161
DS3_cs_Chap08_securite_ed01-2014
poruchy funkce
V případě poškození čelního skla
(důlek) v oblasti před snímačem systém
deaktivujte a obraťte se na servis sítě
CITROËN nebo na jiný odborný servis,
aby Vám čelní sklo vyměnil.
Nikdy nedemontujte, neseřizujte nebo
nezkoušejte funkci snímače.
Jedině servisní síť CITROËN nebo jiný
odborný servis může provést opravu.
V případě tažení přívěsu nebo je-li
vozidlo odtahováno je nezbytné systém
deaktivovat.
Nenalepujte ani nepřipevňujte žádný
předmět na čelní sklo před snímačem.porucha snímače
Funngování laserového snímače může být
narušováno nahromaděním nečistot nebo
zamlžením čelního skla. V takovém případě jste
upozorněni zobrazením hlášení.
Použijte funkci pro odmlžování čelního skla
a pravidelně čistěte čelní sklo v místě před
snímačem.
porucha systému
V případě poruchy funkce systému
jste upozorněni zvukovým signálem
a
zobrazením hlášení „Automatic urgence
breaking system faulty“ (Závada systému
automatického nouzového brzdění).
Nechte systém prověřit v servisu sítě CITROËN
nebo v jiném odborném servisu.
Bezpečnost
Řidič se musí ujistit, že cestující používají
bezpečnostní pásy správným způsobem a že
jsou za jízdy všichni připoutaní pásem.
Ať už sedíte na jakémkoli místě ve vozidle,
vždy si zapněte bezpečnostní pás, i při jízdě
na krátkou vzdálenost.
Nezaměňte zámky bezpečnostních pásů,
protože by v takovém případě nemohly zcela
plnit svou úlohu.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené navíječem,
který umožňuje automatické upravení délky
pásu podle Vašich tělesných rozměrů. Pás je
automaticky navinut, pokud není používán.
Před použitím a po použití se ujistěte, že je
pás řádně navinutý.
Spodní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v prohlubni na
rameni.
Navíječe jsou vybavené zařízením pro
automatické zablokování v případě nárazu,
prudkého brzdění nebo převrácení vozidla.
Zařízení můžete odblokovat zatáhnutím za
pás a jeho uvolněním, přičemž pás se mírně
zpětně navine.Aby byl bezpečnostní pás účinný:
-
m usí být napnutý co nejblíže k tělu,
-
m
usí být přes tělo přitažen plynulým
pohybem a nesmí být zkroucený,
-
s
mí držet jen jednu osobu,
-
n
esmí vykazovat stopy po rozříznutí
nebo být roztřepený,
-
n
esmí být nijak upravený nebo změněný,
aby nedošlo k narušení jeho funkce.
Z důvodu platných bezpečnostních předpisů
musí být veškeré zásahy na bezpečnostních
pásech vozidla prováděny v odborném
servisu s náležitě proškolenými pracovníky
a adekvátním vybavením, které Vám může
poskytnout právě síť CITROËN.
Nechte v servisu sítě CITROËN nebo
v
jiném odborném servisu provádět kontroly
bezpečnostních pásů pravidelně, a to
zejména když zpozorujete, že jsou na pásech
známky poškození.
Čistěte bezpečnostní pásy mýdlovou vodou
nebo přípravkem na čištění textilních látek,
prodávaným v síti CITROËN.
Po sklopení nebo přemístění sedadla či
zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je pás
správně umístěný a navinutý.doporučení pro děti
Používejte vhodnou dětskou autosedačku
pro cestující mladší 12 let nebo měřící
méně než 1,5 m.
Nikdy nepřipoutávejte několik osob jedním
pásem.
Nikdy nevozte dítě posazené na Vašich
kolenou.
Více informací naleznete v kapitole „Dětské
autosedačky“.
V případě nehody
V závislosti na druhu a velikosti nárazu
se pyrotechnické zařízení bezpečnostních
pásů může odpálit nezávisle na nafukovacích
vacích. Odpálení předpínačů je doprovázeno
hlukem a uvolněním neškodného kouře, obojí
je způsobeno aktivací pyrotechnické patrony
vestavěné v systému.
V každém případě se rozsvítí kontrolka
airbagu.
Po nehodě nechte prověřit a případně
vyměnit systém bezpečnostních pásů
v servisu sítě CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
167
DS3_cs_Chap08_securite_ed01-2014
deaktivace
Deaktivovat je možné pouze čelní airbag
spolujezdce:
F
p
ři vypnutém zapalování zasuňte klíč do
ovladače vypnutí airbagu spolujezdce,
F
o
točte jej do polohy „OFF“ ,
F
v
ysuňte klíč v této poloze.Kontrolka na přístrojové desce svítí
při zapnutém zapalování po celou
dobu vypnutí airbagu. Pro zajištění bezpečnosti dítěte je
bezpodmínečně nutné deaktivovat
čelní airbag spolujezdce v případě,
že umístíte dětskou sedačku v poloze
„zády ke směru jízdy“ na sedadlo
spolujezdce.
