57
C3Picasso_sk_Chap04_ouverture_ed01-2014
Lokalizácia vozidla
F Stlačte tlačidlo so zamknutým visiacim zámkom na nájdenie zamknutého vozidla
na parkovisku.
ro
zsvieti sa stropné osvetlenie a na niekoľko
sekúnd začnú blikať smerové svetlá.
Elektronické blokovanie
štartovania
kľúč obsahuje elektronický čip, ktorý má
vlastný kód. ab y bolo možné motor naštartovať,
musí byť tento kód pri zapnutí zapaľovania
identifikovaný.
to
to elektronické blokovanie štartovania
uzamkne systém kontroly motora následne po
vypnutí zapaľovania a zabráni uvedeniu motora
do činnosti pri vlámaní.
Ochrana proti krádeži
v prípade poruchy ste
u pozornený rozsvietením tejto
kontrolky, zvukovým signálom a
správou na displeji.Zloženie kľúča
F Zatlačením tohto tlačidla kľúč zložíte.
Pokiaľ nestlačíte tlačidlo počas skladania
kľúča, riskujete poškodenie mechanizmu.
Spínač
- Poloha 1 : Stop
- P oloha 2 : Zapnuté zapaľovanie
-
P
oloha 3 : Štar tovanie
Naštartovanie motora
F Zasuňte kľúč do spínacej skrinky. Systém overí kód pre naštartovanie.
F
O
točte kľúč nadoraz smerom k palubnej
doske do polohy 3
(Štar tovanie).
F
a
k
onáhle sa motor rozbehne, uvoľnite kľúč.
Starostlivo si odložte štítok (mimo vášho
vozidla), priložený k vašim kľúčom, ktorý vám
bol odovzdaný pri prebratí vášho vozidla.
v
tomto prípade vaše vozidlo nenaštartuje;
urýchlene sa obráťte na sieť CI
t
r
O
ËN.
4
O
67
C3Picasso_sk_Chap04_ouverture_ed01-2014
Palivová nádrž
Minimálna hladina palivaDoplnenie paliva
Na etikete, prilepenej na vnútornej strane krytu
palivovej nádrže, je uvedený druh paliva, ktoré
môžete používať v závislosti od typu vášho motora.
v prípade, ak je dosiahnutá minimálna
ú roveň nádrže, rozsvieti sa táto
kontrolka na združenom prístroji.
Pri prvom rozsvietení vám v nádrži
zostáva približne 5
litrov paliva.Doplnenie paliva pri dodržaní bezpečných
podmienok vykonáte nasledovne:
F
b ezpodmienečne vypnite motor,
F
o
tvorte kryt palivovej nádrže,
F
v
suňte kľúč do zámku uzáveru a následne
ním otočte smerom doľava,
F
o
dstráňte uzáver a zaveste ho na úchyt
nachádzajúci sa na vnútornej strane krytu,
F
d
oplňte hladinu paliva na maximum, avšak
nikdy nepokračujte po treťom vypnutí
pištole ; mohlo by to spôsobiť poruchu.
Po doplnení paliva:
F
v
ráťte uzáver na pôvodné miesto,
F
o
točte kľúčom smerom doprava a následne
ho vytiahnite z uzáveru,
F
z
atvorte kryt palivovej nádrže.
Doplnenie paliva musí presahovať
5
litrov, aby ho mierka paliva
zaznamenala.
Pokiaľ nie je založený uzáver palivovej
nádrže, nie je možné vytiahnuť kľúč zo
zámku.
Otvorenie zátky môže sprevádzať
zvuk unikajúceho vzduchu.
t
e
nto
pokles tlaku vzduchu je normálny
a je zapríčinený nepriepustnosťou
palivového okruhu. S aktívnou funkciou Stop & Start,
nikdy nedopĺňajte palivo, keď je motor
v režime S
tO
P; bezpodmienečne
prerušte kontakt s kľúčom.
Objem nádrže: približne 50
litrov (benzín)
alebo 48
litrov (diesel) (podľa verzie:
približne 30 litrov benzínu alebo diesela).
V prípade verzie LPG: približne 33 litrov.
ab
y ste sa vyhli poruche, okamžite doplňte
palivo.
v
prípade úplného vyčerpania paliva (Diesel)
nájdete potrebné informácie v kapitole
„
ko
ntroly “.
