20
3008_pt_Chap01_controle-marche_ed01-2015
Servicetemporariamente
acompanhado de uma
mensagem. São detectadas uma ou mais
anomalias menores, sem um
avisador específico. Identifique a causa da anomalia através da
mensagem que surge no ecrã.
Poderá resolver algumas anomalias, como uma
porta aberta ou um princípio de saturação do filtro
de partículas (Quando as condições de circulação
o permitirem, recupere o filtro conduzindo a uma
velocidade de pelo menos 60
km/h até a mensagem
se apagar).
Para as outras anomalias, como o mau
funcionamento do sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus, consulte a rede PE
u
g
E
O
t
ou uma
oficina qualificada
fixo, acompanhado de
uma mensagem. São detectadas uma ou mais
anomalias maiores, sem avisador
específico. Identifique a causa da anomalia através da
mensagem apresentada no ecrã e consulte
imperativamente a rede PE
u
g
E
O
t
ou uma oficina
qualificada.
fixo, associado
à visualização
intermitente e, em
seguida, fixo da chave
de manutenção. O prazo para a revisão foi
ultrapassado.
Apenas com as versões Diesel Blue HDi.
A revisão do seu veículo deverá ser efectuada assim
que possível.
Avisador
AcendimentoCausa
Acções/Observações
O controlo de funcionamento
51
3008_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Accionamento
É assinalado pelo avisador sonoro e pelo
acendimento intermitente das luzes de mudança
de direcção durante cerca de trinta segundos.
Após o seu accionamento, o alarme fica
novamente operacional.
Avaria do telecomando
F Destranque o veículo com a chave na fechadura da porta do condutor.
F
A
bra a porta; o alarme entra em
funcionamento.
F
L
igue a ignição; o alarme pára.
Problema de funcionamento
Ao ligar a ignição, o acendimento da luz
avisadora do botão A durante dez segundos
indica um defeito na sirene.
Solicite a verificação na rede PE
u
g
E
O
t
ou
numa oficina qualificada.
Fecho do veículo sem activar o
alarme
F tranque ou supertranque o veículo com a chave na fechadura da porta do condutor.
As luzes indicadoras de direção não acendem.
Funcionamento automático*
Consoante a legislação em vigor no seu país,
pode verificar-se um dos seguintes casos:
-
4
5 segundos após o trancamento do
veículo com o telecomando, o alarme
activa-se, seja qual for o estado das portas
e da mala.
-
2
minutos após o fecho da última porta ou
da mala, o alarme activa-se.
F
P
ara evitar que o alarme entre em
funcionamento ao entrar no veículo,
prima previamente o botão de
destrancamento do telecomando.
Se o alarme funcionar dez vezes
consecutivas, à décima primeira vez
tornar-se-á inactivo.
Se a luz avisadora do botão A acender-
se de forma intermitente rápida, isso
significa que o alarme tocou durante a
sua ausência. Ao ligar a ignição, essa
luz pára imediatamente.
Para evitar que o alarme entre em
funcionamento, aquando da lavagem
do seu veículo, tranque-o com a chave
na fechadura da porta do condutor.
Não active o alarme antes de desligar
a bateria, caso contrário a sirene irá
t o c a r.
Reactivação da protecção
volumétrica
F Destranque o veículo com o botão de
destrancamento do telecomando.
F
t
r
anque novamente o veículo com o
telecomando.
O alarme é novamente activado com as
duas protecções; a luz avisadora do botão A
apaga-se.
Fecho do veículo apenas
com o alarme perimétrico
Neutralização da protecção
volumétrica
F Desligue a ignição.
F N os dez segundos seguintes, prima o
botão A até ao acendimento fixo da luz
avisadora.
F
S
aia do veículo.
F
t
r
anque ou supertranque o veículo com o
botão de trancamento do telecomando.
Apenas o alarme perimétrico permanece
activado; a luz avisadora do botão A acende-se
de forma intermitente a cada segundo.
Para ser tomada em consideração,
esta neutralização deve ser efectuada
sempre que a ignição for desligada.
* Conforme o país de comercialização.
2
Os acessos
52
3008_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Elevadores dos vidros
1. Dianteiro esquerdo
2. Dianteiro direito
3.
T
raseiro direito
4.
T
raseiro esquerdo
5.
N
eutralização dos comandos
traseiros dos elevadores dos vidros
traseiros ou neutralização dos
comandos traseiros dos elevadores dos
vidros traseiros e das portas traseiras
(versão com segurança infantil elétrica)
Anti-entalamento
Quando o vidro sobe e se depara com um
obstáculo, pára e desce parcialmente.
Modo automático
F Premir o comando ou puxá-lo, para além do ponto de resistência. O vidro abre-se ou
fecha-se completamente quando se solta o
comando.
F
u
m
a nova pressão pára o movimento do
vidro.
