
07
228
C3_sr_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
Po abecednoj listi
Pritisnite RADIO, odaberite radio po
svom izboru i potvrdite.
Po automatskom pretraživanju
frekvencija
Pritisnite na 7 ili 8 za automatsko
pretraživanje stanice na nižoj ili višoj
frekvenciji.
i
li okrećite točkić sa komandama na
volanu.
Po ručnom pretraživanju frekvencija
Pritisnite na 5 ili 6 da biste podesili
frekvenciju korak po korak.
Izaberite stanicu
spoljašnje okruženje (brdo, građevine, tunel, parking, podzemni prolaz...) može da ometa prijem radio stanice, uključujući mod rds. ova pojava
je normalna u prenošenju radio talasa i nikako ne znači da je u pitanju nepravilnost u radu autoradia.
k
valitet prijema je predstavljen brojem aktivnih talasa na
ovom simbolu.
Pritisnite RADIO ili pritisnite "OK" da bi
se prikazao odgovarajući meni.
Promenite frekvenciju
izaberite "Promeni opseg"
i
zaberite "AM / FM" i potvrdite izbor.
RADIO

07
229
C3_sr_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
Pritisnite taster brojčane tastature da biste potvrdili
memorisanu radio stanicu.
i
li pritisnite, zatim okrećite točkić komandi na volanu.
Memorisanje stanice
nakon što ste odabrali stanicu, pritisnite jedan od
tastera numeričke tastature više od 2 sekunde da
biste memorisali radio stanicu koju slušate.
z
vučni signal potvrđuje memorisanje. Pritisnite RADIO.
Uključivanje / Isključivanje RDS
Tako aktiviran rds omogućava da nastavite da slušate istu
stanicu zahvaljujući nadgledanju frekvencije. Međutim, u nekim
uslovima, praćenje te stanice
rds nije zagarantovano u celoj
zemlji, radio stanice ne pokrivaju 100% teritorije. To objašnjava
gubitak prijema radio stanice prilikom putovanja.
o
daberite "Opcije" i potvrdite.
a
ktivirajte ili isključite " Praćenje RDS"
regionalnih radio stanica, a zatim
potvrdite izbor.
RADIO

08
231
C3_sr_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
CD, CD MP3, USB čitač
auto radio očitava samo audio fajlove sa ekstenzijom ".wma, .aac,
.flac, .ogg, .mp3" sa protokom podataka između 32 k bps i 320 k bps.
Podržava i mod VB
r (Variable Bit r ate).
s
vaki drugi tip fajla (.mp4, .m3u, ...) neće biti moguće reprodukovati.
Fajlovi WM
a
moraju biti tipa wma 9 standard.
Podržane frekvencije su veće od 32
k Hz.
Preporučujemo Vam da nazivi datoteka sadrže manje od 20 karaktera
i da izbegavate netipične karaktere (primer
: " " ? ; ù) kako bi se izbegli
problemi pri reprodukciji ili oko prikazivanja na displeju.
d
a bi se očitao narezani C dr ili C dr
W
, pri narezivanju izaberite
iso
9660 standarde nivo 1, 2 ili Joliet po izboru.
a
ko je disk narezan u nekom drugom formatu (udf, ...), moguće je da
se ne učita pravilno.
Preporučuje se da pri narezivanju jednog diska koristite uvek iste
standarde, sa najmanjom mogućom brzinom (4x maksimalno) radi
postizanja najboljeg kvaliteta zvuka.
U slučaju multi-sessions C
d -a, preporučuje se standard Joliet.
Informacije i uputstvas
istem podržava prenosive čitače U s B Mass s torage ili
iPod preko U
s B porta (odgovarajući kabl nije u opremi).
a
ko je U s B sa više particija prikačen na sistem,
prepoznaje se samo prva particija.
Upravljanje perifernim uređajima se radi preko komandi
audio sistema.
Broj numera je ograničen maksimalno na 2000,
999
numera po folderu.
a
ko potrošnja struje na U s B portu prelazi 500 m a ,
sistem prelazi na režim zaštite i isključuje ga.
o
stali periferni uređaji, koji nisu prepoznati od sistema
tokom spajanja, moraju biti priključeni na pomoćnu
utičnicu pomoću Jack kabla (nije u opremi).
Poželjno je koristiti U
s B ključeve multimedija. (Uopšteno, u formatu
F
aT32 File a
llocation Table).
s
istem ne podržava funkcionisanje istovremeno priključenih uređaja
a
pple
® i UsB.
Preporučuje se upotreba
a
pple
® UsB kablova radi što ispravnije
upotrebe.
ČITAČI MUZIČKIH SADRŽAJA

