Page 185 of 288

ATTENTION
112) Cette procédure de démarrage
doit être confiée à des opérateurs
experts, parce que des
interventions incorrectes peuvent
provoquer des décharges
électriques de forte intensité. Par
ailleurs, le liquide contenu dans
la batterie étant toxique et
corrosif, éviter tout contact avec
la peau et les yeux. Ne jamais
s'approcher de la batterie avec
des flammes nues ou des
cigarettes allumées et veiller à ne
jamais provoquer d'étincelles.
REMPLACEMENT
D'UNE ROUE
INDICATIONS
GÉNÉRALES
Le véhicule est doté d'un « Kit Fix&Go
Automatic » : pour le mode d'emploi de
ce dispositif, voir paragraphe « Kit
Fix&Go automatic ».
En alternative au « Kit Fix&Go
Automatic », la voiture peut être
équipée d'une roue compacte de
secours : pour les opérations de
remplacement de la roue, voir les
indications fournies aux pages
suivantes.
113) 114) 115) 116) 117)
CRIC
Il est important de connaître les
éléments suivants :
❒la masse du cric est 1,76 kg ;
❒le cric ne nécessite aucun réglage ;
❒le cric n’est pas réparable ; en cas de
dommage, il doit être remplacé par
un autre cric d'origine ;
❒aucun outil, en dehors de la
manivelle, ne peut être monté sur le
cric.
Procéder au remplacement de la roue
en agissant comme suit :❒arrêter la voiture dans un endroit ne
constituant pas un danger pour la
circulation et où l'on puisse
remplacer la roue en toute sécurité.
Si possible, placer le véhicule sur
un sol plat et compact ;
❒couper le moteur, serrer le frein à
main et enclencher la 1
èrevitesse ou
bien la marche arrière. Enfiler le
gilet réfléchissant (obligatoire) avant
de descendre du véhicule ;
❒ouvrir le coffre à bagages, tirer la
languette A fig. 139 et soulever
vers le haut le tapis de revêtement ;
❒à l'aide de la clé A fig. 140 logée
dans la boîte à outil, dévisser le
dispositif de blocage, prendre la boîte
à outil B et l'approcher de la roue à
remplacer ; ensuite, prélever la roue
compacte de secours C ;
139A0K0648
181
Page 186 of 288

❒prendre la clé A fig. 141 et desserrer
d'un tour environ les boulons de
fixation. Pour les versions dotées de
jantes en alliage, secouer la voiture
pour faciliter le détachement de
la jante du moyeu de roue ;❒placer le cric sous la voiture, à
proximité de la roue à remplacer. Sur
les versions qui en sont équipées,
veiller à ne pas endommager la
protection aérodynamique en
plastique ;
❒actionner le dispositif A fig. 142 de
manière à détendre le cric jusqu'à
ce que la partie supérieure B fig. 143
s'insère correctement dans le
longeron C ;❒prévenir les personnes
éventuellement présentes que la
voiture doit être soulevée ; par
conséquent, il est bon de s'éloigner
de la voiture et de ne pas la toucher
jusqu'à ce qu'elle soit de nouveau au
sol ;
❒introduire la manivelle D dans le
logement sur le dispositif A, actionner
le cric et soulever la voiture, jusqu'à
ce que la roue se soulève du sol
de quelques centimètres ;
❒pour les versions équipées
d'enjoliveur, déposer l'enjoliveur
après avoir dévissé les quatre
boulons de fixation puis dévisser le
cinquième boulon et extraire la roue ;
❒s'assurer que la roue compacte
de secours soit, sur les surfaces en
contact avec le moyeu, propre et
sans impuretés qui pourraient, par la
suite, provoquer le desserrage des
boulons de fixation ;
❒monter la roue compacte de secours
en insérant de deux filets le premier
boulon dans le trou le plus proche de
la valve ;
❒prendre la clé A fig. 140 et visser à
fond les boulons de fixation ;
❒actionner la manivelle D du cric pour
faire descendre la voiture. Extraire
ensuite le cric ;
140A0K0649
141A0K0650
142A0K0651
143A0K0652
182
SITUATIONS D’URGENCE
Page 187 of 288

