Page 105 of 271

101
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U098Abfig. 99
FUNCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se apague el motor con el sistema Start&Stop,
si el conductor desabrocha su cinturón de seguridad
y abre su puerta o se abre la puerta del pasajero, sólo
podrá volver a ponerse en marcha el motor con la llave.
Esto se indicará al conductor mediante un avisador
acústico y un mensaje informativo en la pantalla y con
el parpadeo del testigo de la fig. 98. en el cuadro de
instrumentos.
FUNCIÓN DE «ENERGY SAVING»
(para versiones/mercados donde esté previsto)
Si tras volver a poner en marcha automáticamente
el motor, el conductor no efectúa ninguna maniobra
durante unos 3 minutos, el sistema Start&Stop apaga
definitivamente el motor para evitar consumos de
combustible. En estos casos el arranque del motor
sólo se puede realizar mediante la llave de contacto. CONDICIONES DE REARRANQUE
Por comodidad, por contención de las emisiones
contaminantes y por razones de seguridad, el
motopropulsor puede volver a arrancar automáticamente
sin que el conductor tenga que hacer nada, si se cumplen
algunas condiciones, entre ellas:
❒batería insuficientemente cargada;
❒depresión reducida del sistema de frenos, por ejemplo
cuando se pisa varias veces el pedal del freno;
❒vehículo en movimiento, por ejemplo trayecto en
carreteras con pendiente;
❒apagado del motor mediante el sistema Start&Stop
superior a unos tres minutos.
❒climatizador automático, para permitir un nivel de
confort térmico adecuado o la activación de MAX-DEF.
Con marcha engranada, el rearranque automático del
motor sólo se permite pisando a fondo el pedal del
embrague. Se solicita la operación al conductor
mediante un mensaje en el cuadro de instrumentos y,
donde esté previsto, con el parpadeo del testigo fig. 97
en el cuadro de instrumentos.
Notas
Si no se pisa el embrague, al transcurrir
aproximadamente tres minutos desde el apagado del
motor, sólo podrá volverse a poner en marcha con la
llave.
Si el motor se apaga involuntariamente, por ejemplo al
soltar bruscamente el pedal del embrague con marcha
engranada, si el sistema Start&Stop está activo, puede
volver a ponerse en marcha el motor pisando a fondo el
pedal del embrague o poniendo el cambio en punto
muerto.
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 101
Page 106 of 271

102
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U185Abfig. 100F0U186Abfig. 101
ADVERTENCIA Antes de desconectar la alimentación
eléctrica de la batería, esperar al menos 1 minuto desde
el momento en el que se coloca la llave de contacto en
STOP.
ARRANQUE DE EMERGENCIA fig. 101
En caso de arranque de emergencia con batería auxiliar,
nunca conecte el cable negativo (−) de la batería auxiliar
al polo negativo A de la batería del vehículo, sino a un
punto de masa del motor/cambio. Nota: en cualquier caso, se puede mantener el motor
arrancado desactivando el sistema Start&Stop.
FUNCIONAMIENTO IRREGULAR
Si el sistema Start&Stop no funciona bien se desactiva.
Se informa al conductor de la anomalía mediante el
encendido del testigo de avería genérica A-fig. 99, donde
esté previsto, con un mensaje informativo y con el icono
B-fig. 99 de avería sistema en el cuadro de a bordo. En
ese caso, dirigirse a un taller de la Red de Asistencia
Abarth.
INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO fig. 100
En caso de inactividad del coche, preste especial atención
al desconectar la alimentación eléctrica de la batería. El
procedimiento se realiza desconectando el conector
A (mediante la acción del botón B) del sensor C de control
del estado de la batería instalado en el borne negativo D
de la misma batería. Este sensor nunca debe desconectarse
del polo, excepto en caso de sustitución de la batería.
En caso de sustitución de la batería,
acuda siempre a un taller de la Red de
Asistencia Abarth. Sustituya la batería por una
del mismo tipo (HEAVY DUTY) y con las mismas
características.
ATENCIÓN
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 102
Page 107 of 271

