POUŽITÍ A ÚDRŽBAČESKÁ
Alfa Services
Cop Alfa Giulietta CZ QUAD 27/03/14 14:24 Pagina 1
Navrhli jsme a v yrobili Váš vůz, prot o jej známe sk ut ečně do posledního det ailu.
V autorizovaných servisech Alfa Romeo Service se set k át e s t echnik y, k t eré jsm e zaškolili přím o my a k t eří Vám
posk yt nou veškerou k valit u a profesionalit u při v šech úkonech údržby.
Serv isy Alfa Rom eo Vám st ojí v ždy po bok u u prav idelné prohlídk y či sezónní kont roly a v ždy posk yt nou o d b o r n é a p rak t ick é rad y.
Originální náhradní díly Alfa Romeo jsou zárukou spolehlivosti, kvality, komfortu a výkonu, pro které jste si toto vozidlo zvolil/a.
Pro kom ponent y svého vozidla požadujt e jedině originální díly, k t eré se používají při jeho v ýrobě a k t eré předst avují výsledek naší t rvalé snahy v yvíjet st ále v yspělejší t echnologie.
Doporučujeme Vám prot o spoléhat se pouze na originální náhradní díly:
jedině ty byly vyrobeny automobilkou Alfa Romeo přímo pro Vaše vozidlo.
BEZPEČNOST:
BRZDOVÝ SYSTÉMEKOLOGIE: FILTRY PEVNÝCH ČÁSTIC, ÚDRŽBA KLIMATIZACEKOMFORT:
ZAVĚŠENÍ A STÍRAČE VÝKONY:
SVÍČKY, VSTŘIKOVAČE A BATERIELINEACCESSORI:
STŘEŠNÍ NOSIČE, RÁFKY
PROČ POUŽÍVAT JEN
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY
Cop Alfa Giulietta CZ QUAD 27/03/14 14:24 Pagina 2
ČTĚTE V KAŽDÉM PŘÍPADĚ!
TANKOVÁNÍ PALIVA
Benzínové motory: do vozidla čerpejte pouze bezolovnatý benzín s oktanovým číslem (RON) nejméně 95 podle evropské normy EN 228.
Dieselové motory: Do vozidla čerpejte výhradně motorovou naftu podle evropské normy EN 590. Používání jiných paliv nebo směsí může
způsobit nenapravitelné poškození motoru a zneplatnit poskytovanou záruku.
STARTOVÁNÍ MOTORU
Benzínové motory: zkontrolujte, zda je parkovací brzda zatažená, řadicí pákou zařaďte neutrál, sešlápněte na doraz spojkový pedál, bez
sešlápnutí pedálu akcelerace otočte klíčkem zapalování na AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí.Dieselové motory: otočte klíčkem
zapalování na MAR a vyčkejte, až zhasnou kontrolky
a. Otočte klíčkem zapalování na AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí.
ZAPARKOVÁNÍ VOZIDLA U HOŘLAVÝCH LÁTEK
S motorem v chodu se katalyzátor zahřívá na vysoké teploty. Proto neparkujte s vozidlem na trávě, suchém listí, jehličí nebo jiném hořlavém
materiálu: nebezpečí požáru.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Pro lepší ochranu životního prostředí je vozidlo vybaveno soustavou, která průběžně diagnostikuje komponenty ovlivňující emise.
PŘÍDAVNÉ ELEKTRICKÉ SPOTŘEBIČE
Jestliže po zakoupení vozidla chcete nechat doinstalovat zařízení, která vyžadují elektrické napájení (s rizikem postupného vybití baterie),
vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo, kde vyhodnotí celkovou spotřebu elektrického proudu a prověří, zda elektrická soustava vozidla
snese požadovanou zátěž.
CODE Card (u příslušné verze vozidla)
Uchovávejte kartu na bezpečném místě, ale nikoliv ve vozidle. Doporučujeme nosit trvale sebou elektronický kód uvedený na CODE Card pro
případ, že bude nutno motor nastartovat nouzovým postupem.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správná údržba umožňuje zachovat dlouhodobě výkony vozidla, bezpečnostní a ekologické charakteristiky jakož i nízké provozní náklady.