Jinak by v případě rozvinutí airbagu
mohlo dojít k vážnému zranění či
usmrcení dítěte.
opětná aktivace
Jakmile ze sedadla odmontujete dětskou
sedačku používanou v poloze „zády ke směru
jízdy“, otočte pro opětné aktivování airbagu
a
zajištění bezpečnosti spolujezdce v případě
nárazu ovladač do polohy „ON“ .
poruchy funkce
Jestliže se na přístrojové desce
rozsvítí tato kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a hlášením na
multifunkčním displeji, nechte ověřit
systém v servisní síti CITROËN nebo
v jiném odborném servisu. Airbagy
by se totiž v případě silného nárazu
nemusely rozvinout.
Bezpečnost
169
DS3_cs_Chap08_securite_ed01-2014
Hlavové airbagy
Tento systém zvyšuje ochranu řidiče
a cestujících (kromě cestujícího vzadu
uprostřed) v případě prudkého bočního nárazu,
a to s cílem omezit nebezpečí poranění hlavy
cestujících.
Hlavové vaky jsou zabudovány ve sloupcích
karosérie a v horní části kabiny.
Aktivace
Airbag se rozvine současně s bočním airbagem
na příslušné straně v případě prudkého
bočního nárazu, směřujícího do celé detekční
zóny
b
nebo do její části, a to kolmo k podélné
ose vozidla a ve vodorovné rovině, z vnější
strany směrem do interiéru vozidla.
Hlavový airbag vyplní prostor mezi cestujícím
na předním nebo zadním místě a oknem.
porucha funkce
Při mírném nárazu do boku vozidla
nebo v případě převrácení se nemusí
boční airbag rozvinout.
Při nárazu do zadní části vozidla nebo
při čelním nárazu se boční airbagy
nerozvinou. Jestliže se na přístrojové desce
rozsvítí tato kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a hlášením na
obrazovce, obraťte se na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis za účelem
zkontrolování systému. Airbagy by se v případě
prudkého nárazu nemusely rozvinout.
Bezpečnost
Aby byly airbagy plně účinné, dodržujte následující bezpečnostní pravidla:Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruku na středovém
krytu volantu.
Nedávejte nohy na palubní desku na straně
spolujezdce.
Nekuř te, protože při rozvinutí airbagu
by cigareta nebo dýmka mohla způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte
a
chraňte ho před prudkými nárazy.
Nepřipevňujte ani nelepte nic na volant ani
na palubní desku, při rozvinutí airbagu by tyto
předměty mohly způsobit zranění.
boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze homologované
potahy, které jsou kompatibilní s bočními
airbagy. Více informací o nabídce potahů
vhodných pro Vaše vozidlo získáte v síti
CITROËN.
Více informací naleznete v rubrice
„Příslušenství“.
Na opěradla sedadel nic nelepte ani
nepřipevňujte (oblečení, ...), protože by
přidané předměty mohly způsobit zranění
hrudníku nebo paže cestujícího v případě
rozvinutí bočního airbagu.
Nenaklánějte se ke dveřím více, než je nutné.
Hlavové airbagy
Na strop nic nelepte ani nepřipevňujte,
protože by přidané předměty mohly
způsobit zranění hlavy v případě rozvinutí
hlavového airbagu.
Pokud je vozidlo vybaveno držadly
umístěnými na stropě, nesmí být tato
držadla demontována, neboť se podílejí na
upevnění hlavových airbagů.
Při jízdě seďte v normální pozici, přičemž
opěradlo musí být ve svislé poloze.
Připoutejte se v sedadle pásem a ten
správně seřiďte.
Mezi airbagy a cestujícími nesmí nikdo a nic
být (dítě, zvíře, předmět...). Mohlo by to bránit
rozvinutí airbagu či poranit cestujícího při
nafouknutí airbagu.
Po nehodě nebo jestliže došlo k pokusu
o krádež vozidla, nechte překontrolovat
systém airbagů.
Jakýkoli zásah do systému airbagů smí být
prováděn pouze v servisní síti CITROËN
nebo v jiném odborném servisu.
I při dodržení všech předchozích pokynů
existuje v případě rozvinutí airbagu riziko
zranění nebo lehkých popálenin v místě
hlavy, trupu nebo paží, které nelze vyloučit.
Airbag se totiž rozvine téměř okamžitě
(za několik milisekund) a potom se ihned
vyfoukne, přičemž dochází k úniku horkých
plynů otvory vytvořenými za tímto účelem.
191
DS3_cs_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
palivo používané pro
benzinové motory
Benzinové motory jsou kompatibilní
s biopalivy – benzinem typu E10 (obsahuje
10 % ethanolu) – splňujícími evropské normy
EN 228 a EN 15376.
Paliva typu E85 (obsahující až 85 % ethanolu)
jsou vyhrazena pouze pro vozidla určená
k pohonu tímto typem paliva (vozidla BioFlex).