103
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U099Abfig. 102
ADVERTENCIAS
Antes de abrir el capó, es necesario
asegurarse de que el coche está
apagado y con la llave en posición OFF. Siga las
instrucciones que figuran en la placa situada
a la altura del travesaño delantero fig. 102. Se
recomienda extraer la llave cuando haya otras
personas a bordo. Para abandonar el coche
siempre hay que extraer la llave o haberla
girado a la posición OFF. Al repostar, es
necesario asegurarse de que el coche está
apagado con llave en posición OFF.
ATENCIÓN
SISTEMA «e-GSI»
(GEAR SHIFT INDICATOR)
(para versiones/países donde esté previsto)
El sistema «e-GSI» (Gear Shift Indicator) propone al
conductor que realice un cambio de marcha a través de
una indicación específica en el cuadro de instrumentos
(véase fig. 103).
A través del sistema «e-GSI», el conductor es informado
de que el paso a otra marcha permitiría una reducción
del consumo. Para una conducción orientada al ahorro
de combustible, se recomienda por lo tanto, cuando las
condiciones de tráfico lo permitan, seguir las
recomendaciones del sistema «e-GSI».
F0U100Abfig. 103
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 103
Page 108 of 271

104
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
PREINSTALACIÓN DEL
CARGADOR DE CD
(para versiones/países donde esté previsto)
El sistema está constituido por:
❒cables de alimentación;
❒cables de conexión.
Para la conexión a la preinstalación
presente en el vehículo, acuda a un
taller de la Red de Asistencia Abarth para
prevenir cualquier inconveniente que pueda
comprometer la seguridad del vehículo.
ATENCIÓN
Cuando en la pantalla se visualiza el icono SHIFT UP
(
NSHIFT) el sistema «e-GSI» propone pasar a una
marcha con relación superior, mientras que cuando
en la pantalla se visualiza el icono SHIFT DOWN
(
OSHIFT) el sistema «e-GSI» propone pasar a una
marcha con relación inferior.
Nota El sistema «e-GSI» se activa cuando está activada
la modalidad de conducción «Normal» del sistema
«Manettino Abarth» (véase el apartado «Sistema control
dinámico vehículo Manettino Abarth (DSS – Driving
Sport Switch)» en este capítulo).
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 104
Page 109 of 271

105
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U104Abfig. 104
PREINSTALACIÓN DEL SISTEMA
DE NAVEGACIÓN PORTÁTIL
(para versiones/países donde esté previsto)
En vehículos equipados con el sistema Blue&Me™
puede estar presente (bajo pedido) la preinstalación del
sistema de navegación portátil Blue&Me™TomTom
®,
disponible en Lineaccessori Abarth.
Instale el sistema de navegación portátil, introduciendo la
placa de soporte específica, en el alojamiento indicado en
la fig. 104.
ACCESORIOS ADQUIRIDOS
POR EL USUARIO
Si, después de comprar el coche, desea instalar
accesorios que requieran una alimentación eléctrica
permanente (autorradio, antirrobo dirigido por satélite,
etc.) o que influyen sobre el equilibrio eléctrico, acuda
a un taller de la Red de Asistencia Abarth que, además
de sugerirle los dispositivos más adecuados de la
Lineaccessori Abarth, evaluará si la instalación eléctrica
del vehículo puede soportar la carga demandada o si, por
el contrario, es necesario montar una batería de mayor
capacidad.
Monte con cuidado spoilers adicionales,
llantas de aleación y embellecedores de
rueda que no sean de serie: podrían reducir la
ventilación de los frenos y por lo tanto, su
rendimiento en caso de frenados imprevistos
y repetidos, o en las bajadas largas. Asegúrese,
además, de que nada (alfombras, etc.) obstaculice
la carrera de los pedales.
ATENCIÓN
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 105
Page 110 of 271

