Page 56 of 384

DS3_cs_Chap02_ecrans-multifonction_ed01-2014
display settings (Nastavení displeje)
Po zvolení této nabídky získáte přístup
k následujícím nastavením:
-
s
eřízení jasu-videa,
-
s
eřízení data a času,
-
v
olba jednotek.Jakmile jsou jednotky spotřeby
přepnuty na mpg, změní se i jednotky
informací o rychlosti a vzdálenosti
zobrazované na displeji na mph a míle. Z bezpečnostních důvodů smí být
nastavování multifunkčních displejů
řidičem prováděno pouze při stojícím
vozidle.
Volba jazyka
Po zvolení této nabídky můžete změnit jazyk
zobrazování informací na displeji výběrem
jiného z nabídnutého seznamu.Pokud je zařízení Autorádio zapnuté, můžete
po zvolení této nabídky nastavit svou sadu
hands-free Bluetooth (párování), prohlížet
si různé seznamy telefonu (výpis volání,
služby,
...) a spravovat hovory (přijmout hovor,
zavěsit, paralelní hovory, diskrétní režim, ...).
Více informací o funkci „Telephone“ (Telefon)
naleznete v kapitole „ Autorádio“.
Nabídka „Telephone“ (Telefon)
Nastavení data a času
F P omocí tlačítek „ 5“ nebo „ 6“ zvolte funkci
„
d
ate&Time setup “ (Nastavení data
a
času).
F
S
tiskněte „OK“ pro potvrzení volby.
F
H
odnoty nastavte jednu po druhé pomocí
tlačítek „ 7“ nebo „ 8“, poté potvrďte
tlačítkem „OK“ .
F
N
akonec vyberte políčko „OK“ a potvrďte.
Page 101 of 384

99
DS3_cs_Chap05_amenagement_ed01-2014
Clona slouží k ochraně proti slunečním
paprskům, přicházejícím zpředu či zboku, a je
opatřená osvětleným kosmetickým zrcátkem.
F
P
ři zapnutém zapalování zvedněte kryt,
zapne se automaticky osvětlení zrcátka.
Na sluneční cloně je připraven rovněž držák
na lístky.
Sluneční clona Osvětlená schránka v palubní desce
Poskytuje prostor k uložení láhve s vodou.
Na víku je držák určený k uložení palubní
dokumentace.
F
O
dkládací skříňku otevřete nadzvednutím
madla.
Při otevření víka se ve skříňce zapne osvětlení.
Uvnitř se nachází ovladač sloužící k deaktivaci
čelního airbagu spolujezdce A.
Dále je zde ventilační výstup
b
, k
terý přivádí
do schránky stejný vzduch, jako větrací výstupy
v
kabině.
Středová loketní opěrka
Úložné prostory
F Pro přístup do uzavíratelného úložného prostoru nadzvedněte páčku a otevřete
víko.
F
P
ro přístup do otevřeného úložného
prostoru pod loketní opěrkou zcela
nadzvedněte loketní opěrku směrem
dozadu.
Můžete zde uložit přenosná zařízení (telefon,
přehrávač MP3, ...), která mohou být připojena
do zásuvek USB/Jack nebo dobíjena pomocí
zásuvky 12
V ve středové konzole.
Komfortní prvek výbavy s úložným prostorem,
určený pro řidiče a spolujezdce.
Uspořádání
Page 236 of 384

DS3_cs_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
Režim úspory energieTento systém řídí dobu používání některých funkcí, aby bylo zachováno dostatečné nabití baterie.
Po zastavení motoru můžete po dobu třiceti minut nadále používat autorádio, stěrače, potkávací světla, stropní světla apod...Tento čas může být výrazně kratší, pokud
není akumulátor dostatečně nabitý.
S vybitým akumulátorem není možno
nastartovat motor (viz příslušný
odst avec).
Jestliže je ve stejném okamžiku již
zahájen telefonní hovor: bude
u audiosystému s navigací eMyWay
přerušen po 10
minutách.
zapnutí režimu
Po uplynutí tohoto času se na multifunkčním
displeji zobrazí hlášení o vstupu do režimu
úspory elektrické energie a zapnuté funkce
jsou dočasně vyřazeny z činnosti.
Vypnutí režimu
Tyto funkce budou automaticky znovu uvedeny
do činnosti při příštím použití vozidla.
F
P
ro okamžité opětovné zapnutí těchto
funkcí nastartujte motor a nechte ho chvíli
běžet.
Doba, kterou budete poté disponovat pro
použití funkce, se bude rovnat dvojnásobku
doby chodu motoru. Tato doba bude však vždy
v rozmezí pěti až třiceti minut.
Page 245 of 384

