Témoins du
combiné de bordSignification Que faire
jaune ambreANOMALIE DU SYSTÈME EOBD/INJECTION
En conditions normales, quand on tourne la clé de
contact sur MAR, le témoin s'allume, mais il doit
s'éteindre dès que le moteur est lancé.
Le fonctionnement du témoin
peut être vérifié au
moyen d'appareils spéciaux par les agents de contrôle
de la circulation. Se conformer aux normes en vigueur
dans le pays où l'on circule.23)
Si le témoin reste allumé ou s'allume quand la voiture
roule, cela signale un dysfonctionnement du système
d'injection. Si le témoin s'allume de manière fixe, cela
dénote un dysfonctionnement du système
d'alimentation/allumage qui risque de provoquer de
fortes émissions à l'échappement, une dégradation des
performances, une mauvaise maniabilité et des
consommations élevées.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît à
l’écran.
Le témoin s'éteint si l'anomalie disparaît, mais le système
mémorise systématiquement le signal.Dans ces conditions, on peut continuer à
rouler en évitant toutefois de demander au
moteur des efforts trop importants ou des
vitesses élevées. L'utilisation prolongée de
la voiture avec le témoin allumé de
manière fixe peut provoquer des
dommages.
Contacter au plus vite le Réseau Après-
vente Fiat.
jaune ambreANOMALIE DE L'ABS
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume,
mais il doit s'éteindre après quelques secondes.
Le témoin s'allume quand le système est défaillant. Dans
ce cas, le système de freinage garde toute son efficacité,
mais sans les avantages du système ABS.
Le message dédié apparaît à l’écran.Rouler prudemment et s'adresser
immédiatement au Réseau Après-vente
Fiat.
138
CONNAISSANCE DU COMBINÉ DE BORD
SÉCURITÉ
Ce chapitre est très important : il décrit
les systèmes de sécurité de série du
véhicule et fournit les indications
nécessaires pour les utiliser
correctement.CEINTURES DE SÉCURITÉ.............154
SYSTÈME S.B.R. ............................155
PRÉTENSIONNEURS......................156
TRANSPORTER LES ENFANTS EN
TOUTE SÉCURITÉ ..........................158
PRÉ-ÉQUIPEMENT POUR LE
MONTAGE DU SIÈGE ENFANT
AIRBAGS FRONTAUX .....................169
AIRBAGS LATÉRAUX (SIDE BAG) ...174
153
«
ISOFIX UNIVERSEL » ....................163
PRÉTENSIONNEURS
Pour renforcer l'efficacité des ceintures
de sécurité, le véhicule est équipé de
prétensionneurs qui, en cas de choc
frontal et latéral, font reculer de
quelques centimètres la sangle des
ceintures en garantissant une
adhérence parfaite des ceintures au
corps des passagers et ce, avant
l'action de retenue.
Le blocage de l'enrouleur indique que le
dispositif a été activé ; la sangle de la
ceinture n'est plus récupérée même
si elle est accompagnée.
ATTENTION Pour avoir le maximum de
protection possible, placer la ceinture
de manière à ce qu'elle adhère
parfaitement au buste et au bassin.
Pendant l’intervention du
prétensionneur, il peut y avoir une
légère émission de fumée ; celle-ci
n’est pas nocive et n’indique pas un
début d’incendie.Le prétensionneur ne nécessite aucun
entretien ni graissage. Toute
modification des conditions d'origine
altère son efficacité. Par suite
d'événements naturels exceptionnels
(par ex. inondations, tempêtes, etc.), si
le dispositif est entré en contact avec
de l'eau et de la boue, il faut
absolument le remplacer.
102)
26)
LIMITEURS DE CHARGE
Pour augmenter la protection offerte
aux passagers en cas d'accident,
les enrouleurs des ceintures de sécurité
avant sont dotés, à l'intérieur, d'un
dispositif qui permet de doser la force
appliquée sur le thorax et les épaules
pendant l'action de retenue des
ceintures en cas de choc frontal.AVERTISSEMENTS
GÉNÉRAUX RELATIFS À
L'UTILISATION DES
CEINTURES DE
SÉCURITÉ
Le conducteur doit toujours respecter
(et faire respecter par ses passagers)
toutes les dispositions de loi
concernant le port et le mode d'emploi
des ceintures. Toujours boucler les
ceintures de sécurité avant de prendre
la route.
L'utilisation des ceintures de sécurité
est également obligatoire pour les
femmes enceintes : en cas de choc, le
port de la ceinture réduit nettement
les risques de lésions pour elles et pour
l'enfant qui va naître. Les femmes
enceintes doivent placer la partie
inférieure de la sangle beaucoup plus
bas, de façon à ce qu'elle passe sur le
bassin et sous le ventre (comme
l'indique fig. 153).
