127
C3Picasso_ro_Chap09_conduite_ed01-2014
Oprirea vehicululuiAnomalie de functionare
Contactul fiind pus, clipirea martorului AUTO ,
însoţita de un semnal sonor şi de un mesaj pe
ecran, indică o disfunctie la cutia de viteze.
Verificati in reteaua C
i
troën sau la un
Service autorizat.
În toate situatiile de stationare, este
imperativ sa actionati frâna de
staţionare, pentru a imobiliza vehiculul.
În caz de imobilizare a vehiculului cu
motorul pornit, este imperativ sa aduceti
maneta de viteze în punctul mort N .
Înainte de orice intervenţie în
compartimentul motorului, verificaţi dacă
maneta de viteze este în punctul mort N
şi dacă frâna de stationare este actionata.
Înainte de a opri motorul, puteţi:
-
s
ă treceţi maneta de viteze în poziţia N
pentru a fi în punctul mort,
sau,
-
s
ă lăsaţi treapta cuplată; în acest caz
vehiculul nu va putea fi deplasat. La temperaturi mai mici de -23° C,
lasati motorul sa functioneze in gol timp
de patru minute, pentru a asigura o
functionare optima si o durata lunga de
viata a motorului si cutiei de viteze.
in c
azul rularii pe un drum inundat sau
la traversarea unui curs de apa, rulati
cu viteza redusa.
9
Conducere
129
C3Picasso_ro_Chap09_conduite_ed01-2014
asistare la pornirea
i n panta (cu cutia
de viteze manuala
pilotata cu 6 trepte)
Sistemul mentine vehiculul imobilizat un
interval scurt de timp (aproximativ 2 secunde)
la pornirea in panta, pentru a avea timp
sa treceti de la pedala de frana la cea de
acceleratie.
Aceasta functie nu este activa decat daca:
-
v
ehiculul a fost complet imobilizat cu
piciorul pe pedala de frana,
-
s
unt indeplinite unele conditii de panta,
-
u
sa conducatorului este inchisa.
Functia de asistare la pornirea in panta nu
poate fi neutralizata. In panta ascendenta, cand vehiculul este
oprit, vehiculul este mentinut scur t timp,
cat eliberati pedala de frana:
-
d
aca este selectat modul automatizat
(pozitia A ), sau modul manual (pozitia M),
in cazul cutiei de viteze manuale pilotate. In panta descendenta, vehiculul fiind oprit
si mersul inapoi cuplat, vehiculul este
mentinut scur t timp, cat eliberati pedala de
frana.
Anomalie de functionare
in caz de disfunctie a sistemului, acesti martori
se aprind. Consultati reteaua CITROËN sau un
Service autorizat pentru a verifica sistemul.
nu i
esiti din vehicul in timpul unei faze
de mentinere temporara asigurate de
sistemul de asistare la pornirea in panta.
da
ca trebuie sa parasiti vehiculul,
motorul fiind pornit, actionati manual
frana de stationare si apoi verificati
ca martorul franei de stationare sa fie
aprins continuu pe tabloul de bord.
Functionare
9
Conducere
132
C3Picasso_ro_Chap09_conduite_ed01-2014
Anomalie de functionare
În cazul defectării sistemului, martorul comenzii
"ECO OFF" se aprinde intermitent, însoţit de
un semnal sonor, apoi rămâne aprins continuu.
Efectuaţi o verificare în reţeaua CITROËN sau
la un Service autorizat.
În caz de anomalie în mod S
t
o
P
, este posibil
ca motorul să se oprească. Toti martorii de pe
tabloul de bord se aprind. În acest caz este
necesară tăierea contactului şi apoi repornirea
cu cheia.
Intretinere
Acest sistem necesită o baterie de tehnologie
si de caracteristici specifice (repere disponibile
în reţeaua CITROËN sau la un Service
autorizat).
Montarea unei baterii neavand reper C
i
troën
a
ntrenează riscuri de disfuncţii ale sistemului. Înainte de orice intervenţie sub capota
motorului, neutralizaţi sistemul Stop
&
Start, pentru a evita orice risc de rănire
legat de o declanşare automată a
modului START.
Sistemul Stop & Start se bazează pe o
tehnologie avansată. Orice intervenţie
asupra acestui tip de baterie trebuie
realizata exclusiv in reţeaua CITROËN
sau la un Service autorizat.
Apăsaţi din nou pe comanda "ECO OFF"
.
Sistemul este din nou activ; aceasta este
semnalată prin stingerea martorului comenzii
insotita de un mesaj pe ecran.
Sistemul se reactivează automat, la
fiecare nouă pornire cu cheia.
Reactivare
Conducere
134
C3Picasso_ro_Chap09_conduite_ed01-2014
Programare
F Rotiţi rola 1 în poziţia "LIMIT":
selectarea modului limitator este
activată, fără ca el să fie pus în
funcţiune (PAUSE).