❒en se servant de la clé A, visser à
fond les boulons, en passant
alternativement d'un boulon à celui
diamétralement opposé, en suivant
l'ordre numérique illustré en fig. 144 ;
❒en cas de remplacement d'une roue
en alliage, il convient de la
positionner renversée, partie
esthétique vers le haut.
Faites réparer la roue normale dès que
possible, car celle-ci, étant plus grande
que la roue de secours, une fois
positionnée dans son logement produit
une légère inclinaison du plan de
chargement du coffre à bagages.
26)
DEPOSE DU CAISSON DE
BASSES (SUBWOOFER)
(versions avec HI-FI
Bose)
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
ATTENTION La procédure suivante
s'applique uniquement aux véhicules
équipés d'une installation Hi-Fi Bose
avec Subwoofer (pour les versions/
marchés qui le prévoient).
Subwoofer et roue
compacte de secours
Sur ces versions, les outils nécessaires
au remplacement de la roue sont situés
à l'intérieur d'un boîtier spécifique
situé du côté gauche du coffre à
bagages (voir fig. 145).Le cric se trouve par contre à l'intérieur
d'un compartiment situé sur le côté
gauche du coffre à bagages (voir fig.
146).
Pour déposer le Subwoofer, procéder
comme suit :
❒ouvrir le coffre à bagages, tirer la
languette A fig. 147, soulever vers le
haut le tapis de revêtement et
déposer l'épaisseur du compartiment
de chargement ;
144A0K0040
145A0K0235
146A0K0228
147A0K0654
183
Page 188 of 288

❒dévisser le dispositif de blocage A,
détacher l'agrafe B de fixation du
câble et soulever ensuite le
Subwoofer ;
❒poser le Subwoofer sur le côté du
coffre à bagages et prendre la roue
compacte de secours ;
❒procéder ensuite au remplacement
de la roue suivant les indications
fournies.
Au terme de l'opération :
❒replacer correctement le Subwoofer
(voir les indications présentes sur
l'étiquette adhésive appliquée sur le
Subwoofer), avec l'indication « BOSE
» positionnée dans le sens correct
de lecture ;
❒repositionner correctement le câble
du Subwoofer de manière à éviter
tout pincement. Ensuite, clipser
l'agrafe B et visser le dispositif de
blocage A. Enfin, replacer
correctement l'épaisseur du
compartiment de chargement et
abaisser le tapis de revêtement du
coffre à bagages.
❒replacer correctement le Subwoofer
(voir les indications présentes sur
l'étiquette adhésive appliquée sur le
Subwoofer), avec l'indication « BOSE
» positionnée dans le sens correct
de lecture ;❒repositionner correctement le câble
du Subwoofer de manière à éviter
tout pincement. Ensuite, clipser
l'agrafe B et visser le dispositif de
blocage A. Enfin, replacer
correctement l'épaisseur fig. 145 du
compartiment de chargement et
abaisser le tapis de revêtement du
coffre à bagages.
Subwoofer et « Kit
Fix&Go Automatic »
Pour localiser le Kit Fix&Go Automatic :
❒ouvrir le coffre à bagages, tirer la
languette A et soulever vers le haut le
tapis de revêtement ;
❒prendre le « Kit Fix&Go Automatic »
situé sur le coté gauche du coffre à
bagages (voir fig. 148) ;❒procéder au gonflage de la roue (voir
paragraphe « Kit Fix&Go Automatic»).
ATTENTION Au cas où il serait
nécessaire de déposer le Subwoofer,
pour le repositionner correctement,
il est nécessaire de suivre les
indications fournies sur l'étiquette
adhésive fig. 148 collée sur le
Subwoofer.
REMONTAGE DE LA
ROUE
En suivant la procédure précédemment
décrite, soulever la voiture et démonter
la roue compacte de secours.
Procéder comme suit :
❒s'assurer que la roue normale soit,
sur les surfaces en contact avec le
moyeu, propre et sans impuretés qui
pourraient, par la suite, provoquer
le desserrage des boulons de fixation
;
❒pour les versions dotées de
jantes en acier: fixer l'enjoliveur de
roue sur la jante en faisant coïncider
le trou en forme de croissant avec
le boulon déjà engagé et insérer les 4
autres boulons ;
❒avec la clé A fig. 139, visser les
boulons de fixation ;
148A0K0178
184
SITUATIONS D’URGENCE
Page 189 of 288

