Page 65 of 244
63
Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
VENTILATION
the side vents and the central
vents,
Air flow
the footwells,
the windscreen and the
footwells,
the windscreen.
The air distribution can be
modulated by placing the
control in the intermediate
positions, marked "●".
Manual settings:Air distribution
The air supply distribution is
determined by the following symbols:
in the red zone, provides
heating of the passenger
compartment. in the blue zone, provides
ambient air, The speed of the blown air at
the vents varies from 1 to the
fastest 4. Position 0 switches
it off.
Heating control panel
Air conditioning control panel
Adjust this control in order to attain the
desired comfort level.
Temperature
Control positioned:
Ventilation
EASE OF USE and COMFORT
4
Page 66 of 244

64
Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
Intake of exterior air
Recirculation of interior airAir conditioning A/C
The LEd in the button is
of f. This is the preferred
operating position.
Pressing the button starts
the air conditioning system,
the LED is on. Pressing the
button again switches the
function off and the LED
goes off.
The air conditioning does not operate if
the fan speed is set to 0. The air conditioning can only operate
with the engine running.
The LED in the button is on.
Recirculation temporarily
prevents exterior odours
and smoke from entering the
passenger compartment.
Used with the setting of the fan speed
(from 1 to 4), recirculation enables you
to attain the desired comfort level more
quickly with both hot or cold settings.
This position should only be temporary.
When your desired comfort level has
been reached, return to the intake
of exterior air position to permit
renewal of the air in the passenger
compartment and avoid misting. This is
the preferred operating mode.
Ventilation
Page 67 of 244

65
Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
Good practice
For maximum cooling or heating of the
passenger compartment, it is possible
to exceed the value 15 by turning until
LO is displayed or the value 27 by
turning until HI is displayed.
On entering the vehicle, the inside
temperature may be much colder (or
warmer) than is comfortable. There is
no advantage in changing the value
displayed in order to quickly reach the
level of comfort required. The system
will use its maximum performance to
reach the comfort value set.
DIGITAL AIR CONDITIONING WITH SEPARATE SETTINGSAutomatic operation
AUTO comfort programme
This is the normal air conditioning
system operating mode. Driver or passenger side comfort
value
The value indicated in the screen
corresponds to a level of comfort and
not a temperature in degrees Celsius
or Fahrenheit.
Turn this control to the left
or to the right to decrease or
increase the value. A setting
around the value 21 provides
optimum comfort. However,
depending on your requirements, a
setting between 18 and 24 is usual.
d
o not cover the sunshine sensor
located on the dashboard.
Press this button, the AUTO
symbol is displayed.
In accordance with the
comfort value selected,
the system controls the
distribution, the flow and the intake
of air to guarantee comfort and a
sufficient circulation of air in the
passenger compartment. No further
action on your part is required.
When the engine is cold, to prevent an
excessive diffusion of cold air, the air diffuser
will reach its optimum level gradually.
For your comfort, the settings are stored
when the ignition is switched off and are
reinstated the next time the vehicle is
started.
The automatic function will no longer be
maintained if you change a setting manually
(AUTO is cleared).
FOR THE DRIVER AND PASSENGER
Ventilation
EASE OF USE and COMFORT
4
Page 68 of 244

66
Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
Manual operation
You can, according to your
requirements, make a different selection
from that offered by the system by
changing a setting. The other functions
will still be controlled automatically.
Pressing the AUTO button restores fully
automatic operation.Air distribution
Pressing this button several
times in succession directs
the air flow towards:
-
the windscreen,
-
the windscreen and footwells,
-
the footwells,
-
the side vents, central vents and
footwells,
-
the side vents and central vents. Air flow
Press the
small fan button to
reduce the flow or the large
fan button to increase the
flow.
On the display, the blades of the fan fill
when the flow is increased.
Switching the air
conditioning On / Off
Press this button, the A/C
symbol is displayed and the
air conditioning is activated.
Deactivating the system
Press the air flow small fan
button until the fan symbol
disappears from the display.
This action deactivates all
of the system's functions, with the
exception of the air recirculation and
rear screen demisting (if fitted on your
vehicle). Your comfort setting is no
longer maintained and is switched off. Intake of exterior air /
Recirculation of interior air
Press this button to
recirculate the interior air.
The recirculation symbol is
displayed.
For your comfort, do not
deactivate the system for
long periods. Pressing the
large fan button or the AUTO
button reactivates the system
with the values set before it was
deactivated. Recirculation prevents exterior
odours and smoke from entering
the passenger compartment. Avoid
prolonged operation in interior
air recirculation mode (risk of
condensation, odour and humidity).
Pressing this button again activates the
intake of exterior air.
Pressing this button again switches off
the air conditioning.
The ventilation outlet, located
in the glove box, diffuses cool
air (if the air conditioning is
on) regardless of the reference
temperature requested in the
passenger compartment and
regardless of the exterior temperature.
Ventilation
Page 69 of 244
67
Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
DEMISTING AND DEFROSTING
Manual mode
Turn the control to this
temperature setting.
Increase the air flow setting.
Press the air conditioning button.
Returning to exterior air
intake open permits renewal
of the air in the passenger
compartment (LED off).
Turn the control to this air
distribution setting.
Demisting the rear screen and/
or mirrors
Pressing this button, with the
engine running, activates the
rapid demisting - defrosting of
the rear screen and/or electric
mirrors.
This function switches off:
-
when the button is pressed,
-
when the engine is switched of
f,
-
automatically to prevent excessive
energy consumption.
Ventilation
EASE OF USE and COMFORT
4
Page 70 of 244