Nu este necesar să se pună limitatorul în
funcţiune pentru a regla viteza.
Depasirea vitezei programate
O apăsare pe acceleraţie pentru depăşirea vitezei programate va fi
inactivă, cu excepţia cazului în care apăsaţi foar te tare pedala de
acceleraţie, depăşind punctul de rezistenţă .
Limitatorul se dezactivează momentan şi viteza programată care este
afişată pe bord clipeşte.
Revenirea la viteza programată, prin decelerare voluntară sau nu a
vehiculului, anulează automat clipirea.
Iesire din modul limitator
F Plasaţi rotiţa 1 în poziţia " 0"; modul limitator este anulat. Afişajul
revine la totalizatorul de km.
Anomalie de functionare
În caz de disfuncţie a limitatorului, viteza
programată este ştearsă antrenând clipirea
liniuţelor.
Verificaţi în reţeaua CITROËN sau la un
Service autorizat.
F
R
eglaţi valoarea prin apăsarea tastelor 2 sau 3 (ex: 90 km/h).
Puteţi regla viteza programată apăsând tastele 2 şi 3 în felul următor:
-
c
u + sau - 1 km/h = apăsare scurtă,
-
c
u + sau - 5 km/h = apăsare lungă,
-
c
u pasi de + sau - 5 km/h = apăsare continuă.
F
P
orniţi limitatorul prin apăsarea tastei 4 .
F
O
priţi limitatorul prin apăsarea tastei 4 : afişajul confirmă oprirea
(PAUS E).
F
R
eporniţi limitatorul printr-o altă apăsare a tastei 4 .
În caz de coborâre abruptă, sau de
accelerare puternică, limitatorul de
viteză nu va putea împiedica vehiculul
să depăşească viteza programată.
Pentru a evita orice risc de blocare a
pedalelor:
-
a
sigurati fixarea corecta a
covorasului,
-
n
u suprapuneţi niciodată mai multe
covoraşe.
Conducere
136
C3Picasso_ro_Chap09_conduite_ed01-2014
Programare
F totiti rola 1 în poziţia " CRUISE":
selectarea modului regulator este
activată, fără ca el să fie in funcţiune
(PAUS E).
Depasirea vitezei programate
Depăşirea voluntară sau nu a vitezei programate antrenează
pâlpâirea sa pe afişaj.
Revenirea la viteza programată, prin decelerare voluntară sau nu a
vehiculului, anulează automat pâlpâirea.
Revenire la conducere normala
F Plasaţi rola 1 în poziţia "0" : modul regulator este deselectat. Pe
afişaj, revine totalizatorul kilometric.
Anomalie de functionare
In cazul unei disfunctii a regulatorului, viteza
dispare si in locul cifrelor apar liniute care
clipesc.
Verificati in reteaua C
i
troën sau la un
Service autorizat.
F
R
eglaţi viteza programată accelerând
până la viteza dorită, apoi apăsaţi
tasta 2 sau 3 (ex: la 110 km/h).
F
O
priţi regulatorul prin apăsarea tastei 4 : afişajul confirmă oprirea
(PAUS E).
F
R
eporniţi regulatorul printr-o altă apăsare a tastei 4 .
Puteţi regla viteza de referinţă apăsând tastele 2 şi 3 în felul următor:
-
p
e + sau - 1 km/h = apăsare scurtă,
-
p
e + sau - 5 km/h = apăsare lungă,
-
c
u pasi de + sau - 5 km/h = apăsare continuă. Când regulatorul este în funcţiune,
fiţi atenţi dacă menţineţi apăsată una
dintre tastele de modificare a vitezei
programate: aceasta poate provoca o
schimbare rapidă a vitezei vehiculului
dumneavoastră.
Nu folosiţi regulatorul de viteză pe
carosabil alunecos sau când traficul
este intens.
La coborâre abruptă, regulatorul de
viteză nu va putea împiedica vehiculul
să depăşească viteza programată.
Pentru a evita orice risc de blocare a
pedalelor:
-
a
sigurati-va de corecta fixare a
covorasului de podea,
-
n
u suprapuneţi niciodată mai multe
covoraşe de podea.
Conducere
138
C3Picasso_ro_Chap09_conduite_ed01-2014
NeutralizareReactivare
Cand motorul este pornit, apasati pe butonul A
p entru neutralizarea sistemului. Martorul
luminos de pe buton se aprinde.
Sistemul va fi neutralizat automat în
cazul atasarii unei remorci, sau in
cazul montarii unui suport de bicicletă
(vehicul prevazut cu dispozitiv de
remorcare, sau suport de bicicletă
recomandat de CITROËN). Pe vreme nefavorabila sau pe timp de
iarnă, asigurati-va ca senzorii nu sunt
acoperiti cu noroi, gheata sau zapada.