103) 104) 105) 106) 107)
ENTRETIEN DES
CEINTURES DE
SÉCURITÉ
Pour un entretien correct des ceintures
de sécurité, suivre attentivement les
règles suivantes :
156
SÉCURITÉ
105) Il est formellement interdit de
démonter ou d'altérer les
composants de la ceinture de
sécurité et du prétensionneur.
Toute intervention doit être
exécutée par des opérateurs
qualifiés et agréés. Toujours
s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat.
106) Si la ceinture a été soumise à
une forte sollicitation, par
exemple suite à un accident, elle
doit être remplacée entièrement
en même temps que les ancrages,
les vis de fixation de ces derniers
et le prétensionneur. En effet,
même si elle ne présente pas de
défauts visibles, la ceinture
pourrait avoir perdu ses
propriétés de résistance.
107) Chaque ceinture de sécurité
doit être utilisée par une seule
personne : un passager ne doit
pas transporter d’enfants sur ses
genoux en utilisant la même
ceinture de sécurité pour assurer
leur protection fig. 155. En règle
générale, on ne doit boucler
aucun objet à la personne.
ATTENTION
26) Toute opération comportant des
chocs, des vibrations ou des
échauffements localisés
(supérieurs à 100 °C pendant une
durée de 6 heures maximum) dans
la zone du prétensionneur peut
l'endommager ou provoquer son
déclenchement intempestif. Si
une intervention sur ces
composants est nécessaire,
s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat.
TRANSPORTER LES
ENFANTS EN TOUTE
SÉCURITÉ
Pour une meilleure protection en cas de
choc, tous les passagers doivent
voyager assis et attachés aux moyens
des systèmes de retenue prévus.
Ceci vaut encore plus pour les enfants.
Cette prescription est obligatoire, selon
la directive 2003/20/CE, dans tous
les pays membres de l’Union
Européenne.
Chez les enfants, par rapport aux
adultes, la tête est proportionnellement
plus grosse et plus lourde par rapport
au reste du corps, alors que les
muscles et la structure osseuse ne sont
pas complètement développés. Par
conséquent, pour leur maintien en cas
d'accident, il faut des dispositifs
différents des ceintures de sécurité
pour les adultes.
Les résultats de la recherche sur la
meilleure protection des enfants sont
résumés dans le Règlement européen
ECE-R44 qui, en plus de les déclarer
obligatoires, répartit les systèmes
de retenue en cinq groupes :
158
SÉCURITÉ
Groupe Plages de poids
Groupe 0jusqu'à un poids
de 10 kg
Groupe 0+jusqu'à un poids
de 13 kg
Groupe 1poids entre 9 et
18 kg
Groupe 2poids entre 15 et
25 kg
Groupe 3poids entre 22 et
36 kg
Comme on le voit, ilyaune
superposition partielle entre les groupes
et de fait il existe dans le commerce
des dispositifs qui couvrent plus d'un
groupe de poids.
Tous les dispositifs de retenue pour les
enfants doivent mentionner les données
d'homologation ainsi que la marque
de contrôle sur une étiquette fixée
solidement au siège enfant qui ne doit
jamais être enlevée.
Au-dessus d’une stature de 1,50 m, du
point de vue des systèmes de retenue,
les enfants sont assimilés aux adultes
et utilisent normalement les ceintures.La ligne d'accessoires Lineaccessori
Fiat offre des sièges enfants adaptés à
chaque catégorie de poids. Ce choix
est conseillé, car ces sièges ont été
spécialement conçus et testés pour les
véhicules Fiat.
108)
GROUPE 0 et 0+
Les bébés pesant jusqu'à 13 kg
doivent être transportés tournés vers
l'arrière sur un siège pour enfant en
forme de berceau qui, soutenant la
tête, ne provoque pas de contraintes
sur le cou en cas de brusques
décélérations.
Le berceau est attaché à l'aide des
ceintures de sécurité du véhicule,
comme indiqué en fig. 156 et
doit retenir à son tour l'enfant avec les
ceintures incorporées.
109) 110)
GROUPE 1
De 9 kg et jusqu'à 18 kg, les enfants
peuvent être transportés tournés vers
l'avant, avec des sièges équipés d'un
coussin avant, au moyen duquel la
ceinture de sécurité du véhicule retient
à la fois l'enfant et le siège fig. 157.
