Page 167 of 384

165
DS3_pt_Chap08_securite_ed01-2014
Airbags
Sistema concebido para contribuir para o
reforço da segurança dos ocupantes (excepto
o passageiro traseiro central) em caso de
colisões violentas. Os airbags completam a
acção dos cintos de segurança equipados com
limitador de esforço (excepto o passageiro no
banco central traseiro).
Nesse caso, os sensores electrónicos registam
e analisam os embates frontais e laterais nas
zonas de detecção de colisões:
-
e
m caso de colisão violenta, os airbags
disparam instantaneamente e contribuem
para proteger melhor os ocupantes do
veículo (excepto o passageiro traseiro
central); imediatamente após a colisão, os
airbags esvaziam-se rapidamente, a fim
de não incomodar a visibilidade, nem a
eventual saída dos ocupantes;
-
e
m caso de uma colisão pouco violenta,
de impacto no lado traseiro e em
determinadas condições de capotamento,
os airbags podem não disparar. O cinto de
segurança contribui para assegurar a sua
protecção nestas situações. Este equipamento é accionado apenas
uma vez. Se ocorrer uma segunda
colisão (aquando do mesmo acidente
ou outro acidente), o airbag não será
accionado.
Zonas de detecção de colisão
A. Zona de colisão frontal.
B. Z
ona de colisão lateral.
O accionamento de um ou dos airbags
é acompanhado por uma ligeira
libertação de fumo e de um ruído,
devidos à activação do cartucho
pirotécnico integrado no sistema.
Este fumo não é nocivo, mas pode
revelar-se irritante para as pessoas
sensíveis.
O ruído da detonação devido ao
accionamento de um ou dos airbags
pode provocar uma ligeira diminuição
da capacidade auditiva durante um
breve período.
Os airbags não funcionam com a
ignição desligada.
Segurança
Page 169 of 384

167
DS3_pt_Chap08_securite_ed01-2014
Neutralização
Apenas o airbag frontal do passageiro pode ser
neutralizado:
F
c
om a ignição desligada , introduza a
chave no comando de neutralização do
airbag do passageiro,
F
r
ode-a para a posição "OFF" ,
F
em
seguida, retire-a mantendo esta
posição.
Esta luz avisadora acende-se no
quadro de bordo com a ignição
ligada e durante todo o período de
duração da neutralização. Para assegurar a segurança da sua
criança, neutralize imperativamente o
airbag frontal do passageiro sempre
que instalar uma cadeira para crianças
"de costas para a estrada" no banco do
passageiro dianteiro.
Caso contrário, a criança arriscar-se-
ia a ser gravemente ferida, ou morta,
aquando do accionamento do airbag.
Reactivação
Assim que retirar a cadeira para crianças "de
costas para a estrada", rode o comando para
a posição "ON"
para activar novamente o
airbag e assegure, assim, a segurança do seu
passageiro dianteiro em caso de colisão.
Anomalia de funcionamento
Se esta luz avisadora se acender
no quadro de bordo, consulte
imperativamente a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada para
verificação do sistema. Os airbags
podem deixar de ser activados em
caso de colisão violenta.
Segurança
Page 171 of 384

169
DS3_pt_Chap08_securite_ed01-2014
Airbags tipo cortina
Sistema que contribui para o reforço da
protecção, em caso de colisão lateral violenta,
do condutor e dos passageiros (excepto o
passageiro no banco central traseiro) para
limitar os riscos de traumatismo na parte lateral
da cabeça.
Cada airbag tipo cortina está integrado nos
pilares e na parte superior do habitáculo:
Activação
Os airbags tipo cortina activam-se
em simultâneo com o airbag lateral
correspondente em caso de colisão lateral
violenta aplicada na totalidade ou em parte da
zona de impacto lateral B, perpendicularmente
ao eixo longitudinal do veículo num plano
horizontal e do exterior para o interior do
veículo.
O airbag tipo cortina actua entre os vidros e o
ocupante dianteiro ou traseiro no veículo.
Anomalia de funcionamento
Aquando de uma colisão ou de um
encosto ligeiro na zona lateral do
veículo ou em caso de capotamento,
é possível que o airbag não seja
activado.
Aquando de uma colisão na traseira ou
na dianteira, o airbag não é activado.Se esta luz avisadora se acender
no quadro de bordo, acompanhada
por um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã, consulte a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada para proceder à
verificação do sistema. Os airbags podem
deixar de ser activados em caso de embate
violento.
Segurança
Page 173 of 384
171
DS3_pt_Chap08_securite_ed01-2014
Segurança
Page 174 of 384
DS3_pt_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Segurança para crianças
Neste capítulo, poderá tomar conhecimento sobre todas as
possibilidades e precauções de instalação de uma cadeira para
crianças para uma segurança ideal, as diferentes cadeiras para crianças
recomendadas, as fixações ISOFIX e a cadeira para crianças ISOFIX
homologada.
Page 175 of 384
DS3_pt_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Page 176 of 384

DS3_pt_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Generalidades sobre as cadeiras para crianças
Preocupação constante da CITROËN aquando da concepção do seu veículo, a segurança dos
seus filhos depende também de si.A CITROËN aconselha o transporte
das crianças nos lugares traseiros do
seu veículo:
-
"
de costas para a estrada" até
aos 3
anos,
-
"
de frente para a estrada" a partir
dos 3
anos.
Para proporcionar a máxima segurança, deve
respeitar as seguintes instruções:
-
e
m conformidade com a regulamentação
europeia, todas as crianças com
menos de 12
anos ou com uma altura
inferior a um metro e cinquenta devem
ser transpor tadas em cadeiras para
crianças homologadas e adaptadas ao
seu peso, nos lugares equipados com
cinto de segurança ou fixações ISOFIX*,
-
e
statisticamente, os lugares mais
seguros para o transpor te das crianças
são os lugares traseiros do veículo.
-
u
ma criança com menos de 9 kg deve
ser obrigatoriamente transportada na
posição "de costas para a estrada",
tanto à frente como atrás.
*
A r
egulamentação relativa ao transporte de
crianças é específica de cada país. Consulte
a legislação em vigor no seu país.
Page 177 of 384

175
DS3_pt_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Cadeira para crianças na parte traseira
"De costas para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de costas
para a estrada" for instalada no lugar do
passageiro traseiro, avance o banco dianteiro
do veículo e endireite as costas do banco para
que a cadeira para crianças "de costas para
a estrada" não toque no banco dianteiro do
veículo.
"De frente para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de frente
para a estrada" for instalada no lugar do
passageiro traseiro , avance o banco dianteiro
do veículo e endireite as costas do banco para
que as pernas da criança instalada na cadeira
para crianças "de frente para a estrada" não
toquem no banco dianteiro do veículo.
Lugar central traseiro
Uma cadeira para crianças com suporte nunca
deverá ser instalada no lugar de passageiro
central traseiro.
Assegure-se de que o cinto de segurança se encontra esticado. Para as cadeiras para
crianças com suporte, assegure-se de que este se encontra em contacto com o solo de
forma estável.
Segurança para crianças