Page 5 of 452
DS4_it_Chap00a_sommaire_ed02-2015
cONFORT
86 Ventilazione
89
C
limatizzatore manuale
91
C
limatizzatore automatico
bizona
95
D
isappannamento -
Sbrinamento anteriore
96
S
brinamento -
disappannamento del lunotto
97
Sed
ili anteriori
102
Sed
ili posteriori
103
R
egolazione del volante
104
Retrovisori 110 A
llestimenti anteriori
113
C
onsole centrali
116
A
ppoggiagomito anteriore
120
P
arabrezza panoramico
121
A
llestimenti posteriori
122
A
llestimenti del bagagliaio
004005003ALLESTIMENTI
128 Comandi di illuminazione
132
A
ccensione automatica dei
fari
133
I
lluminazione d'accoglienza
13 4
R
egolazione dei fari
135
I
lluminazione direzionale
137
C
omandi del tergicristallo
138
T
ergicristallo automatico
142
Plafoniere
14 3
I
lluminazione dell'abitacolo
14 4
I
lluminazione del bagagliaio
006
VISIBILITÀ SIcUREZZA
d EI
B
AMBINI
14 8 Seggiolini per bambini
15 0
D
isattivazione dell'Airbag
frontale lato passeggero
157
Se
ggiolini ISOFIX per
bambini
162
S
icurezza bambini
Page 11 of 452
9
DS4_it_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Interno
Allestimenti del bagagliaio 122-125
- r ipiano posteriore
-
ganci
-
p
resa 12 V
-
t
orcia portatile
-
an
elli d'aggancio
-
c
ontenitore portaoggetti
Sedili posteriori
1
02-103
Allestimenti posteriori
1
21
-
p
resa 12 V
-
ap
poggiagomito posteriore
-
s
portellino per sci
Seggiolini per bambini
1
48-161
Fissaggi ISOFIX
1
57-160Sedili anteriori
9
7-101
Cinture di sicurezza
1
71-174
Airbag
1
75-180
Cassettino portaoggetti
1
11
Disattivazione airbag frontale lato passeggero
15
0 -152, 177
Allestimenti anteriori
1
10-119
-
p
rese Jack / USB
-
p
resa 12 V
-
ap
poggiagomito anteriore
-
p
resa 230 V / 50 Hz
-
tappetini
-
c
assettini portaoggettiPare-brise panoramique
1
20
-
s
portellini d'occultamento
-
vis
iera parasole
Vista d'insieme
Page 150 of 452

DS4_it_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Generalità sui seggiolini per bambini
La sicurezza dei bambini, che CITROËN ha curato in particolar modo sin dalla fase di
progettazione del veicolo, dipende anche dal modo di utilizzo del veicolo.
cI
TROËN raccomanda di trasportare i
bambini sui sedili posteriori del veicolo.
-
"
con schienale verso la strada"
fino ai 3
anni di età,
-
"
nel senso di marcia" a partire dai
3
anni di età.
Per viaggiare con la massima sicurezza,
rispettare le seguenti raccomandazioni:
-
I
n conformità con la regolamentazione
europea, tutti i bambini di età inferiore ai
12
anni o di statura inferiore a un metro e
cinquanta, devono essere trasportati su
seggiolini per bambini omologati, adatti
al loro peso , da collocare sui sedili dotati di
cinture di sicurezza o di ancoraggi ISOFIX*,
-
s
tatisticamente, i sedili più sicuri per
il traspor to dei bambini sono i sedili
posteriori del veicolo,
-
u
n bambino il cui peso è inferiore
a 9
kg, deve tassativamente essere
traspor tato su un seggiolino in
posizione "schienale verso la strada"
sia anteriormente che posteriormente.
*
L
a regolamentazione sul trasporto dei bambini
è specifica per ogni Paese. Consultare la
legislazione vigente nel proprio Paese.
Page 156 of 452
DS4_it_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Seggiolini raccomandati da
CITROËN
CITROËN propone una gamma di seggiolini per bambini da fissare con una cintura di sicurezza
a tre punti.
gr
uppo 0+ : dalla nascita a 13 kg
L1
"
RÖMER Baby-Safe Plus"
Da fissare con lo schienale verso la strada
gr
uppi 2 e 3: da 15 a 36 kg
L4
"
KLIPPAN Optima"
A partire da 22
kg (circa 6 anni), utilizzare solo il rialzo.
L5
"
RÖMER KIDFIX"
Può essere fissato agli ancoraggi ISOFIX del veicolo. Il bambino è trattenuto dalla cintura di sicurezza.
Page 159 of 452