109) 110)
GROUPE 2
Les enfants d'un poids de 15 à 25 kg
peuvent être directement maintenus par
les ceintures de sécurité du véhicule
fig. 158.
156F1A0151
157F1A0152
159
CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGERS POUR L'UTILISATION DES SIÈGES
ENFANTS
Le véhicule est conforme à la nouvelle Directive Européenne 2000/3/CE qui régit le montage des sièges enfants aux différentes
places sur le véhicule, selon le tableau suivant (le tableau se réfère aux versions Fourgon, Combi et Panorama) :
Groupe Plages de poids CABINE 1ÈRE ET 2ÈME RANGÉE DE SIÈGES AR
Siège simple ou
bi-place (1 ou 2
passagers)Passager arrière
côté gauchePassager arrière
côté droitPassager central
Groupe 0, 0+ Jusqu'à 13 kgUUUU
Groupe 1 9-18 kgUUUU
Groupe 2 15-25 kgUUUU
Groupe 3 22-36 kgUUUU
U indiqué pour les systèmes de retenue de la catégorie « Universelle » selon le Règlement Européen ECE-R44 pour les « Groupes » indiqués.
161
Nous indiquons ci-après
les principales normes
de sécurité à suivre
pour le transport
d'enfants
❒Il est conseillé d'installer les sièges
enfants sur le siège arrière, car c'est
la solution la plus sûre en cas de
choc.
❒En cas de désactivation de l'airbag
frontal côté passager, toujours
contrôler, au moyen de l'allumage
permanent de la LED spécifique sur
le bouton
situé sur la planche
de bord, l'effective désactivation.
❒Respecter scrupuleusement les
instructions obligatoirement remises
par le fabricant du siège enfant.
Les garder dans le véhicule avec les
papiers et cette Notice. Ne jamais
utiliser de sièges enfants dépourvus
de mode d'emploi.
❒Vérifier systématiquement en tirant
sur la sangle que les ceintures sont
bien bouclées.
❒Chaque système de retenue est
rigoureusement réservé pour une
personne seule : ne jamais l'utiliser
pour attacher deux enfants
simultanément.
❒Vérifier toujours que les ceintures
n'appuient pas sur le cou de l'enfant.❒Pendant le voyage, ne pas permettre
pas à l'enfant de prendre des
positions anormales ou de déboucler
sa ceinture.
❒Ne jamais transporter des enfants en
les tenant dans les bras, même s'il
s'agit de nouveaux-nés. Personne
n'est en mesure de les retenir en cas
de choc.
❒En cas d'accident, remplacer le siège
enfant par un neuf.
162
SÉCURITÉ
ATTENTION
108)
En cas d'airbag passager actif, ne
pas installer les enfants sur les
sièges berceaux dos à la route sur
le siège avant. L'activation de
l'airbag, en cas d'accident même
léger, pourrait provoquer des
lésions mortelles à l'enfant
transporté. Il est conseillé de
toujours transporter les enfants
dans leur siège sur la banquette
arrière, car cette position s'est
avérée la plus protégée en cas
d'accident. S'il est nécessaire de
transporter un enfant sur le siège
avant côté passager, avec un
siège berceau tourné dos à
la route, les airbags côté passager
(frontal et latéral de protection
du thorax et du bassin (side bag),
pour les versions/marchés qui
le prévoient), doivent être
désactivés au moyen du menu de
configuration et en vérifiant
directement la désactivation par
l'allumage de la LED spécifiquesur le bouton
situé sur la
planche de bord. En outre, le
siège passager doit être reculé
jusqu'en butée, pour éviter tout
contact du siège enfant avec
la planche de bord.
109) Les illustrations sont fournies
seulement à titre indicatif pour le
montage. Monter le siège enfant
en suivant les instructions qui
doivent obligatoirement être
remises avec le siège.
110) On trouvera des sièges enfants
pour les groupes de poids 0 et 1,
fixés à l'arrière aux ceintures
du véhicule et équipés d'autres
ceintures pour la retenue de
l'enfant. S'ils sont mal montés, les
sièges enfants peuvent s'avérer
dangereux à cause de leur masse
(par exemple, si on les attache aux
ceintures du véhicule en
interposant un coussin).
Respecter scrupuleusement les
instructions de montage jointes.PRÉ-ÉQUIPEMENT
POUR LE MONTAGE
DU SIÈGE ENFANT
Le véhicule est prééquipé pour le
montage de sièges Isofix Universel, un
nouveau système unifié européen
pour le transport des enfants.
À titre indicatif, un exemple de siège
enfant est représenté en fig. 160.
160F1A0155
163
«
ISOFIX UNIVERSEL»