Kvalita ethanolu musí splňovat
normu EN 15293.
palivo používané pro
naftové motory
Naftové motory jsou kompatibilní s biopalivy
splňujícími současné a připravované evropské
standardy (nafta podle normy EN 590 ve směsi
s biopalivem podle normy EN 14214), které je
možno načerpat u čerpacích stanic (možné
přidání 0 až 7 % methylesteru mastných
kyselin).
U některých naftových motorů je možno
používat biopalivo B30, nicméně použití tohoto
paliva je podmíněno přísným dodržováním
specifických podmínek údržby, uvedených
v dokumentu Příručka na údržbu, obsluhu
a záruky. Obraťte se na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis.
Použití jakéhokoli jiného (bio)paliva (čisté
nebo ředěné rostlinné a živočišné oleje,
topný olej,
...) je přísně zakázáno (nebezpečí
poškození motoru a palivového okruhu).
Pro DS3 R ACING Vám CITROËN
důrazně doporučuje používat
bezolovnatý benzín s oktanovým
číslem 98, aby byla zaručena optimální
funkce motoru (viz štítek na dvířkách
plnicího hrdla nádrže).
Praktické informace
DS3_cs_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
* Podle země prodeje.
Zařízení proti záměně paliva (naftové motory)*U vozidel s naftovým motorem má hrdlo palivové nádrže mechanické zařízení proti načerpání benzinu. Předchází se tak poškození motoru
způsobenému tímto nedopatřením.
Je umístěno na hrdlu nádrže, je viditelné po odšroubování uzávěru.
Funkce
Při pokusu o zasunutí pistole pro tankování
benzínu do nádrže vozidla s naftovým
motorem pistole neotevře vstupní klapku.
Tímto způsobem systém zabrání natankování
nesprávného paliva.
Nesnažte se pistoli zasunout násilím
a použijte pistoli pro tankování nafty.Palivo též můžete natankovat přelitím
paliva z kanystru.
Pro zajištění správného vtékání paliva
přibližte nástavec kanystru k hrdlu
nádrže, aniž by se dotýkal vstupní
klapky, a pomalu vlévejte palivo.
Cestování do zahraničí
Pistole pro tankování nafty se mohou
v jednotlivých zemích lišit a přítomnost
zařízení proti záměně paliva tak může
znemožnit doplnění paliva do nádrže.
Doporučujeme Vám, abyste si ještě
před výjezdem do zahraničí v servisní
síti CITROËN ověřili, zda je Vaše
vozidlo uzpůsobeno pro typy pistolí
čerpacích stanic používaných ve státě,
do kterého cestujete.
DS3_cs_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
Aditivum AdBlue® a systém SCR
pro naftové motory Blue HDi
Pro zajištění ochrany životního prostředí
a splnění požadavků nové normy Euro
6,
nikoliv na úkor výkonové parametrů či
zvýšení spotřeby paliva naftových motorů, se
výrobce CITROËN rozhodl vybavit svá vozidla
zařízením, které kombinuje systém SCR
(Réduction Catalytique Sélective = selektivní
katalytická redukce) s filtrem pevných částic
(FAP) pro zpracování výfukových plynů.
systém s CR
Za pomoci aditiva nazývaného AdBlue®, které
obsahuje močovinu, přeměňuje katalyzátor až
85 % oxydů dusíku (NOx) na dusík a vodu, což
jsou látky neškodné pro lidské zdraví a životní
prostředí. Aditivum AdBlue
® je ve specifické nádrži
umístěné pod podlahou zavazadlového
prostoru v zadní části vozidla. Její objem je
17 litrů: dojezdová vzdálenost je přibližně
20 000 km před spuštěním výstražného
systému, které Vás upozorní, jakmile zásoba
aditiva stačí na ujetí méně než 2 400 km.
Při každé pravidelné servisní prohlídce vozidla
v servisu sítě CITROËN nebo v jiném odborném
servisu bude provedeno naplnění nádrže
aditivem AdBlue
®, aby bylo zabezpečeno řádné
fungování systému SCR.
Pokud je odhadovaný proběh mezi dvěma
pravidelnými prohlídkami vyšší než 20 000 km,
doporučujeme Vám, abyste si v servisu sítě
CITROËN nebo v jiném v odborném servisu
nechali doplnit potřebné množství aditiva. Pokud je nádrž s aditivem AdBlue
®
prázdná, zabrání legislativou
předepsané zařízení opětovnému
nastartování motoru.
Pokud dojde k závadě na systému
SCR, přestane obsah škodlivin
ve výfukových plynech splňovat
požadavky normy Euro 6: Vaše vozidlo
začne znečišťovat životní prostředí.
V případě potvrzené závady na
systému SCR je třeba bez prodlení
navštívit servis sítě CITROËN nebo
jiný odborný servis: po ujetí 1 100 km
se automaticky aktivuje zařízení, které
zabrání novému nastartování motoru.