❒baisser la voiture et enlever le cric ;
❒à l'aide de la clé A, visser à fond
les boulons en suivant l'ordre
numérique illustré sur fig. 144
Au terme de l'opération
Procéder comme suit :
❒ranger la roue compacte de secours
dans le compartiment prévu dans le
coffre à bagages ;
❒replacer le cric et les autres outils
dans leur boîte ;
❒positionner la boîte avec les outils sur
la roue compacte de secours ;
❒remettre en place le tapis de sol du
coffre à bagages.
ATTENTION
113) La roue compacte de secours
est conçue spécialement pour ce
véhicule : ne pas l'utiliser sur
d'autres véhicules, et ne pas
utiliser de roues compactes
d'autres modèles sur son propre
véhicule. La roue compacte de
secours ne doit s'utiliser qu'en
cas d'urgence. Son utilisation doit
être réduite au minimum et la
vitesse ne doit pas dépasser 80
km/h. Une étiquette orange est
collée sur la roue compacte de
secours avec les mises en garde
sur l'utilisation et les limites de
la roue en question. L'étiquette
adhésive ne doit absolument pas
être enlevée ou cachée. Aucun
enjoliveur ne doit jamais être
monté sur la roue compacte de
secours.114) Signaler le véhicule à l'arrêt
suivant les normes en vigueur :
feux de détresse, triangle
catadioptre, etc. Tous les
passagers doivent descendre de
la voiture, notamment si elle est
très chargée, et attendre dans un
endroit protégé, loin de la
circulation. En cas de routes en
pente ou accidentées, placer des
cales ou d'autres matériaux
adaptés sous les roues pour
bloquer la voiture.
185
Page 190 of 288

115) Les caractéristiques de
conduite de la voiture, après le
montage de la roue compacte de
secours, changent. Éviter
d'accélérer, de freiner, de braquer
brusquement et de négocier les
virages trop rapidement. La durée
globale de la roue compacte de
secours est d'environ 3 000 km,
après quoi le pneu correspondant
doit être remplacé par un autre
du même type. Ne jamais monter
un pneu traditionnel sur une jante
prévue pour l'utilisation d'une
roue compacte de secours. Faire
réparer et remonter la roue
remplacée le plus tôt possible.
L'utilisation simultanée de deux
roues compactes de secours
ou plus n'est pas admise. Ne pas
graisser les filets des boulons
avant de les monter : ils
pourraient se dévisser
spontanément.116) Le cric ne sert que pour le
remplacement des roues sur
le véhicule auquel il est fourni ou
sur des véhicules du même
modèle. Ne jamais l'utiliser pour
d'autres emplois, par exemple
pour soulever des véhicules
d'autres modèles. Ne jamais
l'utiliser pour réaliser des
réparations sous la voiture. Si le
cric n'est pas bien positionné,
le véhicule soulevé peut tomber.
Ne pas utiliser le cric pour des
poids supérieurs à celui figurant
sur son étiquette adhésive. Les
chaînes à neige ne peuvent pas
être montées sur la roue
compacte de secours, par
conséquent si la crevaison
concerne un pneu avant (roue
motrice) et que l'emploi de
chaînes est nécessaire, il faut
prélever une roue normale de
l'essieu arrière et monter la roue
compacte de secours à la place
de cette dernière. De cette
manière, il sera possible de
monter les chaînes à neige sur
deux roues motrices avant
normales.117) Un montage erroné de
l'enjoliveur de la roue peut
provoquer son détachement
lorsque la voiture est en marche.
Ne jamais manipuler la valve de
gonflage. Ne jamais introduire
aucune sorte d'outils entre jante
et pneu. Contrôler régulièrement
la pression des pneus et de la
roue compacte de secours (voir
chapitre « Caractéristiques
techniques »).
ATTENTION
26) S'adresser dès que possible au
Réseau Après-vente Alfa Romeo
pour le contrôle du serrage des
boulons de fixation de la roue.
186
SITUATIONS D’URGENCE
Page 191 of 288

