
122) Se zasunutým klíčkem
zapalování na MAR se airbagy
mohou aktivovat i s vypnutým
motorem a stojícím vozidlem,
pokud do něj narazí jiné jedoucí
vozidlo. Jestliže je aktivní airbag
předního spolucestujícího, dětské
sedačky, které se montují proti
směru jízdy, se NESMĚJÍ na toto
přední sedadlo upevnit ani do
vozidla, které bude stát.
Nafouknutím by mohl airbag
přivodit dítěti smrtelné zranění.
Pokud tedy upevníte na přední
sedadlo spolucestujícího dětskou
sedačku montovanou proti směru
jízdy, nezapomeňte deaktivovat
airbag spolucestujícího. Sedadlo
předního spolucestujícího je pak
nutno posunout co nejvíce
dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky. Jakmile
sedačku z vozidla odstraníte,
aktivujte bez prodlení airbag
spolucestujícího. Mějte rovněž na
paměti, že stojí-li vozidlo s
vypnutým klíčkem zapalování (v
poloze STOP), bezpečnostní
zařízení (airbagy či předpínače) se
neaktivují, což není možné
považovat za závadu systému.123) Bylo-li vozidlo odcizeno nebo
byl-li učiněn pokus o jeho
odcizení, bylo poškozeno vandaly
či velkou vodou, nechejte
airbagovou soustavu zkontrolovat
u autorizovaného servisu Fiat.
124) Přetočením klíčku na MAR se
kontrolka
v tlačítku na palubní
desce rozsvítí na několik sekund
(doba trvání svícení závisí na zemi
dodání vozidla) na kontrolu, zda
správně funguje.
125) Neumývejte sedadla tlakovou
vodou nebo parou (ručně či v
automatické myčce sedadel).
126) Čelní airbagy zasahují při
nárazech větší síly, než na kterou
jsou nastaveny dotahovače. V
případě nárazů, jejichž síla se
pohybuje mezi těmito dvěma
mezními hodnotami aktivace, je
běžné, že se aktivují pouze
dotahovače pásů.
127) Na madla ani na háčky na oděvy
nezavěšujte tvrdé předměty.128) Airbagy nenahrazují
bezpečnostní pásy, pouze zvyšují
jejich účinnost. Přední airbagy
nezasáhnou při čelních nárazech
při nízké rychlosti, při postranních
nárazech, nárazech zezadu nebo
při převrácení vozidla. V takových
případech chrání osádku pouze
bezpečnostní pásy. Proto jezděte
zásadně se zapnutými
bezpečnostními pásy.
162
BEZPEČNOST

POKYNY K POUŽITÍ
VYNDAVACÍ TAŽNÉ OJE S
KULOVOU HLAVOU
37) 38) 39) 40) 41) 42)
Než se vydáte na cestu, je nutno
zkontrolovat, zda je vyndavací tažná oj
s kulovou hlavou správně zajištěna, a to
podle následujících parametrů:
❒Zelená značka na točítku souhlasí se
zelenou značkou na tažné oji.
❒Točítko je na tažné oji dotažené na
doraz (bez mezery).
❒Zámek je zamknutý a klíč je vyjmutý
se zámku. Točítko nelze vytáhnout.
❒Oj s kulovou hlavou je pevně
zajištěna v trubkovém uložení.
Zkontrolujte to zatřepáním ruku.
Jestliže některých ze čtyř uvedených
požadavků není splněn, je nutno
provést montáž znovu.
Jestliže není splněn byť jeden z
požadavků, nesmí se tažné zařízení
používat: nebezpečí nehody. Kontaktuje
výrobce spoje.
Tažnou oj s kulovou hlavou lze
namontovat a demontovat manuálně,
bez nářadí.
Nepoužívejte žádné pracovní
prostředky, protože by se mohl
mechanismus poškodit.Nikdy jej neuvolňuje, jestliže je k vozidlo
připojeno přípojné vozidlo či je
namontovaný nakladač.
