OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Istuimet ja turvajärjestelmät 37
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder-
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devantlui, sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO.
Peligro de MUERTE o LESIONES
GRAVES para el NIÑO.
RU:
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achter-
waarts gericht kinderzitje op een
stoel met een ACTIEVE AIRBAG
ervoor, om DODELIJK of ERNSTIG
LETSEL van het KIND te
voorkomen. DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVOR-
LIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas
med en framförvarande AKTIV
AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVAR-
LIGA SKADOR kan drabba
BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taakse-
päin suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on AKTII-
VINEN TURVATYYNY, LAPSI VOI
KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt barnesikring-
sutstyr må ALDRI brukes på et sete
med AKTIV KOLLISJONSPUTE
foran, da det kan føre til at BARNET
utsettes for LIVSFARE og fare for
ALVORLIGE SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
38 Istuimet ja turvajärjestelmät
mesmo, poderá ocorrer a PERDA
DE VIDA ou FERIMENTOS
GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL:ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε
παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά
προς τα πίσω σε κάθισμα που
προστατεύεται από μετωπικό
ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί
μπορεί να υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή
ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun- makta olan bir koltukta kullan-
mayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR veya
AĞIR
ŞEKİLDE YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAŜŦNIM JASTUKOM ispred
njega, to bi moglo dovesti do SMRTI
ili OZBILJNJIH OZLJEDA za
DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroš-
kega varnostnega sedeža, obrnje-
nega v nasprotni smeri vožnje, na
sedež z AKTIVNO ŜŦELNO ZRAŜŦNO BLAZINO, saj pri tem
obstaja nevarnost RESNIH ali
SMRTNIH POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbed-
nosni sistem za decu u kome su
deca okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato
što
DETE može da NASTRADA ili da
se TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете
детско седиште свртено наназад
на седиште заштитено со
АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ
пред него, затоа што детето може
ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО
ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея -може
да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un
scaun pentru copil îndreptat spre
partea din spate a maşinii pe un
scaun protejat de un AIRBAG
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Istuimet ja turvajärjestelmät 39
ACTIV în faţa sa; acest lucru poate
duce la DECESUL sau
VĂTĂMAREA GRAVĂa
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo
ÚMRTÍ DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM
AIRBAGOM, pretože môže dôjsť k
SMRTI alebo VÁŽNYM ZRANE-
NIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite
atgal atgręžtos vaiko tvirtinimo
sistemos sėdynėje, prieš kurią
įrengta AKTYVI ORO PAGALVĖ,
nes VAIKAS GALI ŽŪTI arba
RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀneizman-
tojiet uz aizmuguri vērstu bērnu
sēdeklīti sēdvietā, kas tiek aizsar-
gāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā
gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel,
mille ees on AKTIIVSE TURVAPAD-
JAGA kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta' wara fuq sit
protett b'AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista' jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Standardin ECE R94.02 edellyt-
tämän varoituksen lisäksi etumat-
kustajan istuimella ei
turvallisuussyistä saa koskaan
käyttää kasvot menosuuntaan
asennettua turvajärjestelmää etutur-
vatyynyn ollessa valmiustilassa.
{Vaara
Älä käytä lasten turvaistuinta
etumatkustajan istuimella, kun
etuturvatyyny on toimintavalmiu-
dessa. Turvatyynyn tarra sijaitsee etumat-
kustajan häikäisysuojan molemmilla
puolilla.
Turvatyynyn poistaminen käytöstä
0
Turvatyynyn On-Off (päällä/pois)
-kytkin
041.
Etuturvatyynyjärjestelmä
Etuturvatyynyjärjestelmä käsittää
yhden turvatyynyn ohjauspyörässä
ja toisen kojelaudassa etumatkus-
tajan puolella. Ne tunnistaa sanasta
AIRBAG.
Etuturvatyynyjärjestelmä laukeaa
tietyn asteisessa etutörmäyksessä.
Sytytysvirran on oltava kytkettynä.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
40 Istuimet ja turvajärjestelmät
Täyttyvä turvatyyny vaimentaa iskua
ja vähentää näin huomattavasti
etumatkustajien vammautumis-
vaaraa ylävartalon ja pään alueella.
{Varoitus
Optimaalinen suojaus saavute-
taan vain istuimen ollessa
oikeassa asennossa
0Istuimen asento031.
Pidä turvatyynyjen täyttymisalue
vapaana esteistä.
Aseta turvavyö oikein ja kiinnitä
se kunnolla. Vain tällöin turva-
tyynyn suojausvaikutus toimii.
Sivuturvatyynyjärjestelmä
Sivuturvatyynyjärjestelmä käsittää
kummankin etuistuimen selkäno-
jassa sijaitsevat turvatyynyt. Ne
tunnistaa sanasta AIRBAG.
Sivuturvatyynyjärjestelmä laukeaa
tietyn asteisessa sivutörmäyksessä.
Sytytysvirran on oltava kytkettynä.
Täyttyvä turvatyyny vaimentaa iskua
ja vähentää näin huomattavasti
vammautumisvaaraa ylävartalon ja
lantion alueella sivutörmäystilan-
teessa.
{Varoitus
Pidä turvatyynyjen täyttymisalue
vapaana esteistä.
Huom.
Käytä vain autoa varten hyväksyt-
tyjä istuinsuojuksia. Turvatyynyjä ei
saa peittää.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Istuimet ja turvajärjestelmät 41
Turvatyynyverhojen
järjestelmä
Turvatyynyverhojärjestelmä käsittää
kattokehyksessä molemmilla puolilla
sijaitsevat turvatyynyt. Ne tunnistaa
kattopilarien sanasta AIRBAG.
Turvatyynyverhot laukeavat
määrätyn asteisessa sivutörmäyk-
sessä. Sytytysvirran on oltava
kytkettynä.
Täyttyvä turvatyyny vaimentaa iskua
ja vähentää näin huomattavasti
vammautumisvaaraa pään alueella
sivutörmäystilanteessa.
{Varoitus
Pidä turvatyynyjen täyttymisalue
vapaana esteistä.
Kattokehyksen tartuntakahvoissa
oleviin koukkuihin saa ripustaa
vain kevyitä vaatteita ilman vaate-
ripustimia. Koukkuihin ripustet-
tujen vaatteiden taskuissa ei saa
olla mitään esineitä.
Turvatyynyn On-Off
(päällä/pois) -kytkin
Etumatkustajan turvatyynyjärjes-
telmä täytyy kytkeä pois toimin-
nasta, jos tälle istuimelle
asennetaan lasten turvaistuin.
Sivuturvatyynyt ja turvatyynyverhot,
turvavöiden esikiristimet ja kaikki
kuljettajan turvatyynyt pysyvät
käyttövalmiudessa.
Etumatkustajan turvatyynyjärjes-
telmä voidaan poistaa käytöstä
avaimella käytettävällä kytkimellä,
joka sijaitsee kojelaudan oikeassa
reunassa.
Valitse asento virta-avaimella:
U: Etumatkustajan turvatyynyt
ovat poissa käytöstä eivätkä laukea
törmäyksessä. Merkkivalo
U
palaa jatkuvasti. Lasten turvajärjes-
telmä voidaan asentaa taulukon
mukaisesti.
V: Etumatkustajan turvatyynyt
ovat käytössä. Lastenistuimia ei
voida kiinnittää istuimelle.