Page 6 of 384

DS3_lt_Chap00a_sommaire_ed01-2014
sAUGUMAsV
ALDYMAsV AIKŲ sA UGUMAs
174 Vaikų kėdutės
17 7
P
riekinės keleivio oro
pagalvės išjungimas
184
V
aikų kėdutės "ISOFIX"
14 8 P
osūkių rodikliai
14 8
A
varinė signalizacija
14 9
G
arsinis signalas
14 9
G
reitosios arba techninės
pagalbos kvietimas
15 0
N
epakankamo padangų
slėgio nustatymas
15 4
S
tabdymo sustiprinimo
sistemos
155
T
rajektorijos kontrolės
sistemos
157
a
c
tive City Brake
162
S
augos diržai
165
O
ro pagalvės
132 A
pšvietimo jungikliai
137
D
iodinės (LED) dienos
šviesos
138
Š
viesų reguliavimas
139
S
tiklo valytuvų jungikliai
14 3
pla
fonas
14 4
p
r
islopintas salono
apšvietimas
14 4
B
agažinės apšvietimas
106 S
tovėjimo stabdys
107
R
ankinė 6 pavarų dėžė
108
R
ankinė automatizuota
pavarų dėžė
113
A
utomatinė pavarų dėžė
117
p
a
varos perjungimo
indikatorius
118
"
Stop & Start"
121
P
ajudėjimo į įkalnę pagalba
122
G
reičio ribotuvas
124
G
reičio reguliatorius
126
p
a
statymo atbulomis
pagalba
128
A
tbulinės eigos kamera
008009006007 MATOMUMAs
Page 174 of 384
DS3_lt_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Vaikų saugumas
Šiame skyriuje galite sužinoti, kaip jūsų automobilyje galima įrengti
vaiko sėdynę, kad jį tinkamai apsaugotumėte, taip pat apie įvairias
rekomenduojamas vaikų sėdynes, ISOFIX laikiklius ir reglamentuotas
ISOFIX vaikų sėdynes.
Page 176 of 384

DS3_lt_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Pagrindiniai vaikų kėdučių naudojimo reikalavimai
Kurdama automobilio koncepciją firma CITROËN nuolat rūpinasi vaikų saugumu, tačiau jų
saugumas priklauso taip pat ir nuo jūsų.CITROËN jums pataria vaikus vežti
automobilio galinėse vietose :
-
i
ki 3 metų amžiaus - atgręžtus
atgal ,
-
v
yresnius kaip 3 metų - atgręžtus
į priekį .
Tam, kad vaikų saugumas būtų optimalus,
laikykitės žemiau išdėstytų nurodymų:
-
p
agal Europos Są jungos reglamentą visi
jaunesni kaip 12 metų arba mažesnio
negu pusantro metro ūgio vaikai turi
būti vežami naudojant patvir tintas ir
pritaikytas pagal svorį vaikų kėdutes
vietose, turinčiose saugos diržus arba
laikiklius ISOFIX*,
-
p
agal statistiką, saugiausia vežti vaikus
galinėse jūsų automobilio vietose,
-
m
ažesnis kaip 9 kg svorio vaikas
būtinai turi būti vežamas atgręžtas
atgal, tiek vežant priekyje, tiek galinėse
vietose.
*
V
aikų vežimo automobiliu taisyklės yra atskiros
kiekvienoje šalyje. Sužinokite apie savo šalyje
galiojančias vaikų vežimo automobiliu taisykles.
Page 182 of 384
DS3_lt_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
CITROËN rekomenduojamos vaikų
kėdutės
CITROËN jums siūlo reglamentuotų saugos diržais trijuose taškuose tvirtinamų vaikų kėdučių
asortimentą.Grupė 0+: nuo gimimo iki 13 kg
L1
"
rÖ
ME
r
Baby-Safe p
l
us"
Ji įrengiama atgręžta atgal.
Grupė 2 ir 3: nuo 15 iki 36 kg L4
"
k
lippan o
p
tima"
Nuo 22 kg (maždaug 6 metų amžiaus) naudojamas tik paaukštinimas.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Šios kėdutės gali būti tvirtinamos prie automobilio ISOFIX laikiklių. Vaikas yra prilaikomas saugos diržo.
Page 186 of 384

