271
berlingo-2-VP_pl_chap10b_rD45_ed01-2015
używać wyłącznie pamięci usb w formacie
Fa t3 2 (File al location ta ble).
Zaleca się używanie firmowych
przewodów
apple®, aby zapewnić
prawidłowe użytkowanie.
*
W p
ewnych przypadkach odtwarzanie plików
audio należy zainicjować z klawiatury.
**
j
e
żeli telefon obsługuje funkcję.
Streaming audio Bluetooth®
Funkcja streaming umożliwia odsłuchiwanie
plików muzycznych z telefonu przez głośniki
samochodu.
Podłączyć telefon: patrz rubryka " Telefon ".
W menu " Bluetooth :
t
e
lefon – audio" wybrać
telefon do podłączenia.
sy
stem audio łączy się automatycznie z nowo
sparowanym telefonem.
st
erowanie odtwarzaniem utworów jest
możliwe za pomocą przycisków na panelu
audio i przyciskami na kierownicy**. Informacje
kontekstowe mogą być wyświetlane na ekranie.
ua
ktywnić źródło streaming,
naciskając przycisk SO
uRC
E*.
Podłączenie odtwarzaczy
Apple®
Podłączyć odtwarzacz ap ple® do gniazda usb za
p
omocą odpowiedniego kabla (zakupić osobno).
odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
st
erowanie odbywa się z poziomu systemu
audio.
Dostępne warianty sortowania są wariantami
podłączonego odtwarzacza przenośnego (wykonawcy /
albumy / rodzaje / listy odtwarzania / audiobook / podcast).
Wersja oprogramowania radioodtwarzacza
może nie być kompatybilna z generacją
Państwa odtwarzacza
a
p
ple
®.
Audio i Telematyka
tEcHnoLogIa na PokłaDZIE
10
272
berlingo-2-VP_pl_chap10b_rD45_ed01-2015
telefon
Parowanie telefonu Bluetooth
Ekran C
(Dostępny w zależności od modelu i wersji)
Ze względów bezpieczeństwa
(konieczność zwiększonej uwagi
kierowcy) operacje parowania
telefonu komórkowego b
l
uetooth
z systemem głośnomówiącym
bl
uetooth radioodtwarzacza należy
przeprowadzać na postoju, przy
włączonym zapłonie.
Dodatkowe informacje (kompatybilność,
pomoc...) znajdują się na stronie
www.citroen.pl.
Włączyć funkcję
b
l
uetooth w telefonie
i upewnić się, że telefon jest "widoczny dla
wszystkich" (konfiguracja telefonu).
na
cisnąć przycisk MEN u
.W
ybrać w menu:
- " Bluetooth : Telefon – audio"
-
B
luetooth configuration
(
k
o
nfiguracja
blu
etooth)
-
P
er form a Bluetooth search
(Wyszukaj urządzenie
b
l
uetooth)
Wyświetla się okienko z komunikatem:
wyszukiwanie w toku.
Dostępne usługi są uzależnione od
sieci, karty
s
I
M oraz kompatybilności
stosowanych urządzeń
b
l
uetooth.
na
leży zapoznać się z instrukcją
obsługi telefonu lub skontaktować się
z operatorem w celu uzyskania
informacji na temat dostępnych usług.
*
j
e
żeli dany telefon jest w pełni kompatybilny
sprzętowo. W okienku tym wyświetlają się 4
pier wsze
rozpoznane telefony.
Menu " Telefon " umożliwia dostęp zwłaszcza
do następujących funkcji: " Consult the
paired equipment", " Directory"*, "Calls
list " (Zobacz sparowane urządzenia,
k
s
iążka
telefoniczna, Dziennik połączeń). Wybrać z listy telefon do podłączenia. Można
podłączyć tylko jeden telefon naraz.
na e
kranie wyświetla się wirtualna klawiatura:
wprowadzić co najmniej 4-cyfrowy kod.
Zatwierdzić, naciskając OK.
komunikat na ekranie wskazuje wybrany telefon. ab y
zaakceptować parowanie, należy wpisać ten sam kod
w telefonie, a potem zatwierdzić, naciskając OK.
W razie niepowodzenia liczba prób jest
nieograniczona.
na ekranie ukazuje się komunikat: parowanie
zakończone.
Dozwolone połączenie automatyczne jest
aktywne dopiero po skonfigurowaniu telefonu.
ks
iążka telefoniczna i dziennik połączeń są
dostępne po zakończeniu synchronizacji.
Audio i Telematyka
273
berlingo-2-VP_pl_chap10b_rD45_ed01-2015
Odbieranie połączenia
Połączenie przychodzące sygnalizowane
jest dzwonkiem oraz wyświetleniem okna
dialogowego na ekranie.Wybrać zakładkę "YES" na ekranie
za pomocą przycisków.
Zatwierdzić przez OK.
na
cisnąć ten przycisk sterowania
przy kierownicy, aby odebrać
połączenie.
