40) Schopnosti systému ASR
nesmíte nikdy prověřovat
neodpovědně a nebezpečně tak,
že ohrozíte bezpečnost svou a
ostatních.
41) Systém HBA nemůže zvrátit
zcela přirozené fyzikální
zákonnosti, tzn. že nemůže zvýšit
přilnavost silničního povrchu.
42) Systém HBA nezabrání
dopravním nehodám, ani
nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou
rychlosti, jízdou po málo
přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
43) Schopnosti systému HBA
nesmíte nikdy testovat
nezodpovědným a riskantním
způsobem, jimž se ohrozí
bezpečnost řidiče, cestujících ve
vozidle a ostatních účastníků
silničního provozu.SYSTÉM “Alfa
D.N.A.”(Systém
řízení dynamiky
vozidla)
Jedná se o zařízení, jež páčkou A obr.
47 (na prostředním tunelu) umožňuje
zvolit čtyři způsoby odezvy vozidla
podle požadavků řidiče a dopravní
situace:
❒d=DynamicneboRace(režim pro
sportovní styl jízdy);
❒n=Natural(režim pro jízdu za
normálních stavů);
❒a=All Weather(režim pro jízdu za
nízké přilnavosti jako např. za deště
a sněhu).
Zařízení spolupracuje rovněž se
systémy dynamického ovládání vozidla
(s motorem, řízením, systémem ESC).JÍZDNÍ REŽIM
Páčka A má jednu aretovanou polohu,
tzn. že je neustále v prostřední poloze.
Navolený jízdní režim je signalizován
rozsvícením příslušné kontrolky LED na
osazení a indikací na displeji:
REŽIM “Natural”
Systémy ESC a ASR:mezní hodnoty
zásahu nastavené pro zajištění
komfortu a bezpečnosti za jízdních
stavů s normální přilnavostí.
Systém "Electronic Q2":systém je
nastaven tak, aby byl zajištěn co
nejlepší jízdní komfort.
Motor a převodovka:standardní
reakce.
47A0L0108
48A0L0109
46
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
REŽIM “Dynamic”
Zapnutí
Přestavte páku A obr. 47 nahoru (na
písmeno “d”) a nechejte ji v této poloze
půl sekundy, v každém případě do
rozsvícení příslušné kontrolky a
zobrazení nápisu “Dynamic” na displeji.
Zapnutím režimu "Dynamic" se
automaticky zobrazí obrazovka s údaj o
tlaku turbokompresoru (bar) a teplotě
motorového oleje (°C) obr. 49:
Páka A se po uvolnění vrátí do středové
polohy.
Systémy ESC a ASR:mezní hodnoty
zásahu nastavené pro zajištění zábavné
a sportovní jízdy se zaručením stability
vozidla.
Systém "Electronic Q2":systém je
nastaven pro optimalizovaný přenos
točivého momentu na kola a tím lepší
chování vozidla ve fázi akcelerace
při projíždění zatáčkou.Motor a převodovka:pracují v režimu
pro sportovní styl jízdy.
UPOZORNĚNÍ V režimu "Dynamic" se
značně zvýší citlivost pedálu
akcelerace, takže se může zdát, že je
jízda méně plynulá a komfortní.
Vypnutí
Pro vypnutí režimu “Dynamic” a návrat
do režimu “Natural” je třeba páčku A
obr. 47 přepnout dolů (na písmeno “a”)
a podržet ji této poloze půl sekundy.
V takovém případě se rozsvítí kontrolka
LED režimu “Normal” a na displeji se
zobrazí potvrzení, že je zapnutý režim
"Natural".
REŽIM “Race”
Zapnutí
Přestavte páku A obr. 47 nahoru (na
písmeno “d”) a nechejte ji v této poloze
pět sekund, v každém případě do
rozsvícení příslušné kontrolky a
zobrazení nápisu "Race" na displeji.
Zapnutím režimu "Race" se
automaticky zobrazí obrazovka s
indikaci měřiče podélného/bočního
zrychlení (tzv. G-meter information); jako
měrná jednotka se používá gravitační
zrychlení (G) obr. 50.Systémy ESC a ASR:tyto systémy
budou vypnuty, aby byl i zajištěn
nanejvýš sportovní styl jízdy, tzn. že
vozidlo bude mít pod kontrolou jedině
řidič. Jestliže vozidlo ztratí stabilitu,
systém ESC se automaticky znovu
zapne a zapůsobí na brzdový pedál tak,
aby vyvolal zásah ABS, a tím obnovil
stabilitu vozidla.