Při jízdě bez přípojného vozidla nebo
nakladače musí být tažná oj s kulovou
hlavou odstraněna a její trubkové
uložení musí být zaslepeno příslušným
uzávěrem. To platí zejména v případě,
kdy je omezena viditelnost znaků
registrační značky nebo osvětlovací
soustavy vozidla.
Vyndavací tažná oj s
kulovou hlavouobr. 173 - obr.
174 - obr. 175
1. trubkové uložení - 2. Tažná oj s
kulovou hlavou - 3. Upevňovací koule -
4. Uvolňovací páka - 5. Točítko - 6.
Krytka - 7. Klíč - 8. Červená značka
(točítko) - 9. Zelená značka (točítko) -
10. Zelená značka (tažná oj) - 11.
Symbol (uvolnění ovládání) - 12. Uzávěr
- 13. Spojovací kolík - 14. Žádná
mezera mezi2a5-15.Mezera asi 5
mm
Montáž tažné oje s
demontovatelnou
kulovou hlavou
1. Odstraňte uzávěr z trubky.
173F1A0380
174 - Zajištěná poloha: jízdaF1A0381
175 - Odjištěná poloha: odstraněnoF1A0382
175

Po vytažení ze zavazadlového prostoru
se tažná oj s kulovou hlavou nachází
normálně v odjištěné poloze. To se
pozná podle toho, že se točítko nachází
v určité vzdálenosti od tažné oje
odpovídající mezeře asi 5 mm (viz
obrázek) a podle červené značky na
točítku, která směřuje k zelené značce
na tažné oji.
Je nutno mít na paměti, že tažnou oj lze
namontovat jedině v případě, že se
nachází ve výše uvedeném stavu.
Pokud by se zajišťovací mechanismus
tažné oje uvolnil před montáží či kdykoli
jindy či by nacházel v uvolněné poloze,
je nutno jej předepnout. Zablokovaná
poloha se pozná podle toho, že zelená
značka na točítku odpovídá zelené
značce na tažné oji a že je točítko
dotaženo na koncovou polohu na tažné
oji, tzn. není zde mezera (viz obrázek).Zajišťovací mechanismus se předepne
takto: se zasunutým klíčem a
odemknutým zámkem vytáhněte
točítko po směru šipky a točte jim ve
směru šipky b na doraz. Uvolňovací
páčka se zasune a zajišťovací
mechanismus zůstane v poloze
předepnutí i ve stavu, kdy je točítko
uvolněno. Před montáží je nutno tažnou
oj zasunout do trubkového uložení a
zajistit zasouvacím kolíkem. Zasunout
zdola a zatlačit nahoru. Mechanismus
se tak automaticky zablokuje. Držte
ruce daleko od točítka, protože to se
během blokování protáčí.
2. Před montáží je nutno tažnou oj
zasunout do trubkového uložení a
zajistit zasouvacím kolíkem. Zasunout
zdola a zatlačit nahoru. Mechanismus
se tak automaticky zablokuje. Držte
ruce daleko od točítka, protože to se
během blokování protáčí.
3. Zamkněte zámek a vytáhněte klíč.
Klíč nelze vytáhnout, jestliže je zámek
odemknutý. Nasaďte krytku na zámek.
Demontáž tažné oje
1. Odstraňte krytku ze zámku a zatlačte
ji do madla klíčku. Odemkněte zámek
klíčem.2. Držte pevně tažnou oj, vytáhněte
točítko ve směru šipky a natočte jej ve
směru šipky b na doraz tak, aby zcela
uvolnilo. Pak vytáhněte tažnou oj z
trubkového uložení. Točítko lze pak
uvolnit: samo se zastaví v odjištěné
poloze.
3. Umístěte tažnou oj do zavazadlového
prostoru, tak aby se nemohla znečistit
či poškodit dalšími přepravovanými
předměty.