68
Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
DEMISTING AND DEFROSTINGGOOD PRACTICE
Vents
"Leave them open"
For optimum distribution and diffusion
of hot or cool air in the passenger
compartment, there are adjustable
central and side vents which can
be directed sideways (right or left)
or vertically (up or down). For your
comfort while driving, do not close
them and direct the flow of air towards
the windows instead.
Air vents in the footwells and directed
towards the windscreen complete the
equipment.
Do not block the vents located at the
windscreen or the air extractor located
in the boot.
Dust filter, odour filter (activated
carbon)
This filter traps certain dust and limits
odours.
Ensure that this filter is in good
condition and have all of the filter
elements replaced regularly.
Refer to the "Checks" section of
chapter 7.
Air conditioning
In all seasons, the air conditioning
should only be used with the windows
closed. However, if the interior
temperature remains high after a
prolonged period parked in the sun, do
not hesitate to ventilate the passenger
compartment for a few minutes.
Use the AUTO mode as much as
possible as it permits optimised
control of all of the functions: air flow,
passenger compartment comfort
temperature, air distribution, air
intake mode or air recirculation in the
passenger compartment.
Operate the air conditioning system for
5 to 10 minutes, once or twice a month,
to keep it in good working order.
If the system does not produce cold air,
do not use it and contact a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
Automatic mode: visibility
programme
The comfort programme (AUTO) may
not be sufficient to quickly demist or
defrost the windows (humidity, several
passengers, ice).
In this case, select the visibility
programme. The visibility programme
indicator comes on.
It activates the air conditioning, the air
flow and provides optimum distribution
of the ventilation to the windscreen and
side windows.
It deactivates the air recirculation. It is normal that the condensation
created by the air conditioning system
results in a flow of water which may
form a puddle under the vehicle when
parked.
Ventilation
Page 71 of 244
69
Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
FRONT SEATS
Depending on the version and
configuration of your vehicle, different
front seats are fitted, either:
-
a driver's seat and a passenger's
seat,
-
an individual driver's seat and a
modular bench.
Depending on the models, the
following adjustments are available: 1 - Forwards/backwards adjustment
Lift the bar and slide the seat forwards
or backwards.
3 - Driver's seat height adjustment
T
o raise the seat, pull the handle
upwards then take your weight off the
seat cushion.
To lower the seat, pull the handle
upwards then push on the seat
cushion.
2 - Seat back angle adjustment
With your back pressed against the
seat back, move the lever forward and
set the required angle.
Seats
EASE OF USE and COMFORT
4
Page 72 of 244

70
Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
Never drive with the head
restraints removed; they must be
in place and correctly adjusted.
Armrest
To put the armrest into the vertical
position, raise the armrest until it locks.
Lower the armrest to put it back in the
position for use.
To remove the armrest, press the
release button from the vertical position
and move aside the armrest.Front heated seats control
Each individual front seat may be fitted
with a control located on the side of the
seat base.
With the 2+1 bench, the driver's seat
control also switches the bench outer
seat heated cushion on or off.
Press to switch on the cushion heating.
Press again to switch it off.
PASSENGER SEAT
The back of the individual passenger
seat can be folded to form a writing
table.
This position also permits the
transportation of long loads.
Head restraint height adjustment
To raise the head restraint, slide it
vertically upwards.
To lower the head restraint, press the
button and slide the head restraint
vertically downwards.
The adjustment is correct when the upper
edge of the head restraint is level with the
top of the head.
To remove the head restraint, press the
button and pull the head restraint upwards.
To re-install, engage the head restraint
rods in the holes, making sure they are
aligned with the seat back.
Folding the seat back
Pull the lever forwards then tilt the seat
back.
Returning the seat back to its
original position
Pull the lever forwards then raise the
seat back until it locks.
To put the armrest back in place, clip it
in the vertical position.
If the vehicle is fitted with the additional
console and an armrest, to fold the
passenger seat to the table position
remove the console or the armrest.
Seats