106
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS
Los dispositivos eléctricos/electrónicos instalados
después de la compra del vehículo y en el ámbito del
servicio post-venta deben estar provistos de la marca:
Fiat Group Automobiles S.p.A. autoriza el montaje de
aparatos de recepción/transmisión con la condición de
que dichas instalaciones se realicen a la perfección,
respetando las indicaciones del fabricante, en un centro
especializado.
ADVERTENCIA El montaje de dispositivos que implican
modificaciones de las características del coche puede
determinar el retiro del permiso de conducir por parte
de las autoridades competentes y la eventual anulación
de la garantía, limitada a los defectos causados por dicha
modificación o atribuibles a la misma directa
o indirectamente.
Fiat Group Automobiles S.p.A. declina toda
responsabilidad por los daños derivados de la instalación
de accesorios no suministrados o recomendados por
Fiat Group Automobiles S.p.A. e instalados en
disconformidad con las prescripciones suministradas.APARATOS DE RECEPCIÓN/
TRANSMISIÓN Y TELÉFONOS MOVILES
Los aparatos de recepción/transmisión (móviles para
vehículos, CB, radioaficionados y similares) no pueden
utilizarse dentro del vehículo, a no ser que se utilice una
antena separada montada en el exterior.
ADVERTENCIA El uso de estos dispositivos en el
interior del habitáculo (sin una antena exterior) puede
causar, además de daños potenciales a la salud de los
pasajeros, funcionamientos anómalos en los sistemas
electrónicos del coche, comprometiendo la seguridad
del mismo.
Además, la eficacia de la transmisión y de la recepción
de estos aparatos puede disminuir por el efecto escudo
que realiza la carrocería del coche. En lo que se refiere
al empleo de teléfonos móviles (GSM, GPRS, UMTS)
con homologación oficial CE, se aconseja respetar
escrupulosamente las instrucciones del fabricante de los
mismos.
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 106
Page 111 of 271

107
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
REPOSTADO DEL COCHE
Utilice exclusivamente gasolina sin plomo.
Para evitar errores, el diámetro de la boca del depósito
es demasiado pequeño como para introducir la boquilla
de las bombas de gasolina con plomo. El número de
octanos de la gasolina (R.O.N.) utilizada no debe ser
inferior a 95.
ADVERTENCIA El catalizador en mal estado produce
emisiones nocivas en el escape, contaminando el medio
ambiente.
ADVERTENCIA No introduzca en el depósito, ni
siquiera en casos de emergencia, una cantidad mínima
de gasolina con plomo: el catalizador se
dañaría irremediablemente.
F0U105Abfig. 105
TAPÓN DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
fig. 105
Para repostar el vehículo, abra la tapa A y afloje el tapón
B. El tapón está provisto de un dispositivo antipérdida C
que lo asegura a la tapa con el fin de que no se extravíe.
En algunas versiones, el tapón B está provisto de cierre
con llave; para acceder, abra la tapa A, introduzca la
llave de contacto, gírela hacia la izquierda y desenrosque
el tapón.
El cierre hermético puede determinar un leve aumento
de presión en el depósito. Por lo tanto, es normal que al
destaparlo se oiga un ruido producido por la salida del
aire.
Al repostar, enganche el tapón al dispositivo que hay
dentro de la tapa, tal como se representa en la figura.
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 107
Page 112 of 271

108
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Repostaje
Para garantizar el repostaje completo del depósito,
realice dos operaciones de abastecimiento después del
primer disparo del surtidor. Evite operaciones
posteriores de repostado que podrían causar anomalías
en el sistema de alimentación.
No se acerque a la boca del depósito
con llamas o cigarros encendidos:
peligro de incendio. Evite acercar demasiado la
cara a la boca del depósito para no inhalar
vapores nocivos.
ATENCIÓNPROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Los dispositivos empleados para reducir las emisiones
de los motores de gasolina son:
❒convertidor catalítico trivalente (catalizador);
❒sondas Lambda;
❒sistema antievaporación.
No ponga en marcha el motor, ni siquiera para
probarlo, con una o más bujías desconectadas.
Durante su funcionamiento normal,
el catalizador alcanza temperaturas
elevadas. Por lo tanto, no estacione el vehículo
sobre material inflamable (hierba, hojas secas,
hojas de pino, etc.): peligro de incendio.
ATENCIÓN
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 108