Page 136 of 308

ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CsnikdY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné akT i V o Van ÝM čelním air B a G e M. Hrozí
nebezpečí s M rT i d ÍTĚT e nebo VÁŽ n ÉH o zran Ě n Í.
daBrug aL dri G en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en ak T i V air B a G. B arne T risikerer at blive a LV or L i GT k VÆ s T e T
eller dr ÆBT.
deMontieren sie auf einem sitz mit ak T i V ierT e M Front- a irbag nie M a L s einen k indersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das k
ind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
enneVer use a rearward facing child restraint on a seat protected by an a CT i V e air B a G in front of it, deaTH or serio U s in JU rY to the
CH i L d can occur
esno insTa L ar n U n C a un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un air B a G
frontal a CT i Vado , ya que podría causar lesiones G raV es o incluso la MU erT e del niño.
eTÄrge MiTTe kUnaGi paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille esiTUrVa Padi on ak T i V eeri TU d . Turvapadja
avanemine võib last TÕ sise LT või e LU o HTL ik ULT vigastada.
FiÄLÄ koskaan aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TUrVaTYY n Y. s en
laukeaminen voi aiheuttaa L a P sen k U o L e M an tai VakaVan L o U kkaan TUM isen .
Frne JaMais installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un CoUssin GonFLaBLe frontal aCT i VÉ.
Cela peut provoquer la M
or
T
de l’ en F
an
T ou le BL esser G ra
V
e M en T
Hrnikada ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno U k LJU čeni M prednjim zračni M J as TU ko M. To bi moglo
uzrokovati s M rT ili T e Š k U oz LJ ed U djeteta.
HUsoHa ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést ak T i VÁLT (B eka PC so LT) F ron TLÉG zs Á kka L védett ülésen. e z a
gyermek H a LÁLÁT vagy s ÚLY os s É r ÜLÉ s ÉT okozhatja.
iTnon installare Mai seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un air B a G frontale aTT
i VaTo . Ciò potrebbe provocare la M orT e o F eri T e G raV i al bambino.
LTniekada neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma V eikiančios priekinės oro Pa G a LVĖ s . i
šsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti M irT inai arba s U nkiai T ra UMU o Tas .
Berlingo-2-VP_sr_Chap05_securite_ed01-2015
134
Deca u kabini
Page 242 of 308

240
Berlingo-2-VP_sr_Chap10a_sMeGplus_ed01-2015
audio settings
Pritisnite Settings da bi se prikazala
primarna stranica.
od
aberite "
au
dio settings"
iz
aberite "
am
biance"
Ili "Balance "
Ili "Sound effects "
Ili "Ringtones "
Ili "
voic
e". Ugrađeni audio
: so und st aging
ar
kamys
© optimizuje raspodelu zvuka
u kabini.
ra
spoređivanje (ili razmeštanje
zahvaljujući sistemu ar
kamys©) zvuka
je audio postupak kojim se omogućava
prilagođavanje kvaliteta zvuka, zavisno
od broja slušalaca u vozilu.
do
stupan samo za konfiguraciju sa
6
z
vučnika.
au
dio podešavanja (
am
biance ,
Bass , Tr e b l e ,
l
o
udness ) različita su i
nezavisna za slušanje različitih izvora
zvuka.
Podešavanja " Balance" i "Balance " su
zajednička svim izvorima.
-
"am
biance " (6 ambijenata po izboru)
-
" Ba
ss "
-
" T
r e b l e "
-
"lo
udness " (
isk
ljučiti/
isk
ljučiti)
-
" B
alance " ("Driver ", "All
passengers ", "
fr
ont only ")
-
"au
dible response from touch
screen "
-
"vo
lume linked to vehicle
speed
: " (Uključiti/
isk
ljučiti)
Audio i Telematika
Page 276 of 308

274
Berlingo-2-VP_sr_Chap10b_rd45_ed01-2015
Šematski prikaz ekrana
Radio-cd
R
ežim RE
g
P
onavljanje
c
d
S
lučajno učitavanje
Konfiguracija vozila*
Rad brisača
op
cije
di
jagnostika
R
dS o
pcije
Pregledajte
nap
ustite
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Ekran A
* Parametri se razlikuju u zavisnosti od nivoa opsega modela.
Propratno osvetljenje2
jedinice
Temperatura
: °
ce
lzijus / °
fa
renhajt
Potrošnje goriva
: KM/
l
- l
/
100 - MP
g
1
2
2
Podešavanje aff
M
esec
Dan
Sat
Minuti
go
dina
Režim 12 H/24 H
j
ezici
Italiano
ned
erlands
Portuguès
Português do Brasil Français
de
utsch
Čeština English
Hrvatski Español
Magyar
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Radio-cd
R
E
g
mode
cD
repeat
Shuf fle play
ve
hicle config
R wiper in rev
Options
di
agnostic
RDS options
View
ab
andon
gu
ide lighting Units
Temperature: °
ce
lsius / °
fa
hrenheit
fu
el consumption: KM/
l
- l
/
100 - MP
g
d
isplay adjust
Month
day
H
our
Minutes
ye
a r
12 H/24 H modelan guage
Italiano
ned
erlands
Portuguès
Português do Brasil Français
de
utsch
Čeština English
Hrvatski Español
Magyar
Audio i Telematika