Page 169 of 351

Jazda167Odpojenie pri prebehu
Prívod paliva je automaticky
odpojený pri prebehu, napr. keď
vozidlo jazdí so zaradeným
prevodovým stupňom, ale nie je
zošliapnutý pedál plynu.
Systém stop-štart Systém stop-štart pomáha šetriť
palivo a znižovať emisie výfukových
plynov. Ak to podmienky dovoľujú,
motor sa vypne pri nízkej rýchlosti
vozidla alebo ak vozidlo stoji,
napríklad na semaforoch alebo v
zápche. Po zošliapnutí pedálu spojky
sa motor automaticky naštartuje.
Snímač akumulátora zabezpečuje,
že funkcia Autostop je k dispozícii, iba ak je akumulátor vozidla dostatočne
nabitý na opätovné naštartovanie.
Aktivácia
Systém stop-štart je k dispozícii ak je naštartovaný motor, vozidlo je v
pohybe a sú splnené všetky
podmienky uvedené nižšie v tejto
sekcii.Vypnutie
Systém stop-štart deaktivujete
manuálne stlačením tlačidla eco.
Deaktiváciu indikuje zhasnutie LED
diódy tlačidla.
Autostop Ak má vozidlo nízku rýchlosť, aleboak stoji, nasledujúcim postupom
aktivujte funkciu Autostop:
■ Zošliapnite pedál spojky.
■ Nastavte páku do neutrálu.
■ Uvoľnite pedál spojky.
Motor sa vypne, ale zapaľovanie
ostane zapnuté.
Funkciu Autostop signalizuje ručička
v polohe AUTOSTOP na otáčkomere.
Počas aktívnej funkcie sa zachová
výkon kúrenia a bŕzd.
Výstraha
Asistent riadenia môže byť
znížený počas funkcie Autostop.
Podmienky funkcie Autostop
Systém stop-štart kontroluje, či sú
splnené všetky podmienky:
■ Systém stop-štart nie je manuálne deaktivovaný.
■ Kapota je zatvorená.
Page 170 of 351

168Jazda
■ Dvere na strane vodiča súzatvorené a bezpečnostný pás
vodiča je zapnutý.
■ Akumulátor vozidla je dostatočne nabitý a je v dobrom stave.
■ Motor je zahriaty.
■ Teplota chladiacej zmesi motora nie je príliš vysoká.
■ Teplota výfukových plynov motora nie je príliš vysoká, napr. po jazde
s veľkým zaťažením motora.
■ Okolitá teplota je vyššia ako -5 °C.
■ Klimatizácia umožňuje funkciu Autostop.
■ Brzdy majú dostatočný podtlak.
■ Nie je aktívna funkcia samočistenia
filtra pevných častíc.
■ Od poslednej aktivácie funkcie Autostop sa vozidlom jazdilo
minimálne rýchlosťou chôdze.
V opačnom prípade bude funkcia
obmedzená.
Určité nastavenia systému
klimatizácie môžu brániť funkcii
Autostop. Viac podrobností nájdete v
kapitole o klimatizácii 3 157.Okamžite po jazde po diaľnici môže
byť funkcia Autostop zablokovaná.
Zábeh nového vozidla 3 165.
Ochrana proti vybitiu akumulátora
vozidla
Na zabezpečenie spoľahlivého
štartovania motora je v systéme stop-
štart implementovaných niekoľko
prvkov zabraňujúcich vybitiu batérie.
Opatrenia šetriace energiu
Počas zapnutej funkcie Autostop sú
niektoré elektrické funkcie, ako
napríklad prídavný elektrický
ohrievač alebo vyhrievanie zadného
okna, vypnuté alebo sú v úspornom
režime. Rýchlosť ventilátora systému klimatizácie je z dôvodu úspory
energie znížená.
Reštartovanie motora vodičom
Ak chcete reštartovať motor,
zošliapnite pedál spojky.
Naštartovanie motora indikuje
ručička v polohe voľnobežných
otáčok na otáčkomeri.Ak sa páka voliča posunie z polohy
neutrálu skôr než sa uvoľní pedál
spojky, rozsvieti sa kontrolka -
alebo sa zobrazí ako symbol v informačnom centre vodiča (DIC).
Kontrolka - 3 116.
Reštartovanie motora
systémom stop-štart Ak chcete použiť automatický reštart,
páka voliča musí byť v polohe
neutrálu.
Ak počas zapnutej funkcie Autostop nastane jedna z nasledujúcich
podmienok, motor automaticky
naštartuje systém stop-štart:
■ Systém stop-štart je manuálne deaktivovaný.
