Page 81 of 227

77
BEZPEČNOSŤNAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
FUNGOVANIE
Manuálne ovládanie
Stlačte alebo povytiahnite tlačidlo bez pre-
konania bodu zvýšení odporu. Okenné
sklo sa zastaví v okammihu uvolnenia ovlá-
daceho prvku.
Automatické ovládanie
Stlačte alebo povytiahnite tlačidlo za bod
zvýšenia odporu. Okno sa po uvolnení
ovládaceho prvku zcela otvorí alebo za-
tvorí: nový impulz zastaví pohyb okenné-
ho skla.
Elektrické funkcie ovládania okien sa deak-
tivujú:
– 45 sekúnd po vytažení kľúča ze spína-
cej skrinky.
– po otvorení jednych predných dverí s vy-
tiahtým kľúčom.SYSTÉM OCHRANY PROTI
PRIVRETIU
Ak je vozidlo vybavené týmto systémom,
sa pohyb zatvárajúceho sa okenného skla
pri zistení prekážky a okno sa pootvorí.
V prípade náhleho otvorení zatvárajúceho
sa okna stlačte tlačidlo až do úplného za-
vretia. Do 4 sekúnd povytiahnite tlačidlo,
až do úplneho zavretia okna.
Počas týchto činností nie je bezpečnostný
systém v prevádzke.Reinicializácia systému proti
privretiu
Po odpojení batérie je nutné bezpečnost-
ný systém reinicializovať.
Zcela otvorte a následne opať zatvorte
okno. Zatvorí sa postupne, niekoľko cen-
timetrov po každom stlačení. Opakujte
činnosť až do úplneho zavretia okna.
Po úplnom zavřretí podržte spínač stlače-
ný ješte nejmenej 1 sekundu.
Počas týchto činností nie je bezpečnostný
systém v prevádzke.
020-082 SCUDO LUM SK_018-080 ScudoG9 SK 09/12/13 09.38 Pagina 77
Page 82 of 227

78BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
KAPOTA MOTORAUPOZORNENIE Pred pokračovaním zdví-
hania kapoty sa uistite, či nie sú stierače
zdvihnuté z čelného skla.
Otvorenie kapoty motoru:
– zdvihnite ochranné veko A-obr. 104
páky umiestené vedľa sedadla vodiča;
– potiahnite páčku v smere určenom šíp-
kou B-obr. 105;
– stlačte páčku C-obr. 106kapoty mo-
tora;
–zdvihnite kapotu, uvolnite podpiernú tyč-
ku D-obr. 107ze zaistení E;
– koniec tyčky Dzasuňte do jednoho ze
dvoch oválných uložení F-obr. 107v ka-
pote.
Zatvorenie kapoty motora:
– Jednou rukou držať kapotu zdvihnutú a
druhou odstrániť podperné rameno C z
miesta D a uložiť ho na pôvodné miesto;
obr. 107
F0P0604m
– spúšťajte kapotu a zhruba 20 centime-
trov od motora ju pustite aby zapadla a
uistite sa zdvihnutím, či sa úplne zatvorila
do bezpečnej polohy a nie len zahákova-
la. V poslednom prípade, nevyvíjajte na ka-
potu tlak, ale zdvihnite ju a zopakujte ma-
néver.
UPOZORNENIE Stále preverte správne
zatvorenie kapoty aby sa predišlo jej otvo-
reniu počas jazdy.
obr. 104
F0P0096m
obr. 105
F0P0097m
obr. 106
F0P0603m
020-082 SCUDO LUM SK_018-080 ScudoG9 SK 09/12/13 09.38 Pagina 78
Page 83 of 227