Elevadores dos vidros
eléctricos sequenciaisSistema destinado a abrir ou fechar um vidro
de forma manual ou automática. Equipado
com um sistema de protecção em caso de
entalamento e de um sistema de neutralização
em caso de utilização incorrecta dos
comandos traseiros.
Modo manual
F Premir o comando ou puxá-lo, sem ultrapassar o ponto de resistência. O vidro
pára quando se solta o comando. Para evitar a deterioração dos motores
dos elevadores dos vidros, após cerca
de dez movimentos consecutivos de
abertura/fecho completos do vidro,
desencadeia-se uma proteção.
De seguida, dispõe de cerca de um
minuto para fechar o vidro.
um
a vez fechado, os comandos
estarão de novo disponíveis após cerca
de 40
minutos.
Os comandos dos elevadores dos
vidros estão sempre operacionais
durante cerca de 45
segundos
após desligar a ignição ou até ao
trancamento do veículo após a abertura
de uma das portas dianteiras.
Em caso de impossibilidade de
manobrar o vidro do lado do passageiro
a partir da placa de comando da porta
do condutor, realizar a operação a partir
da porta do passageiro em questão e
inversamente. Em caso de fecho impossível do vidro
(por exemplo, em caso de gelo), logo
após a inversão:
F
P
remir e manter o comando até a
abertura completa.
F
P
uxar logo de seguida e manter até
ao fecho.
F
M
anter o comando durante cerca
de um segundo após o fecho.
Durante estas operações, a função
anti-entalamento permanece não
operacional.
Os acessos
60
3008_pt_Chap03_confort_ed01-2015
Conselhos para a ventilação e o ar condicionado
Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as regras de utilização e de
manutenção seguintes:
F
S
e após uma paragem prolongada ao sol, a temperatura interior permanecer muito
elevada, não hesitar em arejar o habitáculo durante alguns instantes.
C
oloque o comando do fluxo de ar a um nível suficiente para assegurar uma boa
renovação do ar no habitáculo.
F
P
ara obter uma distribuição de ar homogénea, zelar em não obstruir as grelhas de
entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, os ventiladores e as saídas de
ar, bem como a extracção do ar situado na mala.
F
P
rivilegie a entrada de ar exterior porque uma utilização prolongada da
circulação de ar pode provocar o embaciamento do pára-brisas e dos vidros laterais.
F
N
ão cobrir o sensor de luminosidade, situado no painel de bordo; este serve à
regularização do sistema de ar condicionado.
F
P
onha em funcionamento o sistema de ar condicionado 5 a 10 minutos, uma a duas
vezes por mês para o manter em per feitas condições de funcionamento.
F
Z
elar pelo bom estado do filtro do habitáculo e mandar substituir periodicamente os
elementos filtrantes. (Consultar o capítulo " Verificações").
R
ecomendamos que prefira um filtro de habitáculo combinado. g
r
aças ao seu segundo
filtro activo específico, ele contribui para a purificação do ar respirado pelos ocupantes
e à limpeza do habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos maus odores e
depósitos de gordura).
F
O a
r condicionado utiliza a energia do motor aquando do seu funcionamento. Daqui resulta
um aumento do consumo do veículo.
E
m caso de tracção de uma carga máxima em forte declive com temperatura
elevada, o corte do ar condicionado permite recuperar potência motriz e melhorar,
portanto, a capacidade de reboque.
A c
ondensação criada pelo ar condicionado provoca, quando parado, um escorrer de
água normal sob o veículo.
F
P
ara assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, recomendamos
igualmente que o faça controlar com regularidade.
F
S
e o sistema não produzir frio, não o active e contacte uma oficina qualificada ou a rede
P E
u
g
E
O
t
. O sistema de ar condicionado não
contém cloro e não representa perigo
para a camada de ozono.
O conforto
67
3008_pt_Chap03_confort_ed01-2015
Bancos dianteiros com regulações manuais
Altura
F Puxe o comando para cima para subir ou empurre-o para baixo para descer, as
vezes necessárias até obter a posição
pretendida.
Inclinação das costas
F Empurre o comando para trás.
Longitudinal
F Eleve o comando e faça deslizar o banco para a frente ou para trás.
Banco composto por um assento, costas e um encosto de cabeça reguláveis para adaptar a posição de acordo com as melhores condições de
condução e conforto.
Antes de proceder a uma manobra de recuo do banco, verifique que nenhum objecto ou pessoa impede o curso do banco para trás, para
evitar riscos de entalamento ou de bloqueio do banco associados à presença de objectos situados na super fície inferior, por trás do banco, ou
de passageiros traseiros. Em caso de bloqueio, interrompa imediatamente a manobra.
