Page 76 of 452

DS4_da_Chap02_ouvertures_ed02-2015
Med denne funktion er det muligt automatisk og samtidigt at låse bilens døre og bagklap under kørslen, så snart hastigheder kommer over 10 km/t.
Overfaldssikring
FunktionAktivering / afbrydelse
Funktionen kan aktiveres og afbrydes
permanent.
F
T
ryk på denne knap, når tændingen er
tilsluttet, indtil der høres et lydsignal, og en
bekræftende besked vises.
Hvis en af dørene eller bagklappen er åben,
virker den automatiske centrallåsning ikke.
Et tilbagespring høres, efter fulgt
af lys i denne kontrollampe i
instrumentgruppen, et lydsignal samt
visning af en advarsel.
Transpor t af lange eller store
genstande
Hvis du ønsker at køre med åben
bagklap, skal du trykke på knappen
for centrallåsning for at låse dørene.
Ellers vil ovenstående tilbagespring
og advarsel vise sig, hver gang
hastigheden kommer over 10
km/t.
Med et tryk på knappen for centrallåsning
er det muligt at oplåse bilen.
Ved hastigheder over 10
km/t er denne
oplåsning midlertidig. Funktionstilstanden forbliver lagret ved
tændingsafbrydelse.
Page 98 of 452
DS4_da_Chap03_confort_ed02-2015
Afdugning - Afrimning af bagrude
Betjeningsknappen sidder på klimaanlæggets frontpanel.
Tæ n d
Afdugningen - afrimningen af bagruden virker
kun, når motoren er i gang.
F
T
ryk på denne knap for at afrime bagruden
og afhængigt af version sidespejlene. Den
tilhørende kontrollampe tænder.
Sluk
Afrimningen slukker automatisk for at undgå
unødig brug af strøm.
F
A
frimningsfunktionen kan slukkes, før den
afbrydes automatisk, ved igen at trykke
på knappen. Den tilhørende kontrollampe
slukker. F
S luk afrimningen af bagruden
og sidespejlene, så snart
du synes, det er muligt, da
ekstra strømforbrug forøger
brændstofforbruget.
Page 103 of 452

101
DS4_da_Chap03_confort_ed02-2015
Lagring af kørestilling
Systemet husker den elektriske indstilling af
førersædet og sidespejlene. To kørestillinger
kan gemmes og hentes frem ved hjælp af
tasterne på siden af førersædet.
Lagring af indstilling
Med tasterne M / 1 / 2
F Tilslut tændingen.
F In dstil sædet og sidespejlene.
F
T
ryk på tasten M , og tryk herefter på
tasten
1 eller 2, inden der er gået fire
sekunder.
D
er udsendes et lydsignal, når indstillingen
er blevet gemt.
Aktivering af en lagret indstilling
Med tilsluttet tænding eller
motoren i gang
F Tryk på tasten 1 eller 2 for at hente den
pågældende indstilling frem.
Lagring af en ny indstilling annullerer
den forrige.
D
er udsendes et lydsignal, når
indstillingen er afsluttet.
Den igangværende bevægelse kan
afbrydes ved at trykke på kontakten
M,
1
eller 2 eller vha. en kontakt til
sæderegulering.
Justering af indstilling er ikke mulig
under kørsel.
Justering af indstilling afbrydes ca.
45
sekunder efter tændingsafbrydelse.
Komfort
Page 106 of 452

DS4_da_Chap03_confort_ed02-2015
Spejle
Spejlene kan indstilles, så man kan se bagud
langs bilens side i forbindelse med overhalinger
eller parkeringsmanøvrer. De kan ligeledes
foldes ind ved parkering, hvor der ikke er meget
plads.
Afdugning - AfrimningIndstilling
F Skub knappen A mod højre eller venstre
for at vælge det ønskede sidespejl.
F
F
lyt derefter knappen B i en af de fire
retninger for at indstille spejlet.
F
S
æt knappen A i midterposition igen.
Sidespejle
Af sikkerhedsmæssige årsager skal
sidespejlene indstilles således, at de
reducerer den "blinde vinkel".
Indfoldning
F Udefra; lås bilen med fjernbetjeningen eller med nøglen.
F
I
ndefra; træk betjeningsknappen A bagud
til midterstilling, når tændingen er tilsluttet.
Hvis sidespejlene er foldet ind med
knappen A , udfoldes de ikke ved
oplåsning af bilen. Det er nødvendigt
igen at trække i betjeningsknappen A .
Hvis bilen er udstyret med denne
option, sker afdugning eller afrimning
af sidespejlene ved at trykke på
kontakten for afrimning af bagruden.
Se afsnittet "Afdugning - Afrimning af bagrude".
Afdugning - afrimning af bagruden virker kun,
når motoren er i gang. De genstande, du ser, er i virkeligheden
tættere på end du tror.
Husk altid dette, når du vurderer
afstanden til de køretøjer, der kommer
bagfra.
Page 107 of 452