V NÁVODU K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
… naleznete důležité informace, rady a upozornění ohledně správného používání, bezpečné jízdy a péče o vozidlo. Zvláštní pozornost věnujte
symbolům (bezpečnost osob) (ochrana životního prostředí) (ochrana vozidla).
Poloha B: Rozdělení proudu
vzduchu mezi vývody na nohy a
vývody pro odmlžení/odmrazení
čelního okna a bočních oken. Tento
rozvod vzduchu umožňuje
vyhřátím kabiny předejít zamlžení
skel.
Poloha C: Rozdělení vzduchu
mezi vývody na nohy (teplejší
vzduch), prostřední/boční vývody v
palubní desce a zadní vývod
(chladnější vzduch).
Poloha D: Samočinné spuštění
odmlžení/odmrazení skel (viz
popis na předchozích stránkách).
START&STOP
Manuální klimatizace
V případě aktivace funkce Start&Stop
(motor se vypne, jakmile je rychlost
vozidla 0 km/h) systém zachová
množství podle předchozího nastavení
uživatelem.
Za těchto podmínek není systém
schopen ovládat chlazení a topení v
kabině, protože kompresor vypne
čerpadlo chladicí kapaliny.
Proto chcete-li používat klimatizaci,
předem deaktivujte funkci Start&Stop
stiskem tlačítka na přístrojové desce.ÚDRŽBA KLIMATIZAČNÍ
SOUSTAVY
Během zimního období je nutno
zapnout klimatizaci alespoň jednou za
měsíc asi na 10 minut.
Před letním obdobím nechejte
klimatizaci zkontrolovat v
autorizovaném servisu Alfa Romeo.
27
INICIALIZAČNÍ
PROCEDURA
Po případném odpojení baterie nebo
přerušení pojistky je nutno znovu
inicializovat fungování střešního okna.
Postupujte takto:
❒stiskněte tlačítko B obr. 56 až do
úplného zavření střešního okna.
Pak uvolněte tlačítko;
❒stiskněte tlačítko B a podržte je
nejméně 10 sekund a/nebo, dokud
neucítíte zaklapnutí skleněného
panelu vpředu. Uvolněte tlačítko;
❒do pěti sekund po předchozím úkonu
stiskněte tlačítko B a podržte je:
přední skleněný panel provede
kompletní cyklus otevírání a zavírání.
Uvolněte tlačítko až na konci tohoto
cyklu .
ÚDRŽBA/NOUZE
V případě nouze nebo údržby bez
elektrického napájení lze pohybovat
střešním oknem (otvírání/zavírání
předního skleněného panelu)
následovně:
❒Sejměte krytku A obr. 58, která se
nachází na vnitřním obložení mezi
dvěma slunečními clonami;❒použijte klíč B dodaný s vozidlem;
klíč je umístěn ve schránce s palubní
dokumentací nebo v kontejneru s
nářadím v zavazadlovém prostoru;
❒zasuňte klíček do zdířky C: otočením
doprava střešní okno otevřete,
otočením doleva jej zavřete.
UPOZORNĚNÍ
3) Je-li na střeše sníh nebo led,
neotevírejte střešní okno: riziko
poškození.
POZOR
22) Při opuštění vozidla vyjměte
klíček ze zapalování, aby
nevhodnou manipulací s
otevřeným střešním oknem
nemohlo dojít k ohrožení osob,
které zůstanou ve vozidle.
Nevhodná manipulace se střešním
oknem může být nebezpečná.
Než začnete se střešním oknem
manipulovat a při manipulaci s
ním prověřte, zda nejsou cestující
vystaveni nebezpečí úrazu, k
němuž by mohlo dojít při otevírání
střešního okna nebo by ho mohly
způsobit předměty, jež se
zachytily do otevíraného okna
nebo do nichž by okno narazilo.
58A0K0578
50
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Opětným delším stiskem tlačítka SET/
se vrátíte na standardní obrazovku
nebo na hlavní menu podle toho, kde
jste se v menu právě nacházeli.
Jazyk (Volba jazyka)
Pro zobrazování na displeji lze nastavit
následující jazyky: italština, angličtina,
němčina, portugalština, španělština,
francouzština, holandština, turečtina,
brazilská portugalština.