4. Trubkové uložení uzavřete příslušným
uzávěrem.
UPOZORNĚNÍ
37) Vyndavací tažnou oj s kulovou
hlavou smí opravovat a rozebírat
jen výrobce.
38) Štítek dodaný s ojí je nutno
umístit na dobře viditelné místo ve
vozidle, u trubkového uložení
nebo do zavazadlového prostoru.
176
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM

❒otáčením objímky částečně rozevřete
zvedák;
❒zvedák umístěte do zvedacího místa,
které se nachází nejblíže u
vyměňovaného kola obr. 178. U
verze s krátkým rozvorem se
zasouvací stupačkou je nutno do
místa určeného pro zvednutí vozidla
viz obr. 180 umístit zvedák natočený
(o 45°) tak, aby se nedostal do kolize
s touto stupačkou;
❒upozorněte případné osoby
nacházející se v blízkosti, že bude
vozidlo zvednuto; je třeba se nedržet
v těsné blízkosti vozidla a hlavně se
jej nedotýkat, dokud nebude znovu
dole;❒U verzí se samočinným
pneumatickým zavěšením je třeba
před zvednutím vozidla zvedákem
stisknout současně a alespoň na
5 sekund tlačítkaAaBobr.181. Tím
se aktivuje pracovní režim pro
zvedání vozidla, během něhož budou
kontrolky v tlačítkách svítit trvale.
Pro výstup z tohoto režimu stiskněte
současně tlačítkaAaBpodalších
5 sekund: obě kontrolky v tlačítkách
zhasnou a systém bude zase plně
provozuschopný. Tento režim se
deaktivuje automaticky překročením
rychlosti asi 5 km/h.
147)
❒Zvedněte vozidlo.
Po zvednutí vozidla:❒u všech verzí: ze zadního pravého
podběhu povolte montážní šroub
A obr. 182 upevňovacího zařízení
rezervního kola správně
smontovaným klíčem s nástavcem B
obr. 182 dodaným s vozidlem;
❒nářadím otáčejte doleva obr. 183,
aby se rezervní kolo dostalo dolů;
❒otáčejte klíčem doleva až na doraz,
který se pozná podle toho, že
otáčení začne jít ztuha, tzn.
že zaskočí spojka ve zvedáku.
148) 149)
❒po odvinutí celého lana zvedacího
zařízení rezervního kola vytáhněte
kolo z vozidla;
❒vyšroubujte zajišťovací hlavici D obr.
184, vytáhněte držák E a uvolněte
kolo.
180F1A0169
181F1A0170
182F1A0171
184
V NOUZI

POZOR
141) Stojící vozidlo označte dle
platných předpisů: výstražnými
světly, výstražným trojúhelníkem,
atd. Cestující musejí vystoupit z
vozidla a vyčkat v bezpečné
vzdálenosti mimo silniční provoz.
Zatáhněte parkovací brzdu. V
kopci nebo na nerovné vozovce
umístěte pod kola vhodný
předmět jako zarážku;
142) Rezervní kolo dodávané s
vozidlem (u příslušné verze
vozidla) je určeno jen pro dané
vozidlo; nemontujte je na vozidlo
jiného model a nemontujte na své
vozidlo rezervní kolo z jiných
modelů. Šrouby kol jsou určené
jen pro dané vozidlo: nepoužívejte
je na vozech jiného modelu a
nemontujte na svůj vůz šrouby z
jiných modelů.
143) Kolo s defektem nechte opravit
a znovu nasadit co nejdříve. Před
montáží nepotírejte závity šroubů
tukem: mohly by se samovolně
vyšroubovat.144) Zvedák slouží výhradně pro
výměnu kol na vozidle, s nímž
je dodáván. V žádném případě se
nesmí používat pro jiné účely,
např. pro zvedání vozidla jiného
modelu. V žádném případě se
nesmí používat pro opravy pod
vozidlem. Při nesprávném
umístění zvedáku může vozidlo
spadnout. Nepoužívejte zvedák
pro zvedání vyšších hmotností než
těch, jež jsou uvedeny na jeho
štítku.