4
O
114
C3Picasso_sk_Chap08_securite_ed01-2014
Deaktivácia
v určitých prevádzkových podmienkach
( rozbeh vozidla uviaznutého v bahne, snehu,
piesku ...) môže byť výhodné vyradiť z činnosti
systémy CDS a
a
Sr, p
ričom sa po preklzovaní
kolies obnoví adhézna väzba pneumatiky s
vozovkou.
F
S
tlačte tlačidlo, ktoré sa nachádza
uprostred prístrojovej dosky.
ro
zsvietenie tejto kontrolky na
združenom prístroji a svetelnej
kontrolky tlačidla signalizuje
neutralizáciu systémov CDS a
a
Sr.
Opätovná aktivácia
tieto systémy sa automaticky aktivujú po
každom vypnutí zapaľovania alebo pri rýchlosti
nad 50 km/h.
F
Ď
alším stlačením tlačidla ich ručne
opätovne aktivujete.
Porucha činnosti
rozsvietenie tejto kontrolky,
sprevádzané zvukovým signálom a
správou na viacúčelovom displeji,
signalizuje poruchu týchto systémov.
kontrolné systémy dráhy vozidla
regulátor prešmyku kolies optimalizuje
pohyblivosť vozidla z dôvodu obmedzenia ich
kĺzania tak, že pôsobí na brzdy hnacích kolies
a na motor.
Dynamická kontrola stability pôsobí na jedno
alebo viacero kolies a na motor, čím udržiava
vozidlo na dráhe vo vodičom požadovanom
smere, v rámci platnosti fyzikálnych zákonov.
Regulátor prešmyku kolies
(ASR) a dynamická kontrola
stability (CDS)
aktivácia je signalizovaná blikaním
kontrolky na združenom prístroji.
Aktivácia
tieto systémy sa aktivujú automaticky pri
každom naštartovaní vozidla.
v
prípade nesprávneho držania jazdnej stopy
sa tieto systémy automaticky uvedú do činnosti. Systémy CDS/
aSr
zvyšujú bezpečnosť
normálnej jazdy, avšak nesmú viesť
vodiča k zvyšovaniu rizika a jazdných
rýchlostí.
Správna činnosť systémov je
podmienená dodržiavaním odporúčaní
výrobcu v oblasti kolies (pneumatiky
a disky), brzdového systému,
elektronických dielov, a taktiež
postupov pri montáži a zásahoch siete.
Po náraze si tieto systémy dajte
skontrolovať v sieti CI
t
r
O
ËN alebo v
odbornom servise.
Dajte si systémy skontrolovať v sieti CI
t
r
O
ËN
alebo v odbornom servise.
Bezpečnosť
123
C3Picasso_sk_Chap09_conduite_ed01-2014
Parkovacia brzda
Zatiahnutie
F aby ste znehybnili svoje vozidlo, zatiahnite dôkladne páku parkovacej brzdy.
ro
zsvietenie tejto kontrolky a
kontrolky STOP počas jazdy
vozidla, doprevádzané zvukovým
signálom a správou na viacúčelovom
displeji signalizuje, že parkovacia
brzda ostala zatiahnutá alebo bola
nedostatočne uvoľnená.
Uvoľnenie
F Páku parkovacej brzdy mierne potiahnite,
zatlačte na tlačidlo odomknutia a následne
páku celkom spustite.
Manuálna 6-stupňová
prevodovka
Zaradenie 5. alebo
6. rýchlostného stupňa
F Na správne zaradenie 5. alebo 6.
rýchlostného stupňa posuňte radiacu páku
smerom doprava až na maximum.
Zaradenie spätného
chodu
F Nadvihnite prstenec pod hlavicou,
premiestnite radiacu páku smerom doľava
a následne dopredu.
Pri parkovaní v stúpaní/ klesaní kolesá
nasmerujte smerom k chodníku,
zatiahnite parkovaciu brzdu a zaraďte
rýchlosť. Spätný chod zaraďujte len na zastavenom
vozidle s motorom počas voľnobehu.
Z bezpečnostných dôvodov a na
zjednodušenie štartovania motora:
-
z
voľte vždy neutrál,
-
z
atlačte na spojkový pedál.
