.
Les performances de la climatisation peuvent s'en ressentir. Limite de fonctionnement du système Active ECO :
Dans les conditions suivantes, le
fonctionnement du système est limité,même si ce changement n'est pas
signalé par le témoin Active ECO.
Lorsque la température de
refroidissement est basse :
le fonctionnement du système est
limité jusqu'à ce que les performances
du moteur retournent à la normale.
Lorsque vous montez une pente : le fonctionnement du système est
limité en raison de la réduction du
couple moteur pour vous permettre de
faire des économies d'énergie.
Lorsque vous êtes en mode sport : le système est limité en fonction de
l'emplacement du levier de vitesse.
Lorsque vous appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur durant quelquessecondes : le système est limité, car il estime que
le conducteur veut accélérer. (moteursessence uniquement)
SYSTÈME ACTIVE ECO
ODM052050
Que faire en cas d’urgence
4
6
SI LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER
Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement
1. Si votre véhicule dispose d’une boîte- pont automatique, assurez-vous que le
levier de changement de vitesses est
dans la position N (Neutral/Point mort)
ou P (Park) et que le frein d’urgenceest serré.
2. Vérifiez que les bornes de la batterie sont propres et bien serrées.
3. Allumez l’éclairage intérieur. Si la lumière faiblit ou s’éteint lorsque vous
faites tourner le démarreur, la batterie
est déchargée.
4. Vérifiez que les bornes du démarreur sont suffisamment serrées.
5. Ne poussez pas ou ne tirez pas le véhicule pour le démarrer. Reportez-
vous aux instructions pour un
démarrage avec des câbles. Si le moteur tourne normalement mais ne démarre pas
1. Vérifiez le niveau de carburant.
2. Le contacteur d’allumage étant en
position LOCK / OFF, vérifiez tous les
connecteurs à l’allumage, la bobine et
les bougies. Reconnectez ce qui peutêtre déconnecté ou mal connecté.
3. Vérifiez la conduite de carburant dans le compartiment moteur.
4. Si le moteur ne démarre toujours pas, nous vous conseillons de faire appel à
un concessionnaire HYUNDAI agréé.
AVERTISSEMENT
Si le moteur refuse de démarrer, ne poussez pas ou ne tirez pas le
véhicule pour le démarrer. Celapourrait entraîner une collision ou
provoquer d’autres dommages. De
plus, un démarrage en poussant ou
en tirant le véhicule peut provoquer
une surcharge du pot catalytique et
créer un risque d’incendie.
Entretien
6
7
Précautions relatives au
compartiment moteur (Moteur diesel)
L'injecteur piezo fonctionne sous haute
tension (maximum 200 V). Par
consequent, les accidents suivants
peuvent se produire:
- Le contact direct avec l'injecteur ou lecâble d'injecteur peut entraîner un
choc électrique, affecter vos muscles
ou votre système nerveux.
- L'onde électromagnétique émise par l'injecteur en fonctionnement peut
causer un dysfonctionnement des
stimulateurs cardiaques.
Suivez les conseils de sécurité ci- dessous lorsque vous vérifiez le
compartiment moteur tandis que ce
dernier tourne.
- Ne touchez pas l'injecteur, les câblesd'injecteur et l'ordinateur du moteur
pendant que le moteur tourne.
- Ne retirez pas le connecteur de l'injecteur pendant que le moteur
tourne.
- Les porteurs de stimulateur cardiaque ne doivent pas s'approcher
du moteur au démarrage ou en cours
de fonctionnement.
AVERTISSEMENT - Moteur diesel
N’intervenez jamais sur le système d’injection pendant que le moteur
est en marche ou dans les 30
secondes suivant l’arrêt du moteur.
La pompe à haute pression, la
rampe, les injecteurs et les tuyaux àhaute pression sont soumis à une
pression élevée même lorsque le
moteur est coupé. Le jet de
carburant résultant des fuites de
carburant peut entraîner des
blessures graves s’il éclabousse le
corps. Les porteurs de stimulateur
cardiaque ne doivent pas
approcher à plus de 30 cm de l’ECU
ou du faisceau de câblage dans le
compartiment moteur pendant que
le moteur est en marche, étant
donné les champs magnétiques
importants produits par les hautes
tensions traversant le système
électronique de commande moteur.(Suite)
Avant de toucher la batterie, les câbles de démarrage et le câblage
électrique, débranchez la borne « - » de la batterie. Le courantélectrique pourrait provoquer une électrocution.
Lorsque vous retirez un élément de la garniture intérieure avec untournevis plat, veillez à ne pasl'endommager.
Lorsque vous changez et nettoyez les ampoules, prenez lesprécautions nécessaires pour éviter les brûlures ou lesélectrocutions.