DS3_lt_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Jūsų automobilis pritaikytas pagal ISOFIX
naujausią reglamentą.
Žemiau nurodytos automobilio sėdynės turi
pritaikytus ISOFIX laikiklius.
Laikikliai "ISOFIX"
Tai yra trys žiedai ant kiekvienos sėdynės: -
v
ienas žiedas B
, esantis už sėdynės
atlošo, vadinamasis TOP TETHER , skirtas
tvirtinti viršutiniam diržui.
Prie žiedo TOP TETHER galima prikabinti
viršutinį jį vaiko kėdutės diržą, kai ji jį turi.
Priešpriešinio susidūrimo atveju šis įtaisas
apsaugo vaiko kėdutę nuo virtimo į priekį.
Ši tvirtinimo sistema ISOFIX jums garantuoja
patikimą, tvirtą ir greitą vaiko kėdutės tvirtinimą
jūsų automobilyje.
-
d
u žiedai A , įtaisyti tarp sėdynės atlošo ir
sėdimosios dalies, paženklinti etikete, Vaikų kėdutės I
sO
FIX turi du užraktus, kurie
užsikabina už abiejų tvirtinimo žiedų A .
Kai kurios kėdutės taip pat turi viršutinį diržą,
kuris prikabinamas prie tvirtinimo žiedo B. Norėdami pritvirtinti vaiko kėdutę prie
viršutiniosios kilpos:
-
p
rieš įtaisydami šioje vietoje vaiko kėdutę
nuimkite ir saugiai padėkite galvos atramą
( ją grąžinkite, kai tik vaiko kėdutė bus
nuimta),
-
v
aiko kėdutės diržą perjuoskite per
automobilio sėdynės atlošo viršų, dėdami jį
per vidurį tarp galvos atramos kiaurymių,
-
p
rikabinkite viršutinį jį diržą prie kilpos B
,
-
į
tempkite viršutinį jį diržą.
Kai vaiko kėdutė ISOFIX įtaisoma ant
dešiniosios galinės sėdynės, prieš pritvirtindami
vaiko kėdutę atitraukite galinės vidurinės
sėdynės saugos diržą link automobilio vidurio
taip, kad tas diržas nebūtų sugadintas.
Netinkamai įrengus vaiko kėdutę
automobilyje, vaiko apsauga
susidūrimo atveju tampa neveiksminga.
Griežtai laikykitės kėdutės įtaisymo
nurodymų, pateiktų vaiko kėdutės
įrengimo instrukcijoje.
Norėdami sužinoti, kokios vaikų kėdutės ISOFIX
gali būti įtaisomos jūsų automobilyje, žiūrėkite
vaikų kėdučių įrengimo automobilyje lentelę.
Page 187 of 384
185
DS3_lt_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
CITROËN rekomenduojama ir pritaikyta jūsų automobiliui vaiko
kėdutė "ISOFIX"
Ši vaiko kėdutė gali būti tvirtinama ir neturinčiose laikiklių ISOFIX vietose.
Tokiu atveju ji būtinai turi būti pritvirtinta prie automobilio sėdynės trijų tvirtinimo taškų saugos diržu.
Laikykitės vaiko kėdutės gamintojo instrukcijoje išdėstytų nurodymų dėl kėdutės montavimo.Vaiko kėdutė ISOFIX su viršutiniuoju diržu TOP TETHER
"RÖMER Duo Plus I
sO
FIX"
(ūgio kategorija B1 )
Grupė 1: nuo 9 iki 18 kg
Įrengiama tik atgręžta pirmyn.
Prikabinama prie kilpų A , taip pat prie kilpos B, vadinamosios top t
EtH
E
r
naudojantis viršutiniuoju diržu.
Yra trys korpuso palinkimo padėtys: sėdimoji, atlošta ir gulimoji.
Vaikų saugumas
Page 188 of 384

DS3_lt_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Vaikų kėdučių "ISOFIX" įrengimo galimybių
lentelė
Laikantis Europos Są jungos reglamento žemiau pateiktoje lentelėje nurodoma galimybė laikiklius ISOFIX turinčiose automobilio vietose įrengti vaiko
kėdutę ISOFIX.
ISOFIX universalių ir pusiau universalių vaikų kėdučių dydžio klasė, žymima raidėmis nuo A iki G, yra nurodyta ant vaiko kėdutės, šalia firmos ženklo
ISOFIX.
I UF:
v
ieta, pritaikyta įrengti universalią atgręžtą pirmyn vaiko kėdutę ISOFIX, tvirtinamą
viršutiniuoju diržu "TOP TETHER".
IL-
sU: v
ieta, pritaikyta įrengti pusiau universalią vaiko kėdutę ISOFIX arba:
-
a
tgręžtą atgal vaiko kėdutę, turinčią viršutinį tvirtinimą arba ramstį,
-
a
tgręžtą pirmyn vaiko kėdutę, turinčią ramstį,
-
l
opšį, turintį viršutinį jį diržą arba ramstį.
Norėdami pritvirtinti diržu viršutinėje padėtyje, skaitykite skirsnį "Laikikliai ISOFIX"
X: vieta, nepritaikyta įrengti nurodytos svorio grupės vaiko kėdutę arba lopšį ISOFIX. Vaiko svoris ir atitinkamas amžius
Mažiau kaip 10 kg
(grupė 0)
Iki maždaug
6 mėn. Mažiau kaip 10 kg
(grupė 0)
Mažiau kaip 13 kg (grupė 0+)
Iki maždaug 1 metų Nuo 9 iki 18 kg (grupė 1)
Nuo 1 iki maždaug 3 metų
Vaiko kėdutės I
sO
FIX tipas Lopšysatgręžta atgal atgręžta atgal atgręžta į priekį
Kėdutės I
sO
FIX dydžio klasė F G CD ECD A B B1
Vaikų kėdut ės I
sO
FIX, universalios ir pusiau
universalios, galimos įrengti galinėse
šoninėse vietose X
XIL-
sU XI
L-
sUI
UF
IL-
sU
P
rieš įtaisydami ant keleivio sėdynės
vaiko kėdutę su atlošu nuimkite ir
saugiai padėkite galvos atramą. Kai
nuimate vaiko kėdutę, grąžinkite į vietą
galvos atramą.
Page 361 of 384
359
DS3_lt_Chap14_index-recherche_ed01-2014
vidus
Bagažinės įranga 102-103
- g alinė lentyna
-
p
rilaikymo dirželis
-
t
virtinimo kilpos
pr
iedo "
a
dBlue
®" bakelis 1 99 -201
Galinės sėdynės
7
9 - 80
Laikikliai "ISOFIX"
1
84-186
Vaikų sėdynės
1
74-183Saugos diržai
1
62-164
Priekinės sėdynės
7
4-76, 77-78Oro pagalvės
1
65 -170
Vidaus įranga
9
8 -101
-
p
apildomos įrangos lizdai
-
c
entrinis porankis
-
k
ilimėlis
Daiktadėžė
9
9
Keleivio oro pagalvės atjungimas
1
67
Vaizdinė rodyklė