49A0L0110
50A0L0111
47
Systém "Electronic Q2":systém je
nastaven pro optimalizovaný přenos
točivého momentu na kola a tím lepší
chování vozidla ve fázi akcelerace
při projíždění zatáčkou.
Motor a převodovka:pracují v režimu
pro sportovní styl jízdy.
UPOZORNĚNÍ V režimu "Race" se
značně zvýší citlivost pedálu
akcelerace, takže se může zdát, že je
jízda méně plynulá a komfortní.
UPOZORNĚNÍ V režimu "Race" funguje
převodovka výlučně v manuálním
režimu (MANUAL). Podrobnosti jsou
uvedeny v sekci "Používání
převodovky" v kapitole "Startování
motoru a jízda s vozidlem".
Vypnutí
Pro vypnutí režimu “Race” a návrat do
režimu “Dynamic” je třeba páčku A obr.
47 přepnout dolů (na písmeno “a”) a
podržet ji této poloze půl sekundy.
V takovém případě se rozsvítí kontrolka
režimu “Dynamic” a na displeji se
zobrazí potvrzení, že je zapnutý režim
"Dynamic".REŽIM "All Weather"
Zapnutí
Přestavte páku A obr. 47 dolů (na
písmeno “a”) a nechejte ji v této poloze
půl sekundy, v každém případě do
rozsvícení příslušné kontrolky a
zobrazení nápisu “All Weather” na
displeji.
Systémy ESC a ASR:mezní hodnoty
zásahu nastavené pro zajištění nejvyšší
bezpečnosti na jízdním povrchu s
nízkou přilnavostí. Režim "All Weather"
doporučujeme pro jízdu na povrchu
s nízkou přilnavostí.
SYSTÉM "ELECTRONIC Q2":systém
je deaktivovaný.
Motor a převodovka:standardní
reakce.Vypnutí
Pro vypnutí režimu “All Weather” a
návrat do režimu “Natural” je třeba
páčku A obr. 47 přepnout dolů (na
písmeno "d") a podržet ji této poloze
půl sekundy.
UPOZORNĚNÍ
❒Během prvních 250 km života vozidla
je zablokována možnost zapnout
režimy Dynamic a Race. Nicméně ani
po ujetí tohoto prvního kilometrického
proběhu se nedoporučuje jezdit
agresivním stylem, aby se zajistilo
dlouhodobá optimální kvalita řazení.
❒Při opětném nastartování motoru
budou režimy "All Weather" a
"Dynamic" zapnuty tak, jak byly
nastavené před tím. Systém se znovu
aktivuje v režimu "All Weather" či
"Dynamic" tak, jak byl nastaven před
vypnutím motoru.
❒Jestliže byl před vypnutím motoru
nastaven režim "Race", po opětném
nastartování motoru se tento znovu
nezapne. Systém se znovu zapne
v režimu "Dynamic".
❒Přímý přechod z režimu “Dynamic”
do režimu “All Weather” a opačně
není možný. Je nutno se nejdříve
vrátit do režimu "Natural", a teprve
pak se přepnout na jiný režim.
51A0L0112
48
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Porucha systému
Při závadě systému nebo páčky A obr.
47 nelze nastavit žádný jízdní režim.
Displej zešedne (jako v režimu
"Natural"), ale neukazuje nastavení
systému Alfa D.N.A. Na displeji se
zobrazí příslušné upozornění.SYSTÉM EOBD
(European On
Board Diagosis)
Funkce
Systém EOBD (European On Board
Diagnosis) průběžně diagnostikuje
komponenty vozu, jež mají vliv na
emise.
Rozsvícení kontrolky
na přístrojové
desce (u některých verzí spolu s
hlášením na displeji) signalizuje systém
opotřebení některých komponent (viz
kapitolu “Kontrolky a hlášení” v kapitole
"Přístrojová deska").
Cíle soustavy EOBD (European On
Board Diagnosis):
❒dohlížet na účinnost soustavy;
❒signalizovat zvýšení emisí;
❒signalizovat nutnost výměny
poškozených komponentů.
Součástí soustavy je diagnostická
zásuvka, do které lze připojit příslušné
diagnostické přístroje, jež umožňují
načíst jednak chybové kódy uložené v
paměti řídicí jednotky, jednak řadu
diagnostických a provozních parametrů
motoru. Tyto kontroly mohou provést i
orgány pověřené kontrolou dopravního
provozu.UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady
musí specializovaná servisní síť Alfa
Romeo provést testy a v případě
potřeby i zkušební jízdy, které si mohou
vyžádat ujetí i většího počtu kilometrů.