3
O conforto
69
3008_pt_Chap03_confort_ed01-2015
As funções eléctricas do banco do
condutor são activas por cerca de
um minuto após a abertura da porta
dianteira. São neutralizadas durante
cerca de um minuto após desligar a
ignição e no modo economia.
Para as reactivar, ligar a ignição.
Antes de proceder a uma manobra de
recuo do banco, verifique que nenhum
objecto ou pessoa impede o curso do
banco para trás, para evitar riscos de
entalamento ou de bloqueio do banco
associados à presença de objectos
situados na super fície inferior, por trás
do banco, ou de passageiros traseiros.
Em caso de bloqueio, interrompa
imediatamente a manobra.
Regulação em altura e em
inclinação do encosto de cabeça
F Para o fazer subir, retirá-lo simultaneamente para a frente e para
cima.
F
P
ara o retirar, premir o pino A e puxá-lo
para cima.
F
P
ara o voltar a colocar no lugar, colocar as
hastes do encosto de cabeça nos orifícios
encaixando bem no eixo das costas do
banco.
F
P
ara o fazer descer, premir simultaneamente
o pino A e o encosto de cabeça.
F
P
ara o inclinar, inclinar a parte de baixo
para a frente ou para trás. O encosto de cabeça está equipado
com uma estrutura que possui um
entalhe que evita a descida do mesmo;
trata-se de um dispositivo de segurança
em caso de colisão.
A regulação é correcta quando
o bordo superior do encosto de
cabeça se encontra ao nível da par te
de cima da cabeça.
Antes de iniciar viagem, verificar a
regulação do encosto de cabeça;
reajustar caso o lugar tenha sido
ocupado por pessoas de estaturas
diferentes.
Nunca conduzir com os encostos de
cabeça retirados; estes devem estar
colocados e correctamente regulados.
3
O conforto
97
3008_pt_Chap05_amenagements_ed01-2015
ta p e t e s
Montagem
Para o montar novamente do lado do condutor:
F p osicione correctamente o tapete,
F
c
oloque novamente as fixações
pressionando-as,
F
v
erifique a fixação correcta do tapete.
Montagem
Aquando da sua primeira montagem, do lado
do condutor, utilize exclusivamente as fixações
fornecidas na embalagem junta.
Os outros tapetes são simplesmente colocados
na alcatifa.
Desmontagem
Para desmontar do lado do condutor:
F r ecue o banco ao máximo,
F
l
iberte as fixações,
F
r
etire o tapete.
tomadas de
acessórios 12
V
F Para ligar um acessório de 12 V (potência
máxima: 120 Watts), retirar o obturador
e ligar o adaptador adequado.
Respeitar a potência sob pena de danificar
o seu acessório. Dispositivo amovível de protecção da alcatifa.
Para evitar qualquer risco de bloqueio
dos pedais:
-
u
tilize apenas tapetes adaptados
às fixações já presentes no veículo;
a sua utilização é imperativa,
-
n
unca sobreponha vários tapetes.
A utilização de tapetes não
homologados pela PEu gE Ot
p
ode impedir o acesso aos pedais
e prejudicar o funcionamento do
regulador/limitador de velocidade.
Os tapetes homologados pela
PE
u
g
E
O
t
têm duas fixações situadas
por baixo do assento.
A ligação de um equipamento eléctrico
não homologado pela PE
u
g
E
O
t,
c
omo num carregador com tomada
uS
B, pode provocar perturbações de
funcionamento dos órgãos eléctricos
do veículo, como uma má recepção
radiofónica ou uma perturbação da
visualização nos ecrãs.
5
Os arrumos
102
3008_pt_Chap05_amenagements_ed01-2015
Antientalamento
Em modo automático e em fim de curso,
quando a cortina de ocultação se depara
com um obstáculo ao fechar, pára e recua
ligeiramente.
Reinicialização: após uma nova ligação da
bateria ou em caso de mau funcionamento
durante o movimento da cortina, pode ser
necessário reiniciar o sistema:
F
A
ccionar o comando até fechar ou abrir
completamente a cortina.
F
M
anter a pressão durante, no mínimo,
3
segundos. u
m l
igeiro movimento
da cortina será então perceptível,
confirmando assim a reinicialização. Em caso de abertura intempestiva da
cortina durante uma manobra de fecho
e logo após a sua paragem.
F
A
ccionar o comando até abrir
completamente.
F
A
ccionar o comando até fechar
completamente.
Durante estas operações, a função anti-
entalamento permanece inoperativa.
Em caso de entalamento aquando
da manipulação da cortina, deve
inverter-se o movimento da cortina.
Quando o condutor acciona o comando
da cortina, deve assegurar-se que nada
nem ninguém impede o fecho correcto.
O condutor deve certificar-se de que os
passageiros utilizam correctamente a
cortina de ocultação.
Prestar atenção às crianças durante as
manobras da cortina.
Os arrumos