F2
Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden afectar
negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los componentes que
fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran dañados no están cubiertos por
la garantía del fabricante.
Su vehículo está equipado con inyección electrónica de combustible y otras piezas electrónicas. Una
instalación o ajuste incorrecto del aparato emisor y receptor o del teléfono móvil puede afectar de
manera negativa a los sistemas electrónicos. Por este motivo, recomendamos que siga con
cuidadosamente las instrucciones del fabricante de la radio o consulte con su distribuidor HYUNDAI
las medidas de precaución o las instrucciones especiales si decide instalar uno de estos dispositivos.
PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI
INSTALACIÓN DEL APARATO EMISOR Y RECEPTOR O DEL TELÉFONO MÓVIL
• Las tazas o las latas de bebidas pueden colocarse
en el soporte para bebidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-133
• Parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-134
• Toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-135
• Puerto Aux, USB e iPOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-136
• Colgador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-136
• Anclaje(s) de la alfombrilla del suelo . . . . . . . . . . . 4-137
• Soporte de la red del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138
Equipo de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-139
• Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-139
• Controles remotos del equipo de sonido . . . . . . . . . 4-140
• Cómo funciona el equipo de sonido del vehículo . . 4-141
• Utilizar un teléfono móvil o una radio de
emisión y recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-143
• Cuidado de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1434
Características del vehículo
6 4
Tipo C
Para desplegar la llave, pulse el botón de
liberación y después la llave se
desplegará automáticamente.
Para plegar la llave, pliegue la llave
manualmente mientras pulsa el botón de
liberación.Precauciones para la llave a
distancia
La llave a distancia no funcionará si:
• La llave está en el interruptor de
encendido.
• Supera la distancia límite para la
operación (unos 30 m).
• La pila de la llave a distancia tiene
poca potencia.
• Otros vehículo u objetos están
bloqueando la señal.
• El tiempo es demasiado frío.
• La llave a distancia está cerca de un
transmisor de radio (como una
emisora de radio o un aeropuerto) que
pudiera causar interferencias en el
funcionamiento normal de la llave a
distancia.
Cuando la llave a distancia no funcione
correctamente, abrir y cerrar las puertas
con la llave mecánica. Si tiene algún
problema con la llave a distancia,
recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Si la llave a distancia está cerca del
teléfono móvil, la señal podría quedar
bloqueada por las señales operativas
normales del teléfono móvil.
(Continúa)(Continúa)
Esto es especialmente importante
cuando el teléfono está activo, como al
hacer o recibir una llamada, enviar un
mensaje de texto y/o enviar/recibir e-
mails. Evite dejar la llave a distancia y el
teléfono móvil en el mismo bolsillo de los
pantalones o de la chaqueta e intente
mantener una distancia adecuada entre
los dos dispositivos.
✽ATENCION
Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por la parte
responsable de la conformidad, podrían
anular la autorización del usuario para
operar el equipo. Si el sistema de
entrada sin llave se presenta inoperable
debido a cambios o modificaciones
realizados sin aprobación expresa de la
parte responsable de conformidad,
dichos cambios no estarán cubiertos por
la garantía del fabricante del vehículo.
PRECAUCIÓN
No pliegue la llave sin pulsar el
botón de liberación. Esto podría
dañar la llave.
PRECAUCION
Mantenga la llave a distancia
alejada de materiales
electromagnéticos que bloqueen
las ondas electromagnéticas de la
superficie de la llave.
411
Características del vehículo
Precauciones para una llave
inteligente
La llave inteligente no funcionará si:
• La llave inteligente está cerca de un
transmisor de radio (como una
emisora de radio o un aeropuerto) que
pudiera causar interferencias en el
funcionamiento normal del transmisor.
• La llave inteligente está cerca de un
sistema de radio portátil o de un
teléfono móvil.
• Se está operando la llave inteligente
de otro vehículo cerca de su vehículo.
Cuando la llave inteligente no funcione
correctamente, abrir y cerrar las puertas
con la llave mecánica. Si tiene algún
problema con la llave inteligente,
recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Si la llave inteligente está cerca del
teléfono móvil, la señal podría quedar
bloqueada por las señales operativas
normales del teléfono móvil.
(Continúa)(Continúa)
Esto es especialmente importante
cuando el teléfono está activo, como al
hacer o recibir una llamada, enviar un
mensaje de texto y/o enviar/recibir e-
mails. Evite dejar la llave inteligente y el
teléfono móvil en el mismo bolsillo de los
pantalones o de la chaqueta e intente
mantener una distancia adecuada entre
los dos dispositivos.
✽ATENCION
Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por la parte
responsable de la conformidad, podrían
anular la autorización del usuario para
operar el equipo. Si el sistema de
entrada sin llave se presenta inoperable
debido a cambios o modificaciones
realizados sin aprobación expresa de la
parte responsable de conformidad,
dichos cambios no estarán cubiertos por
la garantía del fabricante del vehículo.
Cambio de la pila
Si la llave inteligente no funciona
correctamente, intente cambiar la pila
por una nueva.
Tipo de pila: CR2032
Para cambiar la pila:
1. Abra la cubierta trasera de la llave
inteligente haciendo palanca.
2. Retire la pila usada e introduzca la pila
nueva. Asegúrese de que la posición
de la pila sea correcta.
3. Monte de nuevo la cubierta trasera de
la llave inteligente.
PRECAUCIÓN
Mantenga la llave inteligente
alejada de materiales
electromagnéticos que bloqueen
las ondas electromagnéticas de la
superficie de la llave.
OLM043439
4139
Características de vehículo
✽ATENCIÓN
• Si instala una faros HID del mercado
de accesorios, el audio y los
dispositivos electrónicos de su
vehículo pueden funcionar mal.