243
DS3_cs_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
„Multimédia“:
sada hands-free, autorádia, částečně
vestavěné navigační systémy, přenosné
navigační systémy, CD s aktualizacemi
mapových podkladů, asistence pro řízení,
přehrávač DVD, USB Box, reproduktory, modul
Hi-Fi, zásuvka 230 V, Wi-Fi on Board, držáky
telefonů/smartphonů, držák pro multimédia
vzadu, ...Při návštěvě prodejní sítě CITROËN si též
můžete pořídit prostředky pro čištění a údržbu
(pro interiér/exteriér), například výrobky
z ekologické řady „TECHNATURE“, provozní
kapaliny (ostřikovač, ...), spreje a tužky pro
opravy laku karoserie s přesným odstínem laku
Vašeho vozidla, různé náplně (náplň do sady
pro dočasnou opravu pneumatiky, ...), ...
Montáž
radiokomunikačních
zařízení
Před montáží vysílačů
radiokomunikačních zařízení
s vnější anténou, dokupovaných jako
příslušenství, se můžete obrátit na
pracovníky prodejní sítě CITROËN,
kteří Vám sdělí charakteristiky vysílačů
(frekvence, maximální výstupní výkon,
poloha antény, specifické podmínky pro
montáž), které mohou být do vozidla
namontovány v souladu se směrnicí
Elektromagnetická kompatibilita vozidel
(direktiva EU/2004/104). Montáž elektrického vybavení nebo
doplňků nezahrnutých v katalogu
CITROËN může mít za následek
poruchu elektronických systémů
Vašeho vozidla či zvýšenou spotřebu
energie.
Obraťte se na svého prodejce
CITROËN, který Vám představí
schválené vybavení a doplňky.
V závislosti na předpisech platných
v dané zemi mohou být některé prvky
bezpečnostní výbavy vozidla povinné:
bezpečnostní vesta(y) s vysokou
viditelností, výstražný trojúhelník,
alkoholtester, náhradní žárovky, náhradní
pojistky, hasicí přístroj, autolékárnička,
lapače nečistot za zadní kola vozidla, ...
Praktické informace
Page 285 of 384
01
283
DS3_cs_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Stisk a přidržení:
Reinicializace systému.
Vstup do nabídky „
p hone“
(Telefon) a zobrazení seznamu
posledních hovorů nebo přijmutí
příchozího hovoru.
pRVNí KRoKy
Krátké stisknutí: Volba uložené rozhlasové stanice.
Stisk a přidržení: Uložení aktuálně naladěné stanice. Vstup do nabídky „MU
s IC“ a zobrazení skladeb nebo
adresářů na CD/MP3/přehrávači Apple
®.
Stisk a přidržení: Zobrazení panelu pro nastavení zvuku
podle zdrojů „ MEDIA“ (CD/USB/iPod/Streaming/AUX).
Vstup do nabídky „RADIO“ a zobrazení
seznamu přijímaných stanic.
Stisk a přidržení: Zobrazení panelu pro
nastavení zvuku tuneru.
Page 287 of 384
03
285
DS3_cs_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Podrobný přehled o nabídkách (menu) naleznete v kapitole
„Schéma zobrazování“.
Pro údržbu displeje je doporučeno používat měkkou a neabrazivní
utěrku (utěrka na brýle) bez dalších přípravků.
„RADIO“ (Rádio)
„
p
H
o
NE“ (Telefon)
(Pokud probíhá hovor)
s
ETU
p
: PARAMETRES (Nastavení)
datum a čas, nastavení zobrazování, zvuky,
parametry vozidla. Změna zdroje zvuku:
RADIO: Rozhlasové vysílání.
MUs IC: Přehrávání hudebních souborů.
Opakovanými stisky tlačítka MODE získáte přístup k:
„MAPA NA CELOU
ob
RA zo VKU“
„MA p
A
V o KNĚ“
(Pokud probíhá navádění)
ZÁKLADNÍ FUNKCE
Page 288 of 384

03
DS3_cs_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Stlačení otočného voliče umožňuje
otevřít zkratky nabídek v závislosti
na zobrazených informacích.
Kontextové zobrazování
RÁ
d
I
o
:
změna vlnového rozsahu
HUdEbNí p ŘEHRÁVAČE,
C d nebo U sb (podle zdroje):
Režimy přehrávání:
Normal
Normální
Random
Náhodné
Random on all media
Náhodné ze všech zdrojů
Repetition
o
pakování
TELEFoN (při probíhajícím
hovoru):
private modes oukromý režim
MAPA NA CELOU
ob
RA zo VKU NE bo V
o
KNĚ:
stop / Restore guidancezastavit / o bnovit navádění
s
elect destination
z
volit cílové místo
Enter an address
z
adat adresu
d
irectory
Adresář
G
ps coordinates
G
ps souřadnice
d
ivert route
o
dklonit trasu
Move the map
p
osunout mapu
Info. on location
Informace o místě
s
elect as destination
Vybrat jako cílové místo
s
elect as stage
Vybrat jako část trasy
s
ave this place
Uložit toto místo (do kontaktů)
Quit map mode
o
pustit režim mapy
Guidance criteria
Nastavení pro navádění
p
ut call on hold
p
řidržet hovor
d
TMF ring tones
d
TMF vyzvánění
Hang up
z
avěsit
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1FM
FM
d
opravní hlášení (TA)
AM
AM
Informace
z
ábava
s
peciální nebo Naléhavé2
2
2
2
2
2
Vysílání hlášení1
ZÁKLADNÍ FUNKCE
Change wavebandTraffic announcements (TA)
Information
Entertainment
s
pecial or Urgent
s
ervices announcements
Page 305 of 384
06
303
DS3_cs_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Vstup do nabídky „phone“ (Telefon)
„phone“ (Telefon)„ d ial“ (Vytočit)
„
d irectory of contacts“
(Kontakty)
„Contacts management “
(Správa kontaktů)
„
p hone functions “ (Funkce
telefonu)
„
b luetooth functions “ (Funkce
Bluetooth)
„Hang up“ (Zavěsit)
Přepnout ze seznamu do nabídky (levá/pravá).nebo
Výpis posledních odchozích
a příchozích hovorů
s telefonem připojeným do
systému.
Stiskněte toto tlačítko.
Pro zahájení volání vyberte číslo ze seznamu a potvrďte
pomocí „OK“. Připojení jiného telefonu smaže výpis volání. Není připojen žádný
telefon.
Je připojený telefon.
Příchozí hovor.
Odchozí hovor.
Probíhá synchronizace
s adresářem.
Probíhá telefonická
komunikace.
Informace zobrazené trvale
v horní liště displeje
TELEFONOVÁNÍ