Pri nedodržaní tohto pokynu môže dôjsť
k definitívnemu poškodeniu prevodovky
(zaradenie 3. alebo 4. rýchlostného
stupňa nedopatrením).
9
Riadenie
130
C3Picasso_sk_Chap09_conduite_ed01-2014
Stop & ŠtartSystém Stop & Štart okamžite uvedie motor do pohotovostného stavu - režim StOP - počas doby zastavenia premávky (červená na semafore, zápchy,
iné...). Motor sa automaticky uvedie do prevádzky - režim Št art - keď budete chcieť odísť. Opätovné uvedenie do chodu sa vykoná okamžite, rýchlo a
ticho.
Dokonale vyhovujúci použitiu v meste Stop & Štart umožňuje znížiť spotrebu paliva, emisie výfukových plynov a hladiny hluku pri zastavení.
Činnosť
Prechod motora do režimu STOP
kontrolka „ EKO“ sa rozsvieti na
kombinovanom prístroji a motor sa
uvedie do pohotovostného stavu:
-
s m
anuálnou riadenou prevodovkou
so 6
r ýchlosťami, pri rýchlosti nižšej ako
8
km/hod, keď súčasne zatlačíte brzdový
pedál alebo dajte rýchlostnú páku do
polohy N.
Počítadlo časov sčíta počet
trvaní režimu S
tO
P v priebehu
cesty.
v
y
nuluje sa po každom
zasunutí kľúča.
Zvláštne prípady: režim STOP nie
je k dispozícii
režim StO P sa neaktivuje, pokiaľ:
- d vere vodiča sú otvorené,
-
b
ezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý,
-
r
ýchlosť vozidla neprekročila 10 km/h od
posledného štartovania s kľúčom,
-
v
yžaduje si to udržanie tepelného komfortu
v kabíne auta,
-
j
e aktivované odhmlievanie,
-
i
sté presné podmienky (nabíjanie batérie,
teplota motora, asistencia pri brzdení,
vonkajšia teplota ...) si to vyžadujú pre
riadenie systému.
k
ontrolka „ECO“ bliká niekoľko
sekúnd, potom zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Nikdy nedopĺňajte palivo, keď je motor v
režime S
tO
P, okamžite vytiahnite kľúč.
Pre váš komfort, počas parkovacieho
manévra, režim S
tO
P nie je dostupný
počas niekoľkých sekúnd, ktoré
nasledujú po vyradení spiatočky.
re
žim S
tO
P nemení funkcie vozidla,
ako napríklad brzdenie, asistované
riadenie.....
Riadenie
132
C3Picasso_sk_Chap09_conduite_ed01-2014
Porucha činnosti
v prípade poruchy systému bliká kontrolka
ov ládača „ECO OFF“ , potom sa rozsvieti na
tr valo.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti CI
t
r
O
ËN
alebo v odbornom servise.
v
prípade poruchy v režime S
tO
P sa motor
môže vypnúť.
r
o
zsvietia sa všetky kontrolky
na kombinovanom prístroji. Bude nevyhnutné
vypnúť zapaľovanie a následne naštartovať
pomocou kľúča.
Údržba
tento systém si vyžaduje batériu s konkrétnou
technológiou a charakteristikami (referencie sú
k dispozícii v servisnej sieti CI
t
r
O
ËN, alebo v
odbornom servise.
Montáž batérie nereferencovanej sieťou
CI
tr
O
ËN spôsobuje riziká znefunkčnenia
systému. Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
neutralizujte Stop & Štart, aby sa
predišlo akémukoľvek riziku zranenia,
spojeným s automatickým spustením
režimu Š
t
art
.
F
unkcia Stop & Štart je vyspelou
technológiou.
a
k
ýkoľvek zásah na
tomto type batérie by sa mal vykonať
výlučne v sieti CI
t
r
O
ËN alebo v
odbornom servise.
Znovu stlačte ovládač „ECO OFF“
.
Systém je znovu aktívny, tento stav je
signalizovaný zhasnutím kontrolky ovládača a
sprevádzaný správou na obrazovke.
Systém sa automaticky reaktivuje pri
každom novom štartovaní s kľúčom.
Reaktivácia
R
141
C3Picasso_sk_Chap10_verification_ed01-2014
kapota
F vonkajší ovládač B potlačte smerom doľava a nadvihnite kapotu.