Postup při nastavení jazyka:
❒stiskněte krátce tlačítko SET/
,na
displeji se rozbliká původně
nastavený “jazyk”;
❒stiskem tlačítka
nebo
proveďte volbu;
❒krátkým stiskem tlačítka SET/
se
vrátíte na obrazovku s menu; delším
stiskem tlačítka se vrátíte na
standardní obrazovku bez uložení
dat.
Hlasitost hlášení
(nastavení hlasitosti
akustické signalizace
poruch/upozornění)
Tato funkce umožňuje nastavit osm
úrovní hlasitosti zvukové výstrahy při
zobrazeních závad/upozornění.
Při nastavení požadované hlasitosti
postupujte takto:❒stiskněte krátce tlačítko SET/
,na
displeji se rozbliká původně
nastavená “úroveň” hlasitosti;
❒stiskem tlačítka
nebo
proveďte nastavení;
❒krátkým stiskem tlačítka SET/
se
vrátíte na obrazovku s menu; delším
stiskem tlačítka se vrátíte na
standardní obrazovku bez uložení
dat.
Upozornění na pásy
(opětná aktivace
zvukové výstrahy S.B.R.)
(u příslušné verze vozidla)
Funkci lze zobrazit pouze po vypnutí
systému S.B.R. v autorizovaném
servisu Alfa Romeo (viz kapitola
"Bezpečnost", “Systém S.B.R.”).
Postup při opětné aktivaci této funkce:
❒stiskněte krátce tlačítko SET/
:na
displeji se rozbliká "Off". Stiskněte
tlačítko
nebo: zobrazí se
"On";
❒krátkým stiskem tlačítka SET/
se
vrátíte na předchozí obrazovku;
delším stiskem tlačítka se vrátíte na
standardní obrazovku bez uložení
dat.Service (Plánovaná
údržba)
Tato funkce umožňuje zobrazit intervaly
servisních prohlídek v kilometrech/
mílích nebo - u příslušné verze vozidla -
ve dnech.
Chcete-li si je zobrazit, postupujte
takto:
❒stiskněte krátce tlačítko SET/
:na
displeji se podle předchozího
nastavení zobrazí km/míle nebo dny
(u příslušné verze vozidla) nebo mi
či days (u příslušné verze vozidla)
zbývající do servisní prohlídky (viz
“Měrné jednotky");
❒krátkým stiskem tlačítka SET/
se
vrátíte na obrazovku s menu; delším
stiskem tlačítka se vrátíte na
standardní obrazovku.
91
UPOZORNĚNÍ V "Plánu údržby" je
stanovena pravidelná údržba vozidla v
předepsaných intervalech (viz kapitola
"Údržba a péče"). S klíčkem na MAR se
toto zobrazení objeví automaticky,
jestliže do údržby zbývají 2 000 km
(nebo ekvivalentní hodnota v mílích) či -
u příslušné verze vozidla - 30 dnů.
Upozornění se bude zobrazovat při
každém otočení klíčku zapalování na
MAR či - u příslušné verze vozidla -
každých 200 km (nebo při ekvivalentní
hodnotě v mílích). Pod touto mezní
hodnotou budou signalizace stále
častější. Zobrazení bude v km nebo v
mílích podle nastavení měrné jednotky.
Jakmile se předepsaná servisní
prohlídka blíží, při otočení klíčku na
MAR se na displeji zobrazí upozornění
“Servis” včetně počtu kilometrů/mílí
či dnů (u příslušné verze vozidla), které
do ní zbývají. V takovém případě
zajeďte do autorizovaného servisu Alfa
Romeo, kde provedou servis podle
“Plánu údržby” a vynulují výše uvedené
zobrazování (reset).
Po překročení termínu servisní prohlídky
se bude po asi 1 000 km či 600 milí či
30 dnů zobrazovat upozornění na
prošlý termín servisní prohlídky.Airbag/Bag
spolucestujícího
(aktivace/deaktivace
čelního a bočního
airbagu na straně
spolucestujícího na
ochranu pánve,
hrudního a ramen - Side
bag)
Tato funkce umožňuje aktivovat /
deaktivovat airbag na straně
spolucestujícího.