145) V žádném případě
nemanipulujte s plnicím ventilem
pneumatiky. Mezi ráfek a
pneumatiku nevkládejte žádné
nástroje. Pravidelně kontrolujte a
doplňujte tlak v pneumatikách a
v rezervním kole podle hodnot
uvedených v kapitole "Technické
údaje".
146) Zařízení pro zvedání rezervního
kola se nesmí ovládat žádným
jiným nástrojem než klikou z
výbavy vozu. Klika se smí ovládat
výlučně rukou.
147) U verzí se samočinným
pneumatickým zavěšením se
doporučuje nestrkat ruce či hlavu
do podběhu kola: vozidlo se může
automaticky zvýšit nebo snížit v
závislosti na případné změně
teploty nebo zatížení.148) Zvedák ovládejte výhradně
rukou, nepoužívejte jiné nástroje
než ovládací kliku, nepožívejte
pneumatické nebo elektrické
šroubováky.
149) Zranění mohou způsobit i
pohyblivé díly zvedáku (šroub
a kloub): nedotýkejte se jich.
Pokud se zamažete mazacím
tukem, pečlivě se očistěte.
150) Po zvednutí/zajištění rezervního
kola a zkontrolování, zda je
správně umístěno pod plošinou
(podle žluté značky v průhledu na
zařízení), je třeba vytáhnout
montážní klíč. Ve snaze o uvolnění
klíče jím ale nesmíte otočit v
opačném směru, aby se neuvolnilo
upevňovací zařízení a neohrozilo
bezpečné upevnění rezervního
kola a jeho příslušenství obr. 187.
151) Po každé manipulaci s
rezervním kolem je nutno
zkontrolovat jeho řádné umístění
do uložení pod plošinou.
Případným chybným umístěním
kola může být ohrožena
bezpečnost.
152) Zvedací zařízení rezervního
kola je vybaveno třecí pojistnou
spojkou, která slouží k jeho
ochraně. Při působení nadměrnou
silou na montážní šroub by tato
spojka mohla zasáhnout.
187

VÝMĚNA ŽÁROVKY
ZÁKLADNÍ POKYNY
45)
163) 164)
❒Jestliže přestane svítit některá
žárovka, zkontrolujte nejdříve
příslušnou pojistku: viz umístění
pojistek v bodě "Výměna pojistek" v
této kapitole.
❒před výměnou žárovky je nutno
zkontrolovat, zda nejsou kontakty
zoxidované;
❒spálené žárovky je nutno vyměnit za
nové se stejnými charakteristikami;
❒po každé výměně žárovky ve
světlometech zkontrolujte z
bezpečnostních důvodů sklon
světelných paprsků.
UPOZORNĚNÍ Na vnitřní ploše
světlometu se může objevit mírné
zamlžení. Nejedná se o závadu, je to
přirozený jev, vyvolaný nízkou teplotou a
určitým stupněm vlhkosti vzduchu; po
zapnutí světlometů zamlžení rychle
zmizí. Kapky ve světlometu znamenají
zatékání vody - vyhledejte autorizovaný
servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ
45) U halogenových žárovek se
dotýkejte výhradně kovové části.
Jestliže se dotknete prsty
průhledné hlavice žárovky, sníží se
intenzita světelného svazku.
Může dojít i ke zkrácení životnosti
žárovky. V případě náhodného
kontaktu otřete baňku tkaninou
navlhčenou lihem a nechte ji
vyschnout.
POZOR
163) Nesprávně provedené úpravy
nebo opravy elektrické soustavy
provedené v rozporu s
technickými charakteristikami
soustavy mohou způsobit
provozní závady a vyvolat
nebezpečí požáru.