■ Kapota je otvorená.
■ Bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý a dvere na strane vodiča
sú otvorené.
■ Teplota motora je príliš nízka.
■ Úroveň nabitia akumulátora vozidla
je pod definovanou úrovňou.
■ Brzdy majú nedostatočný podtlak.
Page 171 of 351

Jazda169
■ Vozidlom sa jazdí minimálnerýchlosťou chôdze.
■ Systém klimatizácie vyžaduje naštartovanie motora.
■ Klimatizácia sa zapne manuálne.
Ak nie je kapota úplne zatvorená, v
DIC sa zobrazí výstražná správa.
Ak je k výstupu napájania pripojený
dodatočný elektrický spotrebič,
napríklad CD prehrávač, počas
reštartovania môže nastať
krátkodobý pokles energie.
Parkovanie9 Varovanie
■ Neodparkujte vozidlo na ľahko
zápalný povrch. Vysoká teplota
výfukového systému môže
spôsobiť zapálenie povrchu.
■ Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite pevne. Manuálnu
parkovaciu brzdu ťahajte vždy
bez stlačenia uvoľňovacieho
tlačidla. V svahu smerom nadol
alebo nahor ju zabrzdite čo
možno najpevnejšie. Súčasne
zošliapnite nožnú brzdu, aby sa
znížila vyvíjaná prevádzková
sila.
Vo vozidlách s elektrickou
parkovacou brzdou potiahnite
vypínač m na približne
jednu sekundu.
Elektrická parkovacia brzda sa aplikuje vtedy, keď sa rozsvieti
kontrolka m 3 116.
■ Vypnite motor.
■ Ak je vozidlo na vodorovnom povrchu alebo na svahu
smerom nahor, pred vypnutím
zapaľovania zaraďte prvý
prevodový stupeň alebo
posuňte voliacu páku do polohy
P . Na svahu smerom hore
natočte predné kolesá smerom
od obrubníka.
Ak je vozidlo na svahu smerom
nadol, pred vypnutím
zapaľovania zaraďte spiatočku
alebo posuňte voliacu páku dopolohy P. Natočte predné
kolesá smerom k obrubníku.
■ Zatvorte okná a strešné okno.
■ Vyberte kľúč zapaľovania. Otočte volantom, až sa zamkne
zámok riadenia.
Pri vozidlách s automatickou
prevodovkou je možné
vytiahnuť kľúč zo spínacej
skrinky len v prípade, že je
voliaca páka v polohe P.
■ Zamknite vozidlo.
■ Aktivujte alarm.
■ Ventilátor chladenia motora môže bežať po vypnutí motora 3 231.
Výstraha
Po jazde pri vysokých otáčkach
alebo veľkom zaťažení motora
nechajte motor pred vypnutím
zapaľovania bežať bez záťaže
alebo na voľnobeh asi 30 sekúnd,
aby nedošlo k poškodeniu
turbodúchadla.
Page 172 of 351

170Jazda
Poznámky
V prípade nehody spojenej s
nafúknutím airbagov sa motor
automaticky vypne, ak sa vozidlo
zastaví do určitého času.Výfuk motora
Výfukové plyny9 Nebezpečenstvo
Výfukové plyny vznikajúce pri
spaľovaní paliva v motore,
obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý, ktorý je bez farby a bez zápachu.
Vdychovanie tohto oxidu je životu
nebezpečné.
Ak výfukové plyny vniknú do
interiéru vozidla, otvorte okná.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise.
Vyvarujte sa jazdy s otvoreným
batožinovým priestorom, pretože
by do vozidla mohli vnikať
výfukové plyny.
Odlučovač pevných častíc
pre vznetové motory
Filter systému odlučovača pevných
častíc odstraňuje sadze z výfukových plynov. Systém obsahuje
samočistiacu funkciu, ktorá sa spustí
automaticky počas jazdy bez
akéhokoľvek oznámenia. Filter sa
čistí pravidelným spaľovaním častíc
sadze pri vysokej teplote. Proces
prebehne automaticky za určitých
nastavených podmienok a môže trvať
až 25 minút. Proces typicky trvá
7 až 12 minút. Počas tejto doby nie je k dispozícii funkcia Autostop a
spotreba paliva môže byť vyššia.
Emisia pachu a dymu je počas tohto
procesu normálna.
Za určitých jazdných podmienok,
napr. pri krátkych cestách, sa môže
stať, že sa systém nebude sám
automaticky čistiť.