79
BEZPEČNOSŤNAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍPRAVA PRE PRÍČNÉ
STREŠNÉ/NOSNÍKYUkotvenie pre príčné strešné nosníky sa
nachádzajú v podélníkoch strechy.
Patky príčnych strešných nosníkov upev-
nite do predpripravených otvorov zobra-
zených na obr. 108.
UPOZORNENIE Prísne dodržiavajte
montážne inštrukcie obsiahnuté v súpra-
ve. Montáž musí byť vykonaná kvalifiko-
vaným personálom.
obr. 108
F0P0100m
Po ubehnutí niekoľkých kilo-
metrov prekontrolujte či sú
dobre zatvorené fixačné skrutky úchy-
tiek.
POZOR!
Prísne rešpektujte platné le-
gislatívne predpisy týkajúce sa
maximálnych rozmerov.
Rozložte náklad rovnomerne
a majte na pamäti, počas
jazdy, zvýšenú citlivosť vozidla na
bočný vietor.
POZOR!
Nikdy neprevyšujte maximál-
ne prípustné záťaže (viď ka-
pitolu “Technické údaje”)
Kapota musí byť stále dob-
re zatvorená počas jazdy z
bezpečnostných dôvodov. Preto, stá-
le preverte správne zatvorenie kapo-
ty, uistením sa že sa zablokovala. Ak
si počas jazdy všimnete, že zabloko-
vanie nie je perfektne zaistené, za-
stavte okamžite vozidlo a zatvorte ka-
potu správnym spôsobom.
POZOR!
Chybné zasunutie opornej
tyčky by mohlo spôsobiť ná-
hodné spadnutie kapoty.
POZOR!
Vykonávajte tieto úkony iba
pri zastavenom vozidle.
POZOR!
Ak je vozidlo vybavené alarmom, ne-
správne zavretie kapoty bude signalizova-
né kontrolkou
9
akustickým signálom
a hlásenim na displeji.
020-082 SCUDO LUM SK_018-080 ScudoG9 SK 09/12/13 09.38 Pagina 79
Page 84 of 227

80BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
PNEUMATICKÉ
ODPRUŽENIENiektoré verzie móžu byť na želanie vy-
bavené zadnou nápravou s pneumatickým
odpružením a automatickým vyrovnáva-
ním svetlej výšky.
V závislosti na verzii móže byť nastavova-
nie svetlej výšky manuálne alebo automa-
tické.
MANUÁLNE NASTAVOVANIE
Ovládacie prvky obr. 109sú umiestené
v pravej zadnej časti vozidla.
Nastavenie výšky
Nastavenie výšky sa mení v rozmedzí od
maximálnej výškypres strednú výšku
až po minumálnú výšku. Dosaženie
dvoch výšok, maximálnej a minimálnej je
signalizované tromi pipnutiami.
Dvojnásobným stlačením tlačidla A(v po-
čiatku v polohe minimálne výšky) alebo
tlačidla B(v počiatku v polohe maximál-
nej výšky) sa systém automaticky presta-
ví na strednú výšku.
obr. 109
F0P0102m
Pred manuálnym nastavová-
ním svetlej výšky pri otvore-
ných zadných dverách zaisti-
te, aby okolo vozidla bol do-
statok miesta pre urobenie tohto ma-
névra.
Pred použitím
Systém sa inicializuje stlačením tlačidla na
dobu dvoch sekúnd C-obr. 109.
Funkčná abnormalita
Ak podvozok nereaguje na ovládacia tla-
čidla zmenou svetlej výšky, je tromi akus-
tickými signálmi signalizovaná funkčná ab-
normalita systému. Problém móže mať na-
sledujúce príčiny:❒
zošliapnutý pedál brzdy a kľúč ve spí-
nacej skrinke v polohe M;
❒
nadmerné manuálne používanie systé-
mu;
❒
nedostatečne nabitá alebo vybitá baté-
ria;
❒
porucha v systému pneumatického od-
pruženia.
Ak akustická signalizácia pretrváva, obráť-
te sa na autorizovaný servis Fiat. Požadovanú svetlú výšku je možné nasta-
viť pri stojacom vozidle, za chodu moto-
ra alebo pri vypnutom motoru.
Pri vypnutom motoru je možné robiť iba
obmedzený počet nastavení svetlej výšky.
UPOZORNĚNÍ Konajte túto činnosť iba
pri stojacom vozidle a za nasledujúcich
podmienok:
❒
zavreté predné a bočné dvere;
❒
zatiahnutá ručná brzda;
❒
uvolnený pedál brzdy.
020-082 SCUDO LUM SK_018-080 ScudoG9 SK 09/12/13 09.38 Pagina 80
Page 85 of 227