Wykonywanie połączenia
Z poziomu menu " Bluetooth : Telefon –
audio" .
Wybrać " Manage the telephone call " (Zarządzanie połączeniami telefonicznymi)
Wybrać " Call " (Połącz).
Albo
Wybrać " Calls list " (Dziennik połączeń).
Albo
Wybrać " Directory " (
ks
iążka telefoniczna).
na
ciskać przez ponad dwie sekundy
ten przycisk, aby otworzyć książkę
telefoniczną, a następnie użyć
pokrętła.
Albo
ab
y wybrać numer, użyć klawiatury telefonu
podczas postoju samochodu.
Zakończenie połączenia
Podczas połączenia nacisnąć na
ponad dwie sekundy ten przycisk.
Zatwierdzić OK , aby zakończyć połączenie.
sy
stem ma dostęp do książki
telefonicznej telefonu w zależności od
kompatybilności telefonu i podczas
połączenia poprzez
b
l
uetooth.
W niektórych telefonach podłączonych
przez
b
l
uetooth można importować
kontakt do książki telefonicznej
radioodtwarzacza.
W ten sposób zaimportowane kontakty
są zapamiętywane w stałej książce
telefonicznej, widocznej dla wszystkich
bez względu na podłączony telefon.
Menu książki telefonicznej jest
niedostępne, dopóki jest puste.
Audio i Telematyka
tEcHnoLogIa na PokłaDZIE
10
Radio-CD
REG mode
CD repeat
Shuf fle play
Vehicle config*
R wiper in revOptions
Diagnostic
RDS options
View
Abandon
Guide lightingu
nits
Temperature : °Celsius / °Fahrenheit
Fuel consumption : KM/L - L/100 - MPG
Display adjust
Month
Day
Hour
Minutes Ye a r
12
h
/
24 h modeLanguage
Italiano
Nederlands
Portuguès
Português do Brasil Français
Deutsch
Čeština English
hr
vatski
Español
Magyar
274
berlingo-2-VP_pl_chap10b_rD45_ed01-2015
rozkład(y) funkcji ekranu(ów)
Radio – CD
Tr y b R E G
Pow tarzanie CD
Odtwarzanie losowe
Konfiguracja samochodu*
Włączanie tylnej w ycieraczki po włącz. wstecznego biegu
Opcje
Diagnostyka
Śledzenie RDS
Przeglądaj
re
zygnuj1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Ekran A
* Parametry mogą różnić się w zależności od poziomu gamy modelu.
Oświetlenie towarzyszące2
Jednostki
Temperatura: °Celsjusza / °Fahrenheita
Zużycie paliwa: km/l – l/100
– mpg1
2
2
ustawienia wyświetlacza
Miesiąc
Dzień
Godzina
Minuty Rok
Tr yb 12
h
/
24 h
J
ęzyki
Italiano
Nederlands
Portuguès
Português do Brasil Français
Deutsch
Čeština English
hr
vatski
Español
Magyar
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Audio i Telematyka
activate / deactivate RDS
activate / deactivate REG mode
activate / deactivate radiotextactivate / deactivate Intro
activate / deactivate track repeat
(the entire current
cD f
or c
D
, the entire current folder for MP3 c
D
)
activate / deactivate random play (the entire current
cD f
or c
D
, the entire current folder for MP3 c
D
)activate / deactivate track repeat (of the current
folder / ar tist / genre / playlist)
activate / deactivate random play (of the current
folder / ar tist / genre / playlist)
275
berlingo-2-VP_pl_chap10b_rD45_ed01-2015
Ekran C
naciśnięcie pokrętła
ok umożliwia
dostęp do menu skrótów
w zależności od wyświetlania na
ekranie.
włącz / w yłącz RDS
włącz / w yłącz tr yb REG
włącz / w yłącz radiotekst
Radio
włącz / w yłącz Intro
CD / CD MP3
włącz / w yłącz pow tarzanie utworów (cała bieżąca
pł yta cD w p rzypadku cD , cał y folder w przypadku
cD M
P3)
włącz / w yłącz losowe odtwarzanie utworów (cała
bieżąca pł yta
c
D w p
rzypadku c
D
, cał y bieżący
folder w przypadku
c
D M
P3) włącz / w yłącz pow tarzanie utworów (bieżącego
folderu / ar tysty / gatunku / listy odtwarzania)
uSB
włącz / w yłącz odtwarzanie losowe (bieżącego
folderu / ar tysty / gatunku / listy odtwarzania)
1
1
1
1
1
1
1
1
Audio i Telematyka
TEChNOLOGIA NA POKŁADZIE
10
280
berlingo-2-VP_pl_chap10b_rD45_ed01-2015
Media
PY TA N I EODPOWIEDźR OZWIąZ ANIE
ko
munikat "
bł
ąd urządzenia
peryferyjnego
u
sb
"
wyświetla się na ekranie.