49
Systém indikuje překážku zobrazení
oblouku v jedné poloze či v několika
polohách podle vzdálenosti a umístění
překážky vůči vozidlu.
Jestliže bude zjištěna překážka v zadní
středové oblasti, na displeji se zobrazí
všechny oblouky zadní středové oblasti
až do oblouku odpovídající umístění
dané překážky.
Stejně jsou signalizovány překážky v
zadní pravé či levé oblasti.
Oblouk odpovídající umístění překážky
na zobrazení bliká.
Barva zobrazená na displeji závisí na
vzdálenosti a poloze překážky.
Vozidlo je u překážky, jakmile se na
displeji zobrazí pouze jeden pevný
oblouk a zvuková výstraha zní
nepřerušovaně.Při větším počtu překážek je
signalizována ta nejbližší z nich.
SIGNALIZACE ZÁVAD
Případné závady parkovacích senzorů
jsou při zařazení zpátečky signalizovány
rozsvícením kontrolky
na
přístrojové desce spolu s upozorněním
na displeji (viz kapitola "Kontrolky a
hlášení”).
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
45)
4)
Při parkování dávejte vždy velký pozor
na překážky, které by se mohly
nacházet nad či pod senzorem.
Za určitých okolností nemusí totiž
systém detekovat předměty, které se
nacházejí velmi blízko u vozidla. Tyto
předměty pak mohou poškodit vozidlo
nebo být poškozeny.
Na výkony parkovacích senzorů mohou
mít vliv následující stavy:
❒led, sníh, bláto či vícevrstevný lak na
povrch senzoru mohou snížit jeho
citlivost a tím i výkony celého
systému;❒senzor detekuje neexistující předmět
(“rušení odezvy”) z důvodu rušení
mechanického původu (např. při mytí
vozidla, déšť s prudkým větrem,
krupobití);
❒signalizaci od senzoru mohou rušit i
ultrazvukové systémy (např.
pneumatické brzdy nákladních
vozidel nebo pneumatická kladiva),
které se octnou v blízkosti vozidla;
❒výkony systému parkovacích senzorů
může ovlivnit i změna polohy těchto
senzorů způsobená například
změnou geometrie (opotřebením dílů
zavěšení), výměnou pneumatik,
přetížením vozidla nebo snížením
jeho výšky.
54A0L0044
52
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Systém TPMS signalizuje podhuštění
pneumatik do chvíle, než budou
dohuštěny. Signalizace potrvá, dokud
se hodnota tlaku nedostane na
hodnotu předepsanou pro pneumatiky
za studena nebo na vyšší hodnotu.
Jakmile se rozsvítí kontrolka
signalizace nízkého tlaku v
pneumatikách, je nutno upravit tlak
nahuštění na hodnotu předepsanou pro
pneumatiky za studena. Po
automatické aktualizaci systému
kontrolka signalizace nízkého tlaku v
pneumatikách zhasne. Aby TPMS tuto
informaci obdržel, může být třeba jet
s vozidlem asi 20 minut rychlostí nad
20 km/h.
POZN.:
❒Systém TPMS nenahrazuje běžnou
údržbu nezbytnou pro řádnou péči
o pneumatiky ani nesignalizuje
případné poškození pneumatiky.
❒Systém TPMS se nesmí tedy
používat jako manometr při úpravě
tlaku v pneumatikách.❒Jízdou na podhuštěných
pneumatikách se pneumatiky
přehřívají a mohou se poškodit.
Nedostatečným tlakem v
pneumatikách se sníží účinnost
spotřeby paliva a životnost vzorku,
může být ohrožena i ovladatelnost a
brzdný výkon vozidla.
❒TPMS nenahrazuje řádnou údržbu
pneumatik. Je na řidiči, aby za
pomoci vhodného manometru
zajišťoval nahuštění pneumatik na
správnou hodnotu i v případě, že tlak
klesnul na hodnotu, jež způsobila
rozsvícení kontrolka tlaku v
pneumatikách.
❒Systém TPMS signalizuje řidiči
případné podhuštění pneumatik,
jestliže tlak v pneumatice klesne pod
mezní hodnotu z jakéhokoli důvodu,
i účinkem nízké teploty a běžné
ucházení tlaku z pneumatiky.
❒Na tlak v pneumatikách má vliv
kolísání teplot v jednotlivých ročních
obdobích.Pro průběžné vyhodnocování tlaku v
pneumatikách využívá TPMS
bezdrátovou technologii s
elektronickými senzory nainstalovanými
na ráfcích kol. Senzory, které jsou
nainstalované na každém kole jako
součást dříku ventilu, vysílají informace
o pneumatice na přijímací modul,
který pak vypočítá tlak.
