V krátkosti7Nastavení sedadlaPoloha sedadla
Zvedněte rukojeť, posuňte sedadlo,
uvolněte rukojeť. Pokuste se
posunout sedadlo dozadu a dopředu
a ujistěte se, že je sedadlo zjištěno
v požadované poloze.
Poloha sedadla 3 38, nastavení
sedadla 3 39.
9 Nebezpečí
Seďte alespoň 25 cm od volantu,
čímž umožníte bezpečné
nafouknutí airbagu.
Opěradla
Otáčením ručního kolečka nastavte
sklon opěradla. Při nastavování se
neopírejte o opěradlo.
Poloha sedadel 3 38, Nastavení
sedadel 3 39, Sklápění sedadel
3 40, Sportovní sedadlo 3 40.
10V krátkostiNastavení polohy volantu
Odjistěte páčku, nastavte volant, potépáčku zajistěte a dbejte, aby byla
zcela zajištěná.
Volant nenastavujte pokud vozidlo
nestojí a není odjištěn zámek volantu.
Systém airbagů 3 45, polohy
zapalování 3 138.
12V krátkosti
1Elektricky ovládaná okna ......33
2 Vnější zrcátka ....................... 30
3 Tempomat .......................... 159
Omezovač rychlosti ............ 160
Výstraha před kolizí vpředu 162
4 Ukazatele změny směru
jízdy, světelná houkačka,
potkávací světla a dálková světla ................................... 121
Výstupní osvětlení .............125
Parkovací světla .................. 122
Tlačítka informačního
centra řidiče ........................ 101
5 Přístroje ................................ 88
6 Kontrolka výstrahy před
kolizí vpředu ....................... 162
7 Informační centrum řidiče ...101
8 Ovládací prvky
informačního systému ..........80
9 Stěrač čelního skla,
systém ostřikovačů
čelního skla, stěrač
zadního okna, systém
ostřikovače zadního okna .....8210 Centrální zamykání ...............24
Režim City ........................... 157
Volič paliva ............................ 90
Tlačítko Eco pro systém
stop-start ............................. 140
Systém kontroly trakcí ........ 155
Elektronické stabilizace
vozidla ................................ 156
Parkovací asistent .............. 165
Vyhřívání sedadel .................42
Vyhřívání volantu ..................81
11 Stavová LED systému
alarmu .................................. 29
12 Výstražná světla ................. 121
Kontrolka vypnutí airbagu ....95
Kontrolka bezpečnostního
pásu předního spolujezdce ..94
13 Barevný informační displej . 107
Grafický informační displej ..108
14 Středové větrací otvory ......135
15 Boční ventilační otvory,
strana spolujezdce ..............13516Spínač pro deaktivaci
airbagu (za krytem
schránky na rukavice) ..........50
17 Odkládací schránka
v palubní desce ....................60
18 Klimatizace .......................... 127
19 Napájecí zásuvka .................. 87
20 Vstup AUX, vstup USB .........11
21 Páka voliče, převodovka ....149
22 Parkovací brzda ..................154
23 Spínací skříňka se
zámkem řízení ...................138
24 Houkačka ............................. 81
Airbag řidiče ......................... 48
25 Uvolňovací páčka kapoty ...195
26 Nastavení polohy volantu ....80
27 Spínač světel .....................117
Nastavení sklonu
světlometů .......................... 119
Zadní světlo do mlhy ..........122
Pojistková skříňka ..............213
Intenzita osvětlení
přístrojové desky .................123
V krátkosti19
Startování motoru
■ Otočte klíč do polohy 1.
■ Mírným pohybem volantu uvolněte zámek řízení.
■ Manuální převodovka: Sešlápněte spojkový a brzdový pedál.
Manuální převodovka: Sešlápněte
brzdový pedál.
Automatická převodovka:
Sešlápněte brzdový pedál
a posuňte páku voliče do polohy P
nebo N.
■ Nepřidávejte plyn.
■ Vznětové motory: Otočte klíč do polohy 2 pro žhavení a počkejte, až
zhasne kontrolka !.
■ Otočte klíčem do polohy 2 pro
žhavení a vyčkejte, dokud
nezhasne kontrolka !.
■ Otočte klíč do polohy 3 a uvolněte
jej.
Startování motoru 3 139.Systém Stop-start
Pokud se vozidlo pohybuje pomalou
rychlostí nebo stojí a jsou splněny jisté podmínky, aktivujte Autostop
následujícím způsobem:
Vozidla s manuální převodovkou: ■ Sešlápněte spojkový pedál.
■ Páku přesuňte na neutrál.
■ Uvolněte spojkový pedál.
Vypnutí motoru Autostop je
indikováno kontrolkou D.
Pokud chcete motor znovu
nastartovat, opět sešlápněte
spojkový pedál. Kontrolka D zhasne.
20V krátkosti
Vozidla s automatizovanou manuálnípřevodovkou:
Jestliže je vozidlo v klidu a brzdový
pedál je sešlápnut, vypnutí Autostop
se aktivuje automaticky, což je
indikováno kontrolkou D.