08
232
C3_sr_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
Ubacite Cd u čitač, ubacite karticu UsB u UsB
port ili uključite U s B periferni uređaj u U s B port
pomoću odgovarajućeg kabla (nije u opremi).
s
istem čine liste učitavanja (privremene
memorije) čije vreme stvaranja može biti od
nekoliko sekundi do više minuta pri prvoj
konekciji.
s
manjite broj fajlova osim onih muzičkih i broj
repertoara da bi se skratilo vreme čekanja.
Liste učitavanja su aktuelne pri svakom
prekidu kontakta ili konekcije U
s B priključka.
i
pak, autoradio memoriše te liste i ako one
nisu izmenjene, vreme dopunjavanja će biti
skraćeno.
o
čitavanje će početi automatski nakon nekog
vremena koje zavisi od kapaciteta U
s B ključa. Izbor izvora
Taster SOURCE na komandama na volanu dopušta da se direktno
pređe na sledeći medij. "CD / CD MP3"
"USB, IPod"
"AUX"
"STREAMING"
"RADIO"
Pritisnite na MUSIC da biste dobili prikaz
menija " MEDIJ".
o
daberite "Sledeći medij" i potvrdite.
Ponovite radnju koliko je nepohodno da biste dobili željeni medij
(osim stanice kojom se pristupa pomoću SOURCE ili RADIO).
Izvori
ČITAČI MUZIČKIH SADRŽAJA

08
234
C3_sr_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
Audio striming
reprodukcija dopušta slušanje audio fajlova sa telefona preko
zvučnika u vozilu.
Povežite telefon
: pogledajte poglavlje " TELEFONIRANJE".
o
daberite profil " Audio" ili "Sve".
a
ko očitavanje ne započne automatski, možda je neophodno
pokrenuti audio očitavanje sa telefona.
Upravljanje se vrši periferno ili korišćenjem dugmadi počevši od
autoradija.
Jednom kad je reprodukcija spojena, telefon se smatra kao izvorom
medija.
Preporučuje se uključivanje moda " Ponavljanje" na perifernom
Bluetoothu.
ČITAČI MUZIČKIH SADRŽAJA
Konekcija čitača APPLE®
Povežite a pple® plejer preko UsB porta pomoću odgovarajućeg kabla
(ne isporučuje se).
o
čitavanje počinje automatski.
Upravljanje se vrši putem komandi audio sistema.
r
aspoložive klasifikacije su one sa priključenog prenosivog plejera
(umetnici / albumi / žanrovi / plej liste / audio-knjige / podkasti).
k
lasifikacija koja se koristi po fabričkom podešavanju je po izvođaču.
z
a promenu klasifikacije koja se koristi, popnite se uz drvo funkcija
do prvog nivoa, pa zatim odaberite željenu klasifikaciju (na primer ,
playliste) i potvrdite, te siđite niz drvo funkcija do željene stavke.
r
ežim "
s
huffle tracks" na iPod-u
® odgovara režimu "random" na
radiju.
r
ežim "
s
huffle album" na iPod-u
® odgovara režimu "random all" na
radiju.
r
ežim "
s
huffle tracks" se po pravilu obnavlja prilikom konekcije.
Verzija softvera za radio može biti nekompatibilna sa generacijom
Vašeg
a
pple
® plejera.

09
236
C3_sr_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
AUDIO PODEšAVANJE
njima se pristupa dugmetom MUSIC
smeštenom na radiju ili dugim pritiskom
na dugme RADIO u skladu sa izvorom
sa kojeg se sadržaj sluša.
-
"
Equalizer"-"( e kvilajzer)" (6 ambijenata po izboru)
-
"
Bass "-"(
d uboki tonovi)"
-
"
Treble"-"(Visoki tonovi)"
-
"
Loudness"-"(Jačina)" (Uključiti/ i sključiti)
-
"
Distribution "- "(
r aspodela)", (" Driver"-"(Vozač)",
"All passengers"-"(
s vi putnici)")
-
"
Le-Ri balance"-"(Balans Le- d e)" (Levo/ d esno)
-
"
Fr-Re balance"-"(Balans n ap- n az)" ( n apred/ n azad)
-
"
Auto. Volume"-"( a utom. jačina)" zavisno od brzine (Uključiti/
i
sključiti)a udio podešavanja (
Ekvilajzer, Duboki tonovi , Visoki tonovi,
Jačina) različita su i nezavisna kod svakog izvora zvuka.
Podešavanja raspoređivanja i balansa zvuka zajednički su za sve
izvore.
r
aspoređivanje (ili razmeštanje zahvaljujući sistemu
a
rkamys
©) zvuka
je audio postupak kojim se omogućava prilagođavanje kvaliteta zvuka,
zavisno od broja slušalaca u vozilu.
i
ntegrisani audio sistem : s ound s taging
a
rkamys
©.
Uz
s
ound
s
taging, vozač i putnici će uploviti u "zvučni ambijent" koji
dočarava prirodni zvuk muzičke sale : pravi zvuk kao ispred koncertne
scene koji ih okružuje sa svih strana.
o
vaj potpuno novi osećaj je moguć zahvaljujući softveru koji je
instaliran u radio i koji obrađuje digitalne signale različitih medija
(radio, C
d
, MP3…) bez izmene reprodukcije u zvučnicima. o va
obrada zvuka uzima u obzir i karakteristike unutar kabine kako bi se
postigli najbolji efekti.
s
oftver
a
rkamys
© instaliran na vašem auto radiju obrađuje
digitalne signale svih medija (radija, C d -a, MP3 uređaja, ...) i
omogućava stvaranje prirodnog zvučnog okruženja, sa harmoničnim
rasprostiranjem instrumenata i glasova u prostoru ispred putnika u
visini vetrobranskog stakla.