Połączenie
b
l
uetooth
zostaje przer wane. Poziom naładowania akumulatora urządzenia peryferyjnego może
być niewystarczający.
na
ładować akumulator urządzenia
peryferyjnego.
Moduł pamięci
usb nie został rozpoznany.
Dane w tej pamięci
usb mogą być uszkodzone.
sf
ormatować ponownie pamięć usb
.
P
łyta
c
D w
ysuwa się
bez przer wy lub nie jest
rozpoznawana przez
odtwarzacz. Płyta
c
D u
mieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera
danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez
radioodtwarzacz.
Płyta
c
D j
est zabezpieczona systemem zapobiegającym
powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz. -
s
p
rawdzić stronę wkładania płyty c
D d
o
odtwarzacza.
-
s
p
rawdzić stan płyty c
D
: mocno
porysowana płyta
c
D n
ie będzie
odtwarzana.
-
s
p
rawdzić zawartość wypalanej płyty c
D
:
zapoznać się z poradami w rubryce "
au
dio".
-
o
d
twarzacz c
D n
ie odczytuje płyt DVD.
-
Z
e względu na niską jakość niektóre
wypalane płyty
c
D n
ie będą rozpoznawane
przez system audio.
ni
ska jakość dźwięku
odtwarzacza
c
D
. Płyta
c
D j
est porysowana lub uszkodzona. Wkładać płyty
c
D d
obrej jakości i przechowywać
je w odpowiednich warunkach.
re
gulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, bar wa
dźwięku) nie jest przeprowadzona.
us
tawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0,
nie wybierając bar wy dźwięku.
Audio i Telematyka
12/14
berlingo-2-VP_pl_chap11_couv-fin_ed01-2015
niniejszy przewodnik opisuje całe wyposażenie
dostępne we wszystkich modelach gamy .
k
opiowanie i tłumaczenie zarówno całości, jak i
fragmentów niniejszego dokumentu, bez pisemnego
upoważnienia
a
utomobiles c I tro Ë n , jest zabronione.
Państwa samochód może posiadać tylko część
wyposażenia opisanego w niniejszym dokumencie,
w zależności od poziomu wykończenia, wersji oraz
wymogów technicznych właściwych dla kraju sprzedaży.
Zamieszczone opisy i rysunki nie stanowią oferty
handlowej.
a
utomobiles c I tro Ë n zastrzega
sobie prawo do wprowadzania zmian parametrów
technicznych, wyposażenia oraz akcesoriów bez
konieczności aktualizacji niniejszego przewodnika .
Dokument ten stanowi integralną część samochodu. n ależy pamiętać o przekazaniu go nowemu właścicielowi
w przypadku sprzedaży pojazdu.
W Państwa samochodzie znajdują się również naklejki
mające ostrzegać o pewnych środkach ostrożności, które
należy zastosować dla własnego bezpieczeństwa; prosimy
ich nie odklejać, posłużą one także nowemu właścicielowi.
automobiles cItroËn zaświadcza, zgodnie
z europejską dyrektywą 2000/53 dotyczącą
pojazdów wycofanych z eksploatacji, że wszystkie
postanowienia w niej zawarte zostały spełnione, a
do produkcji sprzedawanych wyrobów używane są
surowce wtórne.
Wydrukowano w
u
E
Polonais
tylne elementy nadwozia zostały tak zaprojektowane,
aby uniknąć rozbryzgów wody i błota.
160
Paliwo
UKŁAD PALIWA WYŁĄCZONY
W przypadku silnego uderzenia,
mechanizm automatycznie odcina
zasilanie paliwem.
Miganiu tej kontrolki,
towarzyszy komunikat na
ekranie.
Upewnić się, czy na zewnątrz
samochodu nie unosi się zapach
wyciekającego paliwa, a następnie
przywrócić zasilanie:
- wyłączyć zapłon (położenie STOP),
- wyciągnąć kluczyk ze stacyjki,
- włożyć kluczyk do stacyjki,
- włączyć zapłon i uruchomić pojazd.
POMPKA ZASYSAJĄCA DIESEL
W przypadku zatrzymania z powodu
braku paliwa, należy ponownie
napełnić układ zasilania.
- Napełnić zbiornik paliwa
co najmniej 5 litrami oleju
napędowego.
- Użyć ręcznej pompki zasysającej,
umieszczonej pod pokrywą silnika
pod pokrywą ochronną.
- Włączyć rozrusznik, aż do
uruchomienia silnika.
- Uzupełnić stan zbiornika paliwa
poprzez wlanie co najmniej pięciu
litrów oleju napędowego.
- Włączyć zapłon (bez uruchamiania
silnika).
- Odczekać około 6 sekund i
wyłączyć zapłon.
- Powtórzyć czynność 10 razy.
- Włączyć
rozrusznik, aby uruchomić
silnik.
Silnik BlueHDi