Pro opětovné nastartování motoru uvolněte brzdový pedál nebo
přesuňte páku voliče z polohy D.
Kontrolka D zhasne.
Systém Stop-start 3 140.Parkování9 Varování
■ Vozidlo neparkujte na povrchu,
který se může snadno vznítit.
Takovýto povrch by se mohl
vznítit od výfukového systému, který má vysokou teplotu.
■ Vždy použijte ruční brzdu. Zatáhněte manuální ruční brzdu
bez tisknutí uvolňovacího
tlačítka. Ve svahu směrem dolů
nebo nahoru ji zabrzděte co
možno nejpevněji. Současně
sešlápněte nožní brzdu, aby se
snížily vyvíjené provozní síly.
■ Vypněte motor.
■ Pokud vozidlo je na vodorovném povrchu nebo vesvahu směrem vzhůru, před
vyjmutím klíče zapalování
zařaďte první převodový stupeň nebo uveďte volicí páku do
polohy P. Ve svahu směrem
vzhůru otočte přední kola
směrem od obrubníku.
Pokud vozidlo je ve svahu
směrem dolů, před vyjmutím
klíče zapalování zařaďte zpětný chod nebo uveďte volicí páku do polohy P. Natočte přední kola
směrem k obrubníku.
■ Zavřete okna a střešní okno.
■ Vyjměte klíč zapalování. Otáčejte volantem dokud
neucítíte, že se zamknul zámek
řízení.
U vozidel s automatickou
převodovkou je možné vyjmout
klíč ze spínací skříňky pouze
v případě, že je páka voliče
v poloze P.
U vozidel s automatizovanou
manuální převodovkou lze klíč
ze spínače zapalování vyjmout
pouze tehdy, když je zatažena
parkovací brzda.
■ Vozidlo uzamkněte pomocí e na
rádiovém dálkovém ovladači.
Aktivujte alarm 3 29.
■ Ventilátor chlazení motoru může běžet i po vypnutí motoru 3 194.
Sedadla, zádržné prvky39
pokrčené. Posuňte sedadlo
předního spolujezdce co nejdále
dozadu.
■ Seďte tak, aby Vaše ramena byla co možná nejblíže k opěradlu.
Nastavte sklon opěradla tak,
abyste mohli snadno dosáhnout na
volant s mírně pokrčenými pažemi.
Při otáčení volantem udržujte
kontakt mezi rameny a opěradlem.
Nezaklánějte opěradlo příliš
dozadu. Doporučujeme maximální
sklon přibližně 25°.
■ Nastavte volant 3 80.
■ Nastavte výšku sedadla dostatečně vysoko tak, abyste mělijasný výhled na všech stranách
a na veškeré přístroje displeje. Mezi hlavou a rámem střechy by
měl být prostor nejméně pro jednu ruku. Vaše stehna by měla lehce
spočívat na sedadle bez
zatlačování do sedadla.
■ Nastavte opěrku hlavy 3 37.
■ Nastavte výšku bezpečnostního pásu 3 43.Nastavení sedadla9 Nebezpečí
Seďte alespoň 25 cm od volantu,
čímž umožníte bezpečné
nafouknutí airbagu.
9 Varování
Nikdy nenastavujte sedadla
během jízdy, jelikož by se jejich
pohyb mohl stát
nekontrolovatelným.
9 Varování
Nikdy neukládejte žádné
předměty pod sedadla.
Poloha sedadla
Zvedněte rukojeť, posuňte sedadlo,
uvolněte rukojeť. Pokuste se
posunout sedadlo dozadu a dopředu
a ujistěte se, že je sedadlo zjištěno
v požadované poloze.
46Sedadla, zádržné prvky
toho může být nutné nechat vyměnit
volant, palubní desku, části
obložení, těsnění dveří, kliky
a sedadla.
Neprovádějte žádné úpravy systému airbagů, jelikož tím bude
zrušena homologace vozidla.
Během naplňování airbagů mohou
unikající horké plyny způsobit
popáleniny.
Porucha
V případě výskytu poruchy v systému
airbagů se rozsvítí kontrolka v a v
informačním centru řidiče se zobrazí
zpráva nebo varovný kód. Systém
není funkční.
Nechte příčinu poruchy odstranit
v servisu.
Kontrolka systému airbagů 3 95.Dětské zádržné systémy na
předním sedadle spolujezdce
se systémy airbagů
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
48Sedadla, zádržné prvky
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ
a COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít
k VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo
ÚMRTÍ DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Nad rámec výstrahy vyžadované
směrnicí ECE R94.02,
z bezpečnostních důvodů smí být
dětský zádržný systém umístěný po
směru jízdy použit pouze při splnění
pokynů a omezení uvedených
v tabulkách 3 54.
Štítek airbagu je umístěn na obou
stranách sluneční clony spolujezdce
na předním sedadle.
Vypnutí airbagu 3 50.
Systém čelních airbagů
Systém čelních airbagů se skládá
z jednoho airbagu ve volantu
a jednoho v přístrojové desce na