105
DS4_da_Chap03_confort_ed02-2015
Udfoldning
F Udefra; oplås bilen med fjernbetjeningen eller med nøglen.
F
I
ndefra; træk betjeningsknappen A bagud
til midterstilling, når tændingen er tilsluttet.
Sidespejlenes ind- og udfoldning med
fjernbetjeningen kan afbrydes af et
autoriseret CITROËN værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
I nødstilfælde kan sidespejlene foldes
ind manuelt.
Automatisk indstilling ved
tilkobling af bakgear
Systemet indstiller sidespejlet, så man kan se
vejen under parkeringsmanøvrer i bakgear.
Programmering
F Sæt bilen i bakgear, når motoren kører.
F V ælg og indstil herefter venstre og højre
sidespejl.
Indstillingen lagres med det samme.
Aktivering
F Sæt bilen i bakgear, når motoren kører.
F S kub knappen A mod højre eller venstre
for at vælge det ønskede sidespejl.
Det valgte spejl vippes nedad i henhold til
programmeringen.
Slukning
F Sæt bilen ud af bakgear og vent 10 sekunder.
eller
F
I
ndstil knappen A i den midterste position.
Spejlet indstilles tilbage til den oprindelige
position.
Det indstilles også tilbage til den oprindelige
position:
-
H
vis hastigheden overstiger 10 km/t.
-
H
vis motoren standses.
Komfort
Page 135 of 452
133
DS4_da_Chap05_visibilite_ed02-2015
Indstigningslys
Tænding af lygterne gør indstigningen nemmere i tilfælde af dårlige lysforhold. Det aktiveres
afhængigt af den lysstyrke, som lysføleren registrerer.
Tæ n dSluk
F Tryk på den åbne hængelås på
fjernbetjeningen eller på en af
fordørenes greb med systemet
"Nøglefri adgang og start".
Nær- og positionslyset samt sidelysene under
sidespejlene tænder. Bilen er også låst op. Aktivering eller frakobling, samt
hvor længe indstillingslyset skal
være tændt, kan indstilles i bilens
konfigurationsmenu.
Programmering
Indstigningslyset slukker automatisk efter en
indstillet tid, når tændingen tilsluttes, eller bilen
låses.
Udsyn
Page 141 of 452

139
DS4_da_Chap05_visibilite_ed02-2015
Forrudesprinkler og lygtespuler
Forrudesprinkler
F Træk viskerbetjeningsarmen mod rattet. Forrudesprinkleren og vinduesviskeren
aktiveres i et bestemt tidsrum.
De fungerer kun, når nær- eller fjernlyset er
slukkede, eller når bilen holder stille.
Min. væskeniveau for
rudevasker / lygtespuler
På biler med lygtespulere angives denne
væskes min. niveau af en måler, der er
installeret i påfyldningshullet i beholderen, der
er placeret i motorrummet.
Kontrol og efter fyldning af denne væske bør
kun ske, når motoren er standset.
Væskeniveauet skal kontrolleres
regelmæssigt, især om vinteren.
Se afsnittet " Væskeniveau for rudevasker /
lygtespuler" for at lære kontrolproceduren at
kende.
Lygtespulere
Lygtespulerne, der er forbundet med
forrudesprinkleren, fungerer kun, når nærlyset
eller fjernlyset er tændt, og bilen kører .
For at reducere
sprinklervæskeforbruget kan
lygtespulerne imidlertid først
genaktiveres, når forrudesprinkleren
har været i brug 7
gange eller efter
40
km kørsel på samme køretur.
Udsyn
Page 153 of 452

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини С МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi m oglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
151
DS4_da_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Børn og sikkerhed