11
239
C3_sr_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
Select TMC station
Odabir TMC stanice
Automatic TMC
Automatski TMC
Manual TMC
Ručni TMC
List of TMC stations
Lista TMC stanica
Display / Do not display messages
Prikaži/prestani da prikazuješ poruke
MENI "INFORMACIJE O
SAOBRA
ć AJU"
Geographic filter
Geografski filter
Retain all the messages:
Zadržati sve poruke
Retain the messages:
Zadržati poruke
a
round the vehicle
U okolini vozila
o
n the route
n
a putu
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
šEMATSKI PRIKAZ FUNKCIJA
Dial
Pozivanje
Directory of contacts
Kontakti Call
Poziv
Open
Otvoriti
Import
Uvoz
MENI "TELEPHONE" TELEFON
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Lista uparenih perifernih uređaja
Connect
Poveži
d
isconnect
Prekini povezivanje
d
elete
i
zbriši
d
elete all
i
zbriši sve
Phone functions
Funkcije telefona
Ring options
Opcije zvona Contact mem. status
Status kontakt mem.
Delete calls log
Brisanje loga poziva
Bluetooth functions
Bluetooth funkcije
Peripherals search
Pretraga perifernih uređaja
Rename radiotelephone
Preimenovanje radiotelefona
Hang up
Prekini vezu
d
isplay all phone contacts
Prikaži sve telefonske kontakte
Delete
Brisanje Search
Pretraga
Contacts management
Upravljanje kontaktima
New contact
Novi kontakt
Delete all contacts
Brisanje svih kontakata
Import all the entries
Uvoz svih unosa
Synchronization options
Opcije sinhronizacije
d
isplay telephone contacts
Prikaži kontakte u telefonu
n
o synchronization
Bez sinhronizacije
d
isplay
si
M card contacts
Prikaži kontakte u
si
M kartici2Cancel
Prekid
2Sort by First name/Name
Sortiraj po imenu/prezimenu
3Cancel o dustani

11
240
C3_sr_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
šEMATSKI PRIKAZ FUNKCIJA
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Slučajno na svim medijima
Repetition
Ponavljanje
Audio settings
Audio podešavanja
Activate / Deactivate AUX input
Aktiviraj / deaktiviraj AUX ulaz
MENI "MUSIC" MUZIKA
Change Media
Promeni uređaj
Read mode
Način očitavanja
Normal
Normalno
Random
Slučajno
a
ll passengers
s
vi putnici
Le-Ri balance
Le-Ri balans
Fr-Re balance
Fr-Re balans
Auto. Volume
Auto. jačina
Update radio list
Ažuriranje radio liste Bass
Bass
Treble
Treble
Loudness
Loudness
Distribution
Distribucija
d
river
Vozač1
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Equalizer
Ekvilajzer
MENI "RADIO"
Change Waveband
Promeni opseg
Guidance options
Opcije navođenja
RDS options
RDS opcije
Audio settings
Audio podešavanja
n
one
n
ijedan
Classical
k
lasika
Jazz
d
žez
r
ock
r
okenrol
Techno
Tehno
Vocal
Vokali
2
2
2
2
USB/iPod
USB/iPod
AUX
AUX CD
CD
BT streaming
BT streaming
2
2
FM
FM
AM
AM
3activated / deactivated a ktivirano / d eaktivirano
3activated / deactivated aktivirano / d eaktivirano