Entretien
10
7
EXPLICATION RELATIVE AUX ÉLÉMENTS D’ENTRETIEN PROGRAMMÉS
Huile moteur et filtre La vidange et le changement du filtre à
huile doivent être programmés aux
intervalles spécifiés dans le programme
d’entretien. Si le véhicule roule sur des
terrains difficiles, les vidanges et les
changements du filtre à huile doivent être
programmés plus souvent.
Courroies de transmission
Contrôler l’ensemble des courroies de
transmission et vérifier l’absence de
coupures, de craquelures, d’usure
excessive, de saturation en huile, et les
remplacer si nécessaire. La tension des
courroies de transmission doit être
contrôlée régulièrement et réglée, si
nécessaire. Filtre à carburant (cartouche)
Un filtre encrassé peut limiter la vitesse
du véhicule, endommager le systèmed’émission et être la cause de
démarrages difficiles. Si une quantité
excessive de matière étrangère
s’accumule dans le réservoir, il peut êtrenécessaire de remplacer le filtre plus
souvent.
Après avoir installé un nouveau filtre,
faire tourner le moteur pendant plusieurs
minutes et vérifier l’absence de fuite aux
raccords. Nous recommandons de faire
remplacer le filtre à carburant par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Conduits de carburant, tuyaux et
raccords
Contrôler les conduits de carburant, les
tuyaux et raccords et Vérifier l’absence
de fuite et de dégât. Nous
recommandons de faire remplacer les
tubulures de carburant et les joints par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
AVERTISSEMENT -
Diesel
uniquement
N’intervenez jamais sur le système d’injection pendant que le moteur
est en marche ou dans les 30
secondes suivant l’arrêt du moteur.
La pompe à haute pression, la
rampe, les injecteurs et les tuyaux àhaute pression sont soumis à une
pression élevée même lorsque le
moteur est coupé. Le jet de
carburant résultant des fuites de
carburant peut entraîner des
blessures graves s’il éclabousse le
corps. Les porteurs de stimulateur
cardiaque ne doivent pas
approcher à plus de 30 cm de l’ECU
ou du faisceau de câblage sur le
compartiment moteur pendant que
le moteur est en marche, étant
donné les champs magnétiques
importants produits par les hautes
tensions traversant le système
électronique de commande moteur.
ATTENTION
Lorsque vous inspectez la courroie, mettez le contact en positionLOCK/OFF ou ACC.
Entretien
14
7
HUILE MOTEUR
Vérification du niveau d’huile moteur
1. Veiller à ce que le véhicule soit sur une surface plane.
2. Démarrer le moteur et attendre qu’il atteigne la température normale. 3. Couper le moteur et attendre quelques
minutes (environ 5 minutes) le temps
que l’huile retombe dans le carter
d’huile.
4. Retirer, essuyer puis réinsérer la jauge entièrement.
5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier le niveau. Le niveau doit se trouver entreles repères F et L.
AVERTISSEMENT - Tuyau
du radiateur
Lorsque vous vérifiez le niveau
d’huile ou lorsque vous ajoutez de
l’huile, veiller à ne pas toucher le
tuyau du radiateur qui peut s’avérer
extrêmement chaud et occasionnerdes brûlures.
ATTENTION
Ne pas remplir d'huile moteur en excès. Cela pourrait détériorer le
moteur.
Ne renversez pas d'huile moteur lorsque vous en ajoutez ou lachangez. Si de l'huile moteur se
déverse dans le compartiment moteur, essuyez-laimmédiatement.
Lorsque vous essuyez la jauge d'huile, utilisez un chiffon propre.
L'introduction de débris peutendommager le moteur.
ATTENTION - Moteur diesel
Le remplissage d'huile moteur en
excès peut endommager gravement l'autoallumage sous l'effet du
bouillonnement. Ce phénomènepeut endommager le moteur etentraîner une augmentation soudaine du régime moteur, un
bruit de combustion et une émission de fumée blanche.
ONCEMC3213
OXM079004
■ Type A
■Type B
751
Entretien
Remplacement du boîtier de fusiblesdu tableau de bord
1. Placez le contacteur d’allumage et tous les autres commutateurs en position « Off ».
2. Ouvrez le couvercle du boîtier de fusibles. 3. Retirez le fusible suspecté. Utilisez
l’outil d’extraction placé dans le boîtier
de fusibles du compartiment moteur.
4. Contrôlez le fusible extrait, remplacez- le s’il est sauté.
5. Insérez un nouveau fusible du même calibre et assurez-vous qu’il est bien
fixé dans les clips. Si le joint est lâche, nous recommandonsde consulter un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Si vous ne disposez pas de fusible de
rechange, utilisez un fusible de mêmecalibre provenant d’un circuit qui n’est
pas indispensable au fonctionnement du véhicule, tel que le fusible de l’allume-cigare.
Si les phares ou d’autres composants
électriques ne fonctionnent pas et que
les fusibles sont en bon état, contrôlez le
boîtier de fusibles dans le compartiment
moteur. Si un fusible a sauté, il doit êtreremplacé.
ODM072017
ODM072018