81
BEZPEČNOSŤNAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
AUTOMATICKÉ NASTAVOVANIE
Ovládacie prvky obr. 110sú umiestené
v pravej zadnej časti vozidla.
Ak je vozidlo vybavené pneumatickým od-
pružením s automatickým nastavováním
svetlej výšky, je svetlá výška nastavovaná
v závislosti na zaťaženiu. Kontrolka
…
ve
sdruženom prístroji bliká, keď nie je svet-
lá výška správna a musí byť korigovaná: v
takovom prípade nechajte motor bežat na
voľnobeh až do okamihu zhasnutia kon-
trolky (a nastavení správnej svetlej výšky).
Za určitých podmienok nie je možné do-
časne konať nastavenie svetlej výšky:
❒
ak sú otvorené nejmenej jedny dvere;
❒
zabrzdené vozidlo (zošliapnutím pedá-
lu brzdy, napr. pri čakaní u semaforu).
Deaktivácia/aktivácia systému
Deaktivácia systému: podržte stlačené tla-
čidlo A-obr. 110 až do zaznenia akustic-
kého signálu. Urobenie deaktivácie je po-
tvrdeéo následnými dvoma akustickými sig-
nálmi a rozsvietením kontrolky v tlačidlu A.Deaktivovaný systém sa reaktivuje (vý-
hradne pri stojacom voze) podržením tla-
čidla A-obr. 110až do zaznenia akustic-
kého signálu. Ukončenie reaktivácie je po-
tvrdené následnami dvoma akustickými
signálmi a rozsvietením kontrolky v tlačd-
lu A.
obr. 110
F0P0288m
RADY PRE NÁKLADVozidlo bylo projektované a homologo-
vané pre následujúca povolená zatťaženia
(viď tabulky „Váhy“ v kapitole „Technické
údaje“): ❒
pohotovostná hmotnosť;
❒
užitočná hmotnostť;
❒
celková hmotnosť;
❒
povolená hmotnosť na prvej náprave
(prednej);
❒
povolená hmotnosť na zadnej náprave;
❒
hmotnost prívesu.
Je nutné rešpektovať všetky
tieto hmotnostné limity a
NIKDY JE NEPREKRAČOVAŤ. Najprv
sa uistite, že nie sú překročené povo-
lené zaťaženia prednej a zadnej ná-
pravy vplyvom rozloženia nákladu ve
voze (čož platí hlavne v prípade špe-
ciálneho vybavenia vozidla).
POZOR!
Automatické nastavovanie
deaktivujte v nasledujúcich
prípadoch:
❒
výmena kolesa
❒
preprava vozidla na kamionu,
vlaku, trajektu, lodi, atd.
POZOR!
020-082 SCUDO LUM SK_018-080 ScudoG9 SK 09/12/13 09.38 Pagina 81
Page 86 of 227

82BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
obr. 111
F0P0289m
Neplynulá jazda a energické
brzdenia môžu byť príčinou
náhleho posunutia nákladu s násled-
ným rizikom pre vodiča a pasažierov:
pred jazdou náklad upevnite ukotve-
ním k okom na podlahe, obr. 111, po-
mocou lán alebo popruhov dimenzo-
vaných úmerne hmotnosti nákladu.
POZOR!
I u vozidla stojaceho v prud-
kom svahu alebo pri silnom
bočnom náklonu móže pri otvorení
zadných dverí alebo bočných posuv-
ných dverí dojsť k vypadnutiu ne-
ukotveného nákladu ven z vozu.
POZOR!
Ak prepravujete rezervný ka-
nyster s palivom, dodržujte
pritom platné predpisy a použite schvá-
lený kanyster, ktorý pripútajte k po-
utacím okom pre ukotvenie nákladu.
Aj napriek tomu sa zvyšuje riziko po-
žiaru v prípade dopravnej nehody.
POZOR!
Ke zvýšeniu bezpečnosti jazdy, komfortu
jazdy a životnosti vozidla prispievají takej
nasledujúce jednoduché zásady:❒
rozložte náklad po podlahe rovnomer-
ne: aje je náklad nutné sústrediť na jed-
no miesto, umiestete ho medzi nápra-
vy;
❒
pripomíname Vám, že čím nížšie je ná-
klad umiestený, tím nížšie je težište vo-
zidla a jazda je tak bezpečnejšia: ťažšie
predmety tedy umiesťujte nižšie;
❒
pripomínáme Vám, že dynamické vlast-
nosti vozidla sú ovlivnené hmotnosťou
nákladu: predlžuje sa brzdná dráha,
zvlášte z vysokej rýchlosti.
020-082 SCUDO LUM SK_018-080 ScudoG9 SK 09/12/13 09.38 Pagina 82
Page 87 of 227