Pentru reactivarea sistemului, apasati din nou
pe butonul A
. Martorul luminos de pe buton se
stinge.
in c
azul unei anomalii de functionare, la
cuplarea mersului inapoi, martorul luminos
de service se aprinde, insotit de un semnal
sonor (un bip scurt) şi de un mesaj pe ecranul
multifunctional.
Conducere
145
C3Picasso_ro_Chap10_verification_ed01-2014
Verificare niveluri
Nivel de ulei motor
Verificarea se face fie la punerea
contactului, cu indicatorul de nivel
al uleiului din tabloul bord, pentru
vehiculele echipate cu indicator de
nivel ulei electric, fie cu joja manuală.
Verificare cu joja manuala
A = MA XIM
Verificaţi în mod regulat toate aceste niveluri, conform carnet de intretinere si garantii. Faceţi completări dacă este necesar, cu excepţia cazurilor când există indicaţii contrare.
În cazul unor pierderi importante de lichid, verificaţi circuitul respectiv in reţeaua CITROËN sau la un Service autorizat.
In cazul interventiilor sub capotă, fiti
atenţi, deoarece anumite zone ale
motorului pot fi extrem de calde (risc de
arsuri) şi electroventilatorul poate porni
in orice moment (chiar si cu contactul
taiat).
Pentru a asigura corectitudinea
masurarii, vehiculul trebuie stationat pe
teren orizontal, cu motorul oprit de mai
mult de 30 de minute.
Este normal să completati nivelul de ulei între
două revizii (sau schimburi de ulei). CITROËN
vă recomandă un control, eventual cu
completare de ulei, la fiecare 5 000 km. B = MINIM
da
ca se constata ca nivelul este situat mai
sus de reperul A sau sub reperul B, nu porniti
motorul .
-
d
a
ca nivelul MAXIM este depasit (risc de
deteriorare a motorului), apelati la reteaua
CITROËN sau la un Service autorizat.
-
d
a
ca nivelul MINIM nu este atins, este
imperativa completarea cu ulei de motor.
Caracteristicile uleiului
inainte de a completa cu ulei sau a schimba
uleiul de motor, asigurati-va ca uleiul
corespunde motorizarii si este conform cu
recomandarile constructorului.
Consultati rubricile "Motor pe benzina" sau
"Motor Diesel", pentru a stabili amplasarea jojei
manuale in compartimentul motorului.
F
P
rindeti joja de la capatul colorat si
degajati-o complet.
F
S
tergeti tija jojei cu o laveta curata si care
nu lasa scame.
F
I
ntroduceti joja in motor, pana la capat,
apoi scoateti-o din nou, pentru un control
vizual: nivelul corect trebuie sa se situeze
intre reperele A si B .
10
Verificări
147
C3Picasso_ro_Chap10_verification_ed01-2014
Nivelul lichidului de racire
Nivelul acestui lichid trebuie să
se situeze în apropierea nivelului
"MA XI” fără să-l depăşească.
Caracteristicile lichidului
Pentru a asigura o curăţare optimă şi pentru a
evita îngheţarea, completarea până la nivelul
maxim sau înlocuirea acestui lichid nu trebuie să
se facă cu apă.
in c
onditii de iarna, se recomanda utilizarea
lichidului pe baza de alcool etilic sau de metanol.
Caracteristicile lichidului de racire
Acest lichid trebuie să fie conform
recomandărilor constructorului.
Inlocuirea lichidului de racire
Lichidul de răcire nu trebuie schimbat.
Nivelul lichidului de spalăre
geamuri
Când motorul este cald, temperatura lichidului
de răcire este reglată de electroventilator. Completaţi nivelul atunci când este
necesar.
Electroventilatorul poate porni după oprirea
motorului: atenţie la obiectele sau hainele
care s-ar putea prinde în elice.
Mai mult, circuitul de răcire, fiind sub presiune,
aşteptaţi cel puţin o oră după oprirea motorului
pentru a interveni.
Pentru a evita orice risc de ardere, deşurubaţi
buşonul cu două ture pentru a reduce
presiunea. Când presiunea a scăzut, scoateţi
buşonul şi completaţi nivelul.
Nivel de aditiv pentru
motorina (Diesel cu filtru de
par ticule) Produse uzate
Completare
Aducerea la nivel a acestui aditiv trebuie făcută
imperativ si de urgenta, la un reparator agreat
CITROËN sau un service autorizat. Evitaţi orice contact prelungit al uleiului
şi al lichidelor uzate cu pielea.
Majoritatea acestor lichide sunt nocive
pentru sănătate, adică foarte corozive.
Nu aruncaţi uleiul şi lichidele în sistemul
de canalizare sau pe pământ.
Goliţi uleiurile uzate în containerele
dedicate din reţeaua CITROËN sau la
un Service autorizat.
ni
velul minim de aditiv din
rezervor este indicat prin
aprinderea continua a acestui
martor, însoţita de un semnal
sonor şi de un mesaj pe ecranul
multifuncţional.
10
Verificări