KIT « Fix&Go
Automatic »
Il est situé dans le coffre à bagages (le
boîtier du kit peut varier selon les
versions - voir fig. 149).
Dans le boîtier du kit, il y a également le
tournevis et l’anneau de remorquage.Le kit comprend également :
❒une bombe aérosol A fig. 150
contenant le liquide de colmatage,
munie de : tuyau de remplissage B et
pastille adhésive C portant
l’inscription « max. 80 km/h », à coller
de manière à ce que le conducteur
la voit bien (par exemple, sur la
planche de bord) après la réparation
du pneu ;
❒un compresseur D avec manomètre
et raccords ;
❒un dépliant avec instructions fig. 151,
pour bien utiliser le kit, qu'il faudra
ensuite remettre au personnel auquel
sera confié le pneu ainsi traité ;
❒une paire de gants de protection se
trouvant dans le compartiment latéral
du compresseur ;
❒des adaptateurs pour le gonflage
d'éléments différents.
2)
118) 119) 121)
ATTENTION Le liquide de colmatage
est efficace par températures
extérieures entre –20 °C et +50 °C. Il
est en outre sujet à un délai de
péremption.
PROCÉDURE DE
GONFLAGE
120) 122) 123) 124) 125) 126)
Procéder comme suit :
❒serrer le frein à main, dévisser le
capuchon de la valve du pneu,
enlever le tuyau flexible de
remplissage A fig. 152 et visser la
bague B sur la valve du pneu ;
149A0K0515
150A0K0516
151A0K0517
187
Page 192 of 288

❒vérifier que l'interrupteur A du
compresseur est à la position
0(éteint), démarrer le moteur,
introduire la fiche dans la prise de
courant qui se trouve dans le coffre à
bagages (voir fig. 154) ou sur le
tunnel central (voir fig. 155), allumer
le compresseur en mettant
l'interrupteur A sur la positionI
(allumé) ;
❒gonfler le pneu à la pression indiquée
au paragraphe « Roues » du chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Pour obtenir une lecture plus précise,
vérifier la valeur de la pression sur le
manomètre B fig. 153 après avoir
éteint le compresseur ;❒si l'on ne réussit pas à obtenir la
pression de 1,8 bar au moins dans
un délai de 5 minutes, déconnecter le
compresseur de la valve et de la
prise de courant, puis faire avancer le
véhicule d'environ 10 mètres, pour
distribuer le liquide de colmatage
à l'intérieur du pneu et répéter
l'opération de gonflage ;
❒si, même dans ce cas, après un délai
de 5 minutes à compter de
l'activation du compresseur, une
pression de 1,8 bar au moins n'est
pas obtenue, ne pas reprendre la
marche mais s'adresser au Réseau
Après-vente Alfa Romeo ;
❒après avoir conduit pendant environ
10 minutes, s'arrêter et contrôler de
nouveau la pression du pneu ; ne pas
oublier de serrer le frein à main ;
❒par contre, si l'on relève une pression
d'au moins 1,8 bar, rétablir la
pression correcte (le moteur tournant
et le frein à main serré), reprendre la
route et s'adresser, en conduisant
toujours très prudemment, au
Réseau Après-vente Alfa Romeo.
152A0K0518
153A0K0519
154A0K0520
155A0K0128
188
SITUATIONS D’URGENCE