• Evite que productos químicos como
perfume, aceite cosmético, crema
solar, jabón de manos y ambientador
entren en contacto con las piezas
interiores, ya que podrían causar
desperfectos o descoloración.
Antena (opcional)
Si se enciende el interruptor de la radio
mientras el interruptor de encendido está
en la posición "ON" o "ACC", su coche
recibirá las señales de emisión de AM y
FM a través de la antena colocada en la
ventana trasera o la antena del techo
(opcional).
EQUIPO DE SONIDO
PRECAUCIÓN
• No limpie el interior de la luneta
trasera con un producto de
limpieza, ni utilice un rascador
para eliminar suciedad pegada,
ya que podría dañar los
elementos de la antena.
• Evite aplicar recubrimientos
metalizados de Ni, Cd, etc.
Pueden perturbar la recepción de
las señales de radio de AM y FM.
OMD044161
Características de vehículo
140 4
Controles remotos del equipo de
sonido (opcional)
El botón de mando a distancia del equipo
de sonido está situado en el volante para
evitar distracciones.
VOLUME (VOL +/-) (1)
• Pulse el botón (+) para subir el
volumen.
• Pulse el botón (-) para bajar el
volumen.
SEEK/PRESET ( / ) (2)
Si se pulsa el botón de SEEK/PRESET
durante 0,8 segundos o más, funcionará
en cada modo como sigue:
Modo RADIO
Funcionará como el botón de selección
de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA. Buscará
haste que suelte el botón.
Modo CDP
Funcionará como el botón FF/REW
(avance rápido/rebobinado rápido).Si se pulsa el botón de SEEK/PRESET
durante menos de 0,8 segundo,
funcionará en cada modo como sigue.
Modo RADIO
Funcionará como los botones de
selección de emisoras
PRESINTONIZADAS.
Modo CDP
Funcionará como el botón de
AVANCE/RETROCESO DE PISTA.MODE (3)
Pulse el botón MODE para seleccionar la
radio, el CD (disco compacto) o AUX (el
conector auxiliar, si está equipado).
MUTE (4, opcional)
• Pulse el botón para silenciar el sonido.
• Pulse el botón para apagar el
micrófono durante una llamada
telefónica.
En las páginas siguientes de esta
sección encontrará información
detallada sobre los botones de control
del equipo de sonido.
PRECAUCIÓN
No accione al mismo tiempo dos
botones del mando a distancia del
equipo de sonido.
OMD040139N
OMD040139
■Tipo A
■Tipo B
4141
Características de vehículo
Cómo funciona el equipo de
sonido del vehículo
Las señales de radio de AM y FM se
transmiten desde torres emisoras situadas
en las inmediaciones de su ciudad. La
antena de radio de su vehículo las capta.
La radio recibe la señal y la transmite a los
altavoces.
Cuando llega una señal fuerte de radio al
vehículo, la ingeniería de precisión del
equipo de sonido garantiza la mejor
calidad posible de reproducción. Sin
embargo, en algunos casos la señal que
llega al vehículo puede no ser fuerte y
clara. Esto puede deberse a factores como
la distancia a la emisora, la cercanía a
otras emisoras potentes de radio o la
presencia en la zona de edificios, puentes
u otros obstáculos voluminosos.Las emisiones en AM se reciben a
distancias mayores que las de FM. Esto
se debe a que las emisoras de AM
transmiten en frecuencias bajas. Estas
ondas de radio largas y de baja
frecuencia pueden seguir la curvatura de
la tierra en lugar de propagarse en línea
recta directamente por la atmósfera.
Además, se curvan alrededor de los
obstáculos, por lo que proporcionan una
mejor cobertura de la señal.Las emisiones en FM se transmiten a
frecuencias elevadas y las ondas no se
curvan siguiendo la superficie terrestre.
Por ello, las emisiones en FM comienzan
por lo general a desvanecerse a escasa
distancia de la emisora. Además, las
señales de FM se suelen ver afectadas
por edificios, montañas u otros
obstáculos. Este puede inducirle a
pensar que su aparato de radio tiene
algún fallo. Las condiciones que se
indican a continuación son normales y
no indican averías en la radio.
JBM001
JBM002JBM003
Recepción de FMRecepción de AM (MW, LW) Emisora de radio de FMMontañas
Puentes metálicos
EdificiosZona
despejada
Características de vehículo
142 4
• Desvanecimiento de la señal: a
medida que su vehículo se aleja de la
emisora, la señal se debilita y el sonido
se desvanece. Cuando esto sucede,
sugerimos que busque otra emisora de
señal más potente.
• Fluctuaciones y ruidos estáticos: las
señales de FM débiles o los
obstáculos voluminosos entre la
emisora (o el repetidor) y el vehículo
pueden distorsionar la señal y
provocar ruidos estáticos o
fluctuaciones. Disminuyendo el
volumen de agudos se puede atenuar
este efecto hasta que desaparezca la
interferencia.• Cambio de emisora: cuando se va
debilitando una señal de FM, puede
empezar a aparecer una señal más
potente cerca de la misma frecuencia.
Esto se debe a que la radio está
diseñada para captar la señal más
clara. En este caso, seleccione otra
emisora de señal más potente.• Cancelación de señales procedentes
de varias fuentes: las señales de radio
procedentes de distintas direcciones
pueden provocar distorsiones o
fluctuaciones. Esto puede deberse a la
recepción de una señal directa y otra
reflejada procedentes de la misma
emisora, o de señales de dos
emisoras de frecuencias próximas. Si
sucede esto, busque otra emisora
hasta que la circunstancia
desaparezca.
JBM004JBM005
Emisora 2
88.3mhzEmisora 2
88.1mhz