83
BEZPEČNOSŤNAŠTARTO-
VANIE A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
SVETLOMETYORIENTÁCIA SVETELNÉHO
LÚČA
Správna orientácia svetlometov je urču-
júca pre komfort a bezpečnosť vodiča a
ostatných účastníkov premávky. Pre zaru-
čenie najlepších podmienok viditeľnosti
počas jazdy so zapnutými svetlometmi,
musí mať vozidlo správne nastavenie tý-
chto svetlometov. Pre kontrolu a prípad-
né nastavenie sa obráťte na Asistenčnú
sieť Fiat.KOREKTOR VYVÁŽENIA
SVETLOMETOV
Funguje so štartovacím kľúčom v pozícii
Ma zapnutými stretávacími svetlami. Keď
je vozidlo vyložené, skloní sa dozadu, čo
spôsobí vyvýšenie svetelného lúča. V tom-
to prípade je preto potrebné vykonať zno-
vu správnu orientáciu.Nastavenie vyváženia svetlometov
obr. 112
Nastavte zařízení obr. 112v závislosti
na zaťažení podľa nasledujúcej tabuľky.
Poloha 0- jedna alebo dve osoby na pred-
ných sedadlách;
Poloha 1- päť osob;
Poloha 2- päť osób + náklad batožiny;
Poloha 3- osem osób + náklad batožiny +
vodič + maximálny prípustný
náklad naložený všetok v bato-
žinovom priestore.
UPOZORNENIE Skontrolujte orientáciu
svetelných lúčov každý krát keď sa zmení
váha prepravovaného nákladu.
ORIENTÁCIA PREDNÝCH
HMLOVÝCH SVETIEL
(ak sú vo výbave)
Pre kontrolu a prípadné nastavenie sa ob-
ráťte na Asistenčnú sieť Fiat.
obr. 112
F0F0103m
083-096 SCUDO LUM SK_081-092 ScudoG9 SK 27/03/14 13:55 Pagina 83
Page 88 of 227

84BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
ORIENTÁCIA SVETELNÉHO
LÚČA
Správna orientácia reflektorov je rozho-
dujúca pre komfort a bezpečnosť a nie-
len pre toho, kto vedie vozidlo, ale pre
všetkých užívateľov cestnej premávky.
Okrem toho tvorí presnú dopravnú nor-
mu cestnej premávky.
Pre zabezpečenie čo najlepších viditeľ-
nostných podmienok sebe aj ostatným, pri
zapnutých reflektoroch, vozidlo musí mať
správne usporiadanie týchto reflektorov.
Pre kontrolu a prípadné nastavenie sa ob-
ráťte na Asistenčnú sieť Fiat.
SYSTÉM ABSAk ste predtým nikdy nepoužívali vozidlá
vybavené ABS, odporúča sa osvojiť si po-
užívanie v predbežnej skúške na šmykľavom
teréne, pochopiteľne v bezpečných pod-
mienkach a s ohľadom na Predpisy cestnej
premávky krajiny, v ktorej sa nachádzate a
odporúča sa okrem toho aj pozorne pre-
čítať nasledovné poznámky.
Je to systém, súčasť brzdného systému,
ktorý predchádza na akomkoľvek cestnom
povrchu a intenzite brzdenia, zablokovaniu
a následnému šmymu jedného alebo viace-
rých kolies, zaručujúc tak kontrolu nad vo-
zidlom aj pri brzdení v núdzi.
Systém dopĺňa EBD (Electronic Braking
force Distribution), ktorý umožňuje roz-
ložiť brzdnú silu medzi predné a zadné ko-
lesá.
UPOZORNENIE Pre maximálny účinok
brzdného zariadenia je potrebné usadenie
na zhruba 500 km (pri novom vozidle a po
výmene doštičiek/diskov): počas tejto
vzdialenosti je vhodné nevykonávať prud-
ké opakované a dlhé brzdenia.
ABS čo najlepšie využíva
možnú priľnavosť, ale nie je
schopný ju zvýšiť; je potrebná preto v
každom prípade opatrnosť na šmy-
kľavých povrchoch, bez neopodstat-
neného rizika.
POZOR!
ZÁSAH SYSTÉMU
ZásahABS je zistiteľný na základe jemné-
ho pulzovania brzdového pedálu sprevá-
dzaného hlučnosťou: znamená to, že je po-
trebné prispôsobiť rýchlosť typu cesty, po
ktorej jazdíš.
Ak ABS zasiahne, znamená
to, že čoskoro dosiahnete pri-
liehavostný limit medzi pneumatika-
mi a povrchom vozovky: je potrebné
spomaliť pre prispôsobenie jazdy
možnej priľnavosti.
POZOR!
083-096 SCUDO LUM SK_081-092 ScudoG9 SK 27/03/14 13:55 Pagina 84