157
DS4_it_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Il veicolo è stato omologato secondo l'ultima
regolamentazione ISOFIX.
I sedili, rappresentati qui sotto, sono dotati di
ancoraggi ISOFIX regolamentari :
Fissaggi "ISOFIX"
Si tratta di tre anelli per ogni sedile :
- d ue anelli A , situati tra lo schienale e la
seduta del sedile del veicolo, segnalati da
una marchiatura, -
un anello B
, situato dietro al sedile e
segnalato da una marchiatura, chiamato To p
Te t h e r per il fissaggio della cinghia alta.
Questo sistema di ancoraggio ISOFIX garantisce
un montaggio affidabile, solido e rapido del
seggiolino per bambini all'interno del veicolo.
I seggiolini ISOFIX per bambini sono dotati di
due sistemi di bloccaggio che si fissano ai due
anelli A .
Alcuni sedili dispongono inoltre di una cinghia
alta da fissare all'anello B . L'errata collocazione del seggiolino per
bambini nel veicolo compromette la
protezione del bambino in caso di urto.
Rispettare rigorosamente i consigli per il
montaggio indicati nelle istruzioni fornite con il
seggiolino.
Per conoscere le possibilità di installazione
dei seggiolini ISOFIX nel veicolo, consultare la
tabella riassuntiva. Alla collocazione di un seggiolino per
bambini ISOFIX sul sedile posteriore
sinistro della panchetta di sedili
posteriore, prima di fissare il sedile,
spostare la cintura di sicurezza
posteriore centrale verso il centro del
veicolo, in modo da non intralciare
il funzionamento della cintura di
sicurezza.
-
f
ar passare la cinghia del seggiolino dietro
allo schienale del sedile, centrandola tra i
fori delle aste dell'appoggiatesta,
-
f
issare l'attacco della cinghia alta
all'anello B,
-
t
endere la cinghia alta.
Per fissare il seggiolino al TOP TETHER :
-
s
ollevare e riporre l'appoggiatesta prima
di collocare il seggiolino su questo sedile
(riposizionarlo dopo aver rimosso il
seggiolino),
Sicurezza dei bambini
Page 160 of 452

DS4_it_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Seggiolini ISOFIX raccomandati da CITROËN
Per installare e rimuovere il veicolo, consultare anche le istruzioni per l'installazione del produttore del seggiolino.
CITROËN propone una gamma di seggiolini per bambini ISOFIX commercializzati e omologati per i veicoli.
"RÖMER Baby- Safe Plus" e base ISOFIX (classe di misura : E )
gr
uppo 0+ : dalla nascita a 13 kg
Si colloca "spalle verso la strada" con una base ISOFIX che si aggancia agli anelli A .
La base comporta un'asta, regolabile in altezza, che si appoggia sul pianale del veicolo. Questo seggiolino può essere fissato anche con una cintura di sicurezza.
In questo caso, sarà utilizzata e agganciata solo la scocca al sedile del veicolo mediante la cintura di sicurezza a tre punti.
"Baby P2
c
Mini" e sua base ISOFIX
(classi di misura : c
,
d
,
E
)
gr
uppo 0+ : dalla nascita a 13 kg
Si colloca "spalle verso la strada" mediante una base ISOFIX che si aggancia agli anelli A .
La base prevede un'asta, regolabile in altezza, che si appoggia sul pianale del veicolo. Questo seggiolino può essere fissato anche alla cintura di sicurezza. In questo caso, si utilizza solo la scocca.
Page 161 of 452