164) Halogenové žárovky obsahují
stlačený plyn: při rozbití hrozí
vymrštění střepů.
192
V NOUZI

❒vyjměte z přepravky šroubovák
dodávaný s vozidlem a zapáčením ve
vyznačeném bodě zvedněte kryt
obr. 235;
❒vyndejte z přepravky tažné oko D a
zašroubujte je na závitový čep obr.
235.
Zadní oko B obr. 236 je v místě
vyznačeném na obrázku.
POZOR
171) Zašroubujte tažné oko a
zkontrolujte, zda je upevněné na
doraz.
172) Před tažením odemkněte zámek
řízení (viz "Spínací skříňka
zapalování" v kapitole "Seznámení
s vozidlem”).
173) Během tažení vozidla mějte na
paměti, že nemáte asistenci
posilovače brzd a řízení, a proto je
nutné při brzdění a ovládání
vozidla vyvíjet větší sílu na
brzdový pedál i na volant.
174) Nepoužívejte k tažení pružná
lana; vyvarujte se škubání
vozidlem. Během tažení
kontrolujte, zda se tažnými
pomůckami nepoškodí části
vozidla, jichž se dotýkají.
175) Při tažení vozu je nutno
dodržovat všechna ustanovení
pravidel silničního provozu
ohledně tažných pomůcek a
chování v silničním provozu.
176) Během tažení nestartujte motor
taženého vozu.177) Vozidlo smí být tažené výlučně
po sjízdném jízdním povrchu;
tažné zařízení se nesmí používat
pro vyproštění vozidla, které se
dostalo mimo vozovku.
178) Je zakázáno překonávat
tažením vozidla velké překážky na
vozovce (např. hromady sněhu či
jiného materiálu na jízdním
povrchu.
179) Při tažení je nutno postupovat
tak, aby se obě vozidla (táhnoucí i
tažené) nacházela pokud možno
v ose; případné tažení/nakládání
na odtahové vozidlo je nutno
provést tak, aby táhnout i tažené
vozidlo byly v ose.
236F1A0224
211

PoužitíKvalitativní charakteristiky kapalin a maziv
pro řádné fungování vozidlaOriginální kapaliny a
mazivaAplikace
Maziva a vazelíny
pro přenos
pohybuSyntetické mazivo stupeň SAE 75W-80.
Předpis FIAT 9.55550 - MZ2..TUTELA
TRANSMISSION
EXPERYA
Contractual Technical
Reference č F178.B06Převodovka a
mechanický diferenciál
Syntetické mazivo SAE 75W- 85
Předpis FIAT 9.55550-MZ3TUTELA
TRANSMISSION
GEARTECH
Contractual Technical
Reference č. F704.C08Převodovka a
mechanický diferenciál
Vazelína na bázi sulfidu molybdeničitého pro
vysoké provozní teploty.
Předpis FIAT 9.55580. Konzistence NLGI 1-2TUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference č. F702.G07Stejnoběžné klouby na
straně kola
Speciální mazivo pro stejnoběžné klouby s nízkým
součinitelem tření.
Předpis FIAT 9.55580. Konzistence NLGI 0-1TUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference č. F701.C07Stejnoběžné klouby na
straně diferenciálu
Mazivo do posilovače řízení
Dle specifikací "ATF DEXRON III"
Norma FIAT 9.55550- AG2.TUTELA
TRANSMISSION GI/E
Contractual Technical
Reference č. F001.C94Hydraulický posilovač
řízení
Brzdová kapalinaSyntetické mazivo do brzdové a spojkové soustavy
Podle specifikací: FMVSS č. 116 DOT 4, ISO 4925,
SAE J 1704
Předpis FIAT 9.55597.TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference č. F001.A93Hydraulické brzdy a
ovládání spojky
308
TECHNICKÉ ÚDAJE