Page 173 of 351

Jazda171
Ak filter vyžaduje čistenie a
predchádzajúce jazdné podmienky
neumožnili automatické čistenie, bude blikať kontrolka %. Súčasne sa
v informačnom centre vodiča (DIC)
zobrazí Filter pevných častíc je plný.
Pokračujte v jazde alebo výstražný
kód 55.
Ak je filter odlučovača pevných častíc
plný, rozsvieti sa ikona %. Čo najskôr
začnite proces čistenia.
Keď filter pevných častíc dosiahne
maximálnu úroveň plnosti, % začne
blikať. Ihneď začnite proces čistenia, aby ste predišli poškodeniu motora.
Proces čistenia
Ak chcete aktivovať proces čistenia,
pokračujte v jazde a udržujte otáčky
motora nad 2000 otáčkami za minútu.
Zaraďte nižšiu rýchlosť, ak je to
potrebné. Začne sa čistenie filtra
pevných častíc.
Ak sa navyše rozsvieti kontrolka g,
čistenie nebude možné. Vyhľadajte pomoc v servise.Výstraha
Ak sa proces čistenia preruší,
hrozí vážne poškodenie motora.
Čistenie prebehne najrýchlejšie pri
vysokých otáčkach a zaťažení
motora.
Po dokončení samočinného čistenia
kontrolka % zhasne.
Katalyzátor
Katalyzátor znižuje množstvo
škodlivých látok vo výfukových
plynoch.
Výstraha
Iné triedy paliva, ako tie, ktoré sú
uvedené na stranách 3 217,
3 302 by mohli poškodiť
katalyzátor alebo elektronické
komponenty.
Nespálený benzín sa prehreje a
poškodí katalyzátor. Preto sa
vyvarujte nadmerného používania
štartéra, spotrebovania všetkého
benzínu v palivovej nádrži a
štarovania motora roztlačovaním
alebo rozťahovaním.
V prípade vynechávania motora,
nerovnomerného chodu motora,
zreteľného zníženia výkonu motora
alebo iných neobvyklých problémov
čo možno najskôr nechajte príčinu
poruchy odstrániť v servise. V
núdzovom prípade je možné krátku
dobu pokračovať v jazde, a to nízkou
rýchlosťou vozidla a s nízkymi
otáčkami motora.
Page 174 of 351

172JazdaAutomatická
prevodovka
Automatická prevodovka umožňuje
automatické radenie (automatický
režim) alebo manuálne radenie
(manuálny režim).
Manuálne radenie je možné
vykonávať v manuálnom režime
ťukaním do voliacej páky 3 174.
Displej prevodovkyRežim alebo zvolený prevodový
stupeň sa zobrazí na displeji
prevodovky.
V automatickom režime jazdný
program indikuje D v informačnom
centre vodiča (DIC).
R indikuje spiatočku.
N indikuje neutrálnu polohu.
P indikuje parkovaciu polohu.
Displej strednej úrovne: v manuálnom
režime sa zobrazuje číslo
zaradeného prevodového stupňa.
Displej vyššej úrovne: v manuálnom
režime sa zobrazuje M a číslo
zaradeného prevodového stupňa.
Páka voličaP=parkovacia poloha, stlačte
uvoľňovacie tlačidlo, kolesá sú
zablokované, túto polohu voľte
len v stojacom vozidle so
zatiahnutou parkovacou brzdouR=spiatočka, stlačte uvoľňovacie
tlačidlo, zaraďte, len keď vozidlo
stojíN=neutrálD=automatický režimM=manuálny režim: posuňte
voliacu páku z polohy D doľava.
Page 175 of 351
![OPEL ASTRA J 2015.75 Používateľská príručka (in Slovak) Jazda173
<=radenie nahor v manuálnom
režime: posuňte voliacu páku do polohy M a ťuknite smerom
nahor]=radenie nadol v manuálnom
režime: posuňte voliacu páku do
polohy M a ťuknite smerom
do OPEL ASTRA J 2015.75 Používateľská príručka (in Slovak) Jazda173
<=radenie nahor v manuálnom
režime: posuňte voliacu páku do polohy M a ťuknite smerom
nahor]=radenie nadol v manuálnom
režime: posuňte voliacu páku do
polohy M a ťuknite smerom
do](/manual-img/37/26094/w960_26094-174.png)
Jazda173
<=radenie nahor v manuálnom
režime: posuňte voliacu páku do polohy M a ťuknite smerom
nahor]=radenie nadol v manuálnom
režime: posuňte voliacu páku do
polohy M a ťuknite smerom
dozadu
Voliaca páka je zablokovaná v polohe P a je možné z nej vybrať len pri
zapnutom zapaľovaní a zošliapnutom pedáli brzdy.