159
DS4_it_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
"RÖMER du o Plus ISOFIX"
(classe di dimensione B1 )
gr
uppo 1: da 9 a 18 Kg
Da collocare unicamente nel "senso di marcia".
Si aggancia agli anelli A , e all'anello B, chiamato TOP TETHER, mediante una cinghia alta.
Tre posizioni d'inclinazione della scocca : seduta, riposo e allungata.
Questo seggiolino per bambini può anche essere utilizzato sui sedili privi di ancoraggi ISOFIX. In questo caso, è obbligatoriamente agganciato al sedile del veicolo mediante la cintura di sicurezza a tre punti.
"Baby P2
c
Midi" e sua base ISOFIX
(classi di misura :
d
,
c
, A
, B, B1)
gr
uppo 1 : da 9 a 18 kg
S'installa con le "spalle verso la strada" mediante una base ISOFIX che si aggancia agli anelli A .
La base comporta un'asta, regolabile in altezza, che si appoggia sul pianale del veicolo. Questo seggiolino può anche essere utilizzato "viso verso la strada".
Questo seggiolino non può essere fissato con una cintura di sicurezza.
Si raccomanda di utilizzare il seggiolino rivolto "spalle verso la strada" fino a 3
anni.
Sicurezza dei bambini
Page 162 of 452

DS4_it_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Tabella riepilogativa per la collocazione dei seggioli ISOFIX
per bambini
In conformità con la regolamentazione europea, questa tabella indica le possibili collocazioni dei seggiolini ISOFIX per bambini sui sedili equipaggiati
di ancoraggi ISOFIX all'interno del veicolo.
Nei seggiolini per bambini ISOFIX universali e semiuniversali, la classe di misura ISOFIX del seggiolino per bambini, definita da una lettera compresa
tra A e g
, è r
iportata sul seggiolino accanto al logo ISOFIX.
I UF:
s
edile adatto alla collocazione di un seggiolino per bambini Isofix Universale, "nel senso di
marcia" che si fissa con la cinghia alta.
IL- SU: sedile adatto alla collocazione di un seggiolino I sofix Semi-Universale, ovvero:
-
"
schienale verso la strada" equipaggiato di cinghia alta o di sostegno,
-
"
nel senso di marcia" dotato di sostegno,
-
u
na navicella dotata di cinghia alta o di sostegno.
Per agganciare la cinghia alta, consultare il paragrafo "Fissaggi ISOFIX".
* Le culle e i lettini per auto non possono essere installati sul sedile del passeggero anteriore.
** La navicella ISOFIX, fissata agli anelli inferiori di un sedile ISOFIX, occupa tutta la panchetta di sedili posteriore. Peso del bambino
/età indicativa
Inferiore a 10
kg
(gruppo 0)
Fino a circa 6
mesiInferiore a 10
kg
(gruppo 0)
Inferiore a 13
kg
(gruppo 0+)
Fino a circa 1
anno
da 9
a 18 kg (gruppo 1)
Da 1
a 3 anni circa
Tipo di seggiolino ISOFIX per bambini Navicella*"schienale verso la strada"
"schienale verso la strada""nel senso di marcia"
cl
asse di misura ISOFIX F
gcdEcdA B B1
S
eggiolini ISOFIX universali e semiuniversali
da collocare sui sedili posteriori laterali IL- SU
** IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Rimuovere e riporre l'appoggiatesta, prima
di collocare un seggiolino per bambini
con schienale su un sedile passeggero.
Ricollocare l'appoggiatesta dopo aver
rimosso il seggiolino per bambini.