F
O
distite podperu C z jej uchytenia.
F
u
p
evnite podperu do zárezu, čo umožní
udržať kapotu v otvorenej polohe.
Zatváranie
F vytiahnite podperu z uchytávacieho zárezu.
F
Z
aistite podperu do jej pôvodného miesta.
F
P
rivrite kapotu a v záverečnej fáze ju
uvoľnite.
F
S
kontrolujte správne uzavretie a zaistenie
k a p ot y.
F
O
tvorte predné ľavé dvere.
F
P
otiahnite ovládač A , nachádzajúci sa vo
vnútri vozidla v spodnej časti rámu dverí.
Otváranie
Pred každým zásahom pod kapotou
neutralizujte funkciu Stop & Start,
aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku,
spojenému so zranením, spôsobeným
automatickým spustením režimu Š
t
art
.
um
iestnenie vnútorného ovládača bráni
akémukoľvek otvoreniu kapoty, pokiaľ
sú ľavé predné dvere zatvorené. Neotvárajte kapotu v prípade silného
vetra.
Pri zohriatom motore manipulujte s
vonkajším ovládačom a podperou
kapoty veľmi opatrne (riziko popálenia).
10
K
148
C3Picasso_sk_Chap10_verification_ed01-2014
Filter na pevné častice (Diesel)
Dočasné rozsvietenie tejto
kontrolky, doprevádzané
správou na združenom prístroji
signalizuje počiatočné štádium
zanesenia filtra na pevné
častice.
Na novom vozidle sú prvé operácie
regenerácie filtra na pevné častice
sprevádzané zápachom "spáleniny",
ktorý je úplne normálnym javom.
Po dlhotrvajúcej jazde vozidla
veľmi nízkou rýchlosťou alebo na
voľnobežných otáčkach môžete
v ojedinelých prípadoch pri
akcelerácii spozorovať vodné výpary,
vychádzajúce z výfuku.
t
i
eto výpary
nemajú žiaden vplyv na správanie sa
vozidla a na životné prostredie.
kontroly
Batéria 12 V
Batéria si nevyžaduje údržbu.
Skontrolujte však čistotu a
dotiahnutie svoriek, predovšetkým v
letnom a zimnom období.
Vzduchový a interiérový filter
Informácie týkajúce sa frekvencie
výmeny týchto prvkov nájdete v
servisnej a záručnej knižke.
Olejový filter
Olejový filter vymieňajte vždy pri
výmene oleja.
Frekvenciu výmeny oleja nájdete v
servisnej a záručnej knižke.
ak n
ie je uvedené inak, kontrolujte tieto prvky podľa servisnej a záručnej knižky a podľa typu motora vo vašom vozidle.
v
opačnom prípade si ich dajte skontrolovať v sieti CI
t
r
O
ËN alebo v kvalifikovanom servise.
v
prípade zásahu na batérii si pozrite
rubriku „Batéria 12
v
“
, kde sa oboznámite
s opatreniami, ktoré je potrebné dodržiavať
pred odpojením a tiež po opätovnom zapojení
batérie.
Prítomnosť tohto štítku, najmä pri funkcii
Stop & Start, indikuje používanie olovenej
12
v
batérie, ktorá je založená na osobitnej
technológii, vyznačuje sa osobitnými
charakteristikami a v prípade potreby výmeny
alebo odpojenia si vyžaduje výlučne zásah
servisnej siete CI
t
r
O
ËN alebo kvalifikovaného
servisu.
v
závislosti od okolitého prostredia (prašné
prostredie...) a od použitia vozidla ( jazda v
meste...) ich vymieňajte dvakrát častejšie,
ak je to potrebné .
Zanesený interiérový filter môže obmedziť
výkonnosť klimatizačného systému a spôsobiť
vznik neželaných pachov.
ak
onáhle to jazdné podmienky umožnia, filter
regenerujte tak, že budete jazdiť rýchlosťou
minimálne 60 km/h až do okamihu zhasnutia
ko nt r o lk y.
ak k
ontrolka ostane rozsvietená i naďalej,
signalizuje to nedostatočnú hladinu aditíva.
Oboznámte sa s obsahom odseku "Hladina
aditíva do nafty".
K