Postupujte takto:
❒stiskněte tlačítko SET/
: jakmile
se na displeji zobrazí "Bag pass:
Off" (pro deaktivaci) nebo "Bag pass:
On" (pro aktivaci), potvrďte tlačítky
neboa stiskněte opět
tlačítko SET/
;
❒na displeji se zobrazí žádost o
potvrzení;
❒stiskem tlačítek
nebo
zvolte "ano" (potvrzení
aktivace/deaktivace) nebo "ne"
(zrušení);
❒krátkým stiskem tlačítka SET/
se
zobrazí potvrzovací zpráva a vrátíte
se na obrazovku s menu nebo delším
stiskem tlačítka se vrátíte na
standardní obrazovku bez uložení.Denní světla (D.R.L.)
Tato funkce umožňuje aktivovat/
deaktivovat denní světla.
Postup při zapnutí / vypnutí funkce:
❒stiskněte krátce tlačítko SET/
,na
displeji se zobrazí podmenu;
❒stisknete krátce tlačítko SET/
:na
displeji se podle předchozího
nastavení rozbliká "On" nebo "Off";
❒stiskem tlačítka
nebo
proveďte volbu;
❒krátkým stiskem tlačítka SET/
se
vrátíte na obrazovku se podmenu;
delším stiskem tlačítka se vrátíte
na obrazovku hlavního menu bez
uložení dat;
❒opětným delším stiskem tlačítka SET/
se vrátíte na standardní
obrazovku nebo na hlavní menu
podle toho, kde jste se v menu právě
nacházeli.
Adaptivní světlomety
AFS (Adaptive Frontlight
System)
(u příslušné verze vozidla)
Tato funkce umožňuje aktivovat/
deaktivovat adaptivní světla AFS
(Adaptive Frontlight System).
92
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
Jedním bezpečnostním pásem se smí
připoutat pouze jedna osoba:
nepřevážejte děti na klíně se
bezpečnostními pásy tak, že jedním
pásem upoutáte sebe i dítě obr. 112.
Pásem nikdy nepoutejte k tělu žádné
předměty.ÚDRŽBA
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
❒Bezpečnostní pás nesmí být
překroucený a musí dobře přiléhat k
tělu. Zkontrolujte, zda se posouvá
plynule bez drhnutí;
❒po vážnější nehodě vyměňte
bezpečnostní pás za nový, a to i v
případě, že se na první pohled
nebude zdát poškozený.
Bezpečnostní pás, u něhož došlo k
zásahu dotahovače, nechejte bez
prodlení vyměnit;
❒bezpečnostní pásy čistěte ručně
vodou a neutrálním mýdlem,
opláchněte je a usušte ve stínu.
Nepoužívejte silná čistidla, bělidla,
barviva či jiné chemické přípravky,
které by mohly narušit vlákna, z nichž
jsou pásy vyrobeny;
❒zabraňte tomu, aby se do navíječů
dostala voda: fungují správně jen v
případě, že do nich nepronikne voda;
❒jakmile bezpečnostní pásy vykazují
stopy po opotřebení nebo natržení,
nechejte je vyměnit.
POZOR
73) Dotahovač se dá použít jen
jednou. Po jeho aktivaci jej
nechejte vyměnit v autorizovaném
servisu Alfa Romeo.
74) Je přísně zakázáno demontovat
komponenty bezpečnostního
pásu a předpínače či do nich jinak
zasahovat. S pásy smějí zacházet
výhradně kvalifikovaní a
autorizovaní technici. Obracejte
se na autorizovaný servis Alfa
Romeo.
75) V zájmu maximální bezpečnosti
mějte sedadlo ve vzpřímené
poloze, opírejte se o něho zády a
mějte na paměti, že pás musí
dobře přiléhat k hrudi a k bokům.
Bezpečnostními pásy se
připoutejte při každé jízdě jak na
předních, tak zadních sedadlech!
Nezapnutím bezpečnostních pásů
se v případě nárazu zvyšuje
nebezpečí těžkého úrazu nebo
smrti.
111A0K0012
112A0K0013
130
BEZPEČNOST