88SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRTKONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
IM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGE TECHNISCHE
MERKMALEINHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENT
E
MSR-System (Regelung des
Motordrehmoments)
Dieses System ist fester Bestandteil des
ASR-Systems und schreitet bei plötzlichem
Herunterschalten der Gänge ein und ver-
leiht dem Motor ein neues Drehmoment.
So wird vermieden, dass die Antriebsrä-
der zu stark mitgenommen werden, was
ganz besonders bei schlechten Haftungs-
bedingungen ein Schleudern des Fahrzeugs
verursachen könnte.
GRIP CONTROLThis system increases the traction in poor
road grip conditions (e.g. snow, mud,
sand).
The accelerator pedal must be pressed
sufficiently for the engine power to man-
age the various parameters in the best
way.
The vehicle is designed mainly for as-
phalted roads but can occasionally be dri-
ven on rough roads.
If the vehicle is heavily loaded, it cannot be
used for off-road activities, such as:❒
crossing and driving grounds that
could damage the underbody or de-
tach parts such as fuel pipes, fuel cool-
er, etc., because of obstacles or
stones;
❒
travelling on steep gradients with re-
duced grip;
❒
fording a stream.
Die Leistungen des Systems
sollten jedoch den Fahrer
nicht veranlassen, unnütze und unge-
rechtfertigte Risiken einzugehen. Die
Fahrweise ist stets dem Zustand der
Straße, der Sicht und dem Verkehr an-
zupassen. Die Verantwortung für die
Straßensicherheit liegt stets beim Fah-
rer des Fahrzeugs.ZUR BEACHTUNG
Für die korrekte Betriebsweise des ASR-
Systems ist es unabdingbar, dass die Rei-
fen an allen Rädern derselben Marke und
Typs und in perfektem Zustand sind, vor
allem müssen sie dem vorgeschriebenen
Typ, Marke und Größe entsprechen.
FEHLERMELDUNG
Bei eventuellen Betriebsanomalien schal-
tet sich das ASR-System automatisch aus,
und die Kontrollleuchte auf der In-
strumententafel leuchtet kontinuierlich
(siehe Kapitel “Kontrollleuchten und An-
zeigen”). In diesem Fall wenden Sie sich
bitte schnellst möglich an das Fiat Kun-
dendienstnetz.
083-096 SCUDO LUM D 27/03/14 10:24 Pagina 88
Fiat Group Automobiles S.p.A. - Parts & Services - Technical Services - Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italia)
Druckschrift Nr. 603.99.572 - 04/2014 - 1 Ausgabe
WECHSELN DES MOTORÖLS
90 Multijet (*) - 120 Multijet - 130 Multijet - 165 Multijet
Fassungsvermögen des Tanks: 80Reserve: 8
(*) Euro 4 - Euro 5In Fahrzeugen mit Dieselmotoren nur Dieselkraftstoff (Spezifikation EN590) einfüllen.KRAFTSTOFF TANKEN (liter)
90 Multijet (*) 120 Multijet 130 Multijet 165 Multijetliter kg liter kg liter kg liter kg
Motorölwanne
und Filter: 6,2 – 5,25 – 5,25 – 5,25 –
(*) Euro 4 - Euro 5FÜLLDRUCK BEI KALTEM REIFEN
Der Wert des Auflassdrucks der Reifen in kaltem Zustand variiert je nach den Ausführungen und Ausstattungen des Fahrzeugs.
Die entsprechenden Werte sind auf dem Schild an der linken Vordertür aufgeführt (siehe im Kapitel “Räder” im Abschnitt “Tech-
nische Merkmale”).
Bei warmem Reifen muss der Fülldruck +0,3 bar über dem vorgeschriebenen Wert liegen. Der korrekte Wert ist jedoch bei kal-
tem Reifen erneut zu kontrollieren.
215-222 SCUDO LUM D 08/04/14 14:23 Pagina 222