Ak nie je zošliapnutý brzdový pedál,
kontrolka j sa rozsvieti.
Ak voliaca páka nie je v polohe P pri
vypnutom zapaľovaní, kontrolky j a
P budú blikať.
Pri zaraďovaní P alebo R stlačte
uvoľňovacie tlačidlo.
Motor je možné naštartovať len s
pákou voliča v polohe P alebo N. Pred
štartovaním s voliacou pákou v
polohe N zošliapnite pedál brzdy
alebo zatiahnite parkovaciu brzdu.
Počas radenia inej polohy
nezošľapujte pedál plynu. Nikdy
súčasne nezošľapujte pedál plynu a
brzdový pedál.
Akonáhle je zaradený prevodový
stupeň, po uvoľnení brzdového
pedála sa vozidlo začne pomaly
rozbiehať.
Brzdenie motorom
Aby ste využili brzdiaci účinok
motora, zvoľte pri jazde z kopca včas
nižší prevodový stupeň, pozrite
manuálny režim.Rozkolísanie vozidla
Uvoľňovanie vozidla rozhúpaním je
povolené len v prípade, keď vozidlo
uviazlo v piesku, blate, snehu alebo
diere. Opakovane presúvajte voliacu
páku medzi polohami D a R. Motor
nevytáčajte a vyvarujte sa náhleho
zrýchlenia.
Parkovanie
Zatiahnite parkovaciu brzdu a
zaraďte polohu P.
Kľúč zapaľovania môžete vytiahnuť len vtedy, keď je voliaca páka v
polohe P.
Page 176 of 351
![OPEL ASTRA J 2015.75 Používateľská príručka (in Slovak) 174JazdaManuálny režim
Posunutím páky voliča mimo polohy
D smerom doľava vyberte manuálny
režim M.
Ťuknite do páky voliča
dopredu <=zaradenie vyššieho
prevodového stupňadozadu ]=zar OPEL ASTRA J 2015.75 Používateľská príručka (in Slovak) 174JazdaManuálny režim
Posunutím páky voliča mimo polohy
D smerom doľava vyberte manuálny
režim M.
Ťuknite do páky voliča
dopredu <=zaradenie vyššieho
prevodového stupňadozadu ]=zar](/manual-img/37/26094/w960_26094-175.png)
174JazdaManuálny režim
Posunutím páky voliča mimo polohy
D smerom doľava vyberte manuálny
režim M.
Ťuknite do páky voliča
dopredu <=zaradenie vyššieho
prevodového stupňadozadu ]=zaradenie nižšieho
prevodového stupňa
Zaradený prevodový stupeň je
indikovaný na prístrojovom paneli.
Ak je pri príliš nízkej rýchlosti vozidla
zvolený vyšší prevodový stupeň,
alebo ak je pri príliš vysokej rýchlosti
vozidla zvolený nižší prevodový
stupeň, nebude radenie
uskutočnené. Na informačnom centre vodiča (DIC) sa môže zobraziť
správa.
V manuálnom režime pri vysokých
otáčkach motora nedochádza k
žiadnemu automatickému preradeniu
na vyšší prevodový stupeň.
Elektronické jazdné
programy ■ Po studenom štarte program pre prevádzkovú teplotu zvýši otáčky
motora, aby katalyzátor rýchlo
dosiahol požadovanú teplotu.
■ Funkcia automatického radenia neutrálu automaticky zaradí
voľnobežný chod, ak sa vozidlo
zastaví so zaradeným dopredným
prevodovým stupňom a stlačí sa
brzdový pedál.
■ Keď je zaradený režim SPORT, prevodovka radí pri vyšších
otáčkach motora, (keď nie je
zapnutý tempomat). SPORT mód
3 182.■ Špeciálne programy automaticky
prispôsobia body preraďovania
počas jazdy po svahu nahor alebo
nadol.
■ Pri rozjazde na zasnežených alebo
zľadovatených povrchoch alebo na
iných klzkých povrchoch
elektronické ovládanie prevodovky
automaticky vyberie vyšší stupeň.
Kickdown Ak sa pedál plynu úplne zošliapne v
automatickom režime, prevodovka
preradí na nižší prevodový stupeň v
závislosti od otáčok motora.
Porucha V prípade poruchy sa rozsvieti
kontrolka g. Navyše sa v
informačnom centre vodiča (DIC)
zobrazí číslo kódu alebo správa
vozidla. Správy vozidla 3 129.
Prevodové stupne sa už nebudú
preraďovať automaticky. Môžete pokračovať v jazde pomocou
manuálneho radenia.