UPOZORNĚNÍ Je velmi důležité
udržovat správný tlak nahuštění všech
čtyř pneumatik.
Upozornění na nízký tlak
systému monitorování
tlaku v pneumatikách
46) 47) 48) 49) 50) 51) 52) 53) 54)
Na prázdnou pneumatiku/pneumatiky
upozorní systém rozsvícením kontrolky
na přístrojové desce a zobrazením
příslušných upozornění na displeji.
55A0L0113
54
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
V takovém případě zastavte co nejdříve
vozilo, zkontrolujte tlak v pneumatikách
a nahustěte je na hodnotu tlaku za
studena předepsanou pro vozidlo.
Systém se automaticky aktualizuje.
Jakmile obdrží aktualizaci o tlakem v
pneumatikách, kontrolka signalizace
tohoto tlaku zhasne. Pro obdržení této
informace může být třeba jet s vozidlem
asi 20 minut rychlostí nad 20 km/h.
Závady ve fungování
systému TPMS
Závada systému je signalizována
rozsvícením příslušné kontrolky
:
nejdříve bliká 75 sekund, pak svítí
nepřerušovaně. Mohou nastat
následující situace:
❒Rušení elektronickými zařízeními či
emisí rádiových kmitočtů stejné
hodnoty, jaké používají senzory
TPMS.
❒Aplikace zatmavujících fólií, které ruší
signály rádiových vln.
❒Sníh nebo led na kolech nebo
podběhách.
❒Nasazení sněhových řetězů.
❒Osazení vozidla koly/pneumatikami
bez senzorů TPMS.
55
POZOR
46) Systém T.P.M.S. však nezbavuje
řidiče povinnosti kontrolovat tlak v
pneumatikách a v rezervním
kole.
47) Tlak vzduchu se musí
kontrolovat ve studených
odstátých pneumatikách. Pokud
se z jakéhokoliv důvodu kontroluje
tlak v zahřátých pneumatikách,
nesnižujte tlak, ani kdyby byl vyšší
než předepsaná hodnota. Tlak
zkontrolujte znovu, jakmile budou
pneumatiky studené.
48) Je-li namontováno jedno kolo či
více kol bez senzoru, systém není
dostupný: kromě kontrolky
T.P.M.S., která bude blikat
necelou minutu a pak zůstane
svítit trvale, se a na displeji
zobrazí příslušné upozornění,
které zůstane zobrazeno až do
opětovného osazení všech čtyř kol
senzorem.49) Systém T.P.M.S. není s to
signalizovat náhlý únik tlaku z
pneumatik (např. při roztržení
některé z pneumatik). V takovém
případě opatrně zabrzděte vozidlo
bez prudké změny rejdu.
50) Po výměně normálních
pneumatik za zimní pneumatiky (a
naopak) je nutno systém T.P.M.S.
znovu seřídit, což je nutno nechat
provést jedině u specializované
sítě Alfa Romeo.
51) Tlak vzduchu v pneumatikách se
může měnit v závislosti na vnější
teplotě. Systém T.P.M.S. pak
může dočasně signalizovat
nedostatečné nahuštění
pneumatik. V takovém případě
zkontrolujte za studena tlak
vzduchu v pneumatikách a v
případě potřeby jej upravte na
správnou hodnotu.52) Při výměně pneumatik je nutno
vyměnit i gumové těsnění ventilu:
Viz ť, obraýte na specializovanou
servisní síť Alfa Romeo. Při
montáži a demontáži pneumatik
a/nebo ráfků je nutno přijmout
speciální opatření. Aby se
předešlo poškození nebo chybné
montáži snímačů musejí
pneumatiky a/nebo ráfky měnit
pouze specializovaní pracovníci. V
každém případě se obraťte na
specializovanou servisní síť Alfa
Romeo.
53) Velmi silná elektromagnetické
rušení mohou narušovat
fungování systému T.P.M.S..
Tento stav je řidiči signalizován
upozorněním na displeji.
Signalizace se automaticky vypne,
jakmile přestane být systém
rušen vysokofrekvenčním
rušením.
54) Sada na opravu pneumatik
(Fix&Go), která je součástí výbavy
vozidla, je kompatibilní se snímači
T.P.M.S. S těsnivy, které nejsou
ekvivalentní hmotě dodávané
v originální sadě, by tato sada
nemusela fungovat. V případě
použití těsniv, které nejsou
ekvivalentní originálu,
doporučujeme nechat
zkontrolovat funkčnost snímačů
T.P.M.S. v odborném autoservisu.
57