Page 89 of 311

Úložné prostory87
U verzí bez třetí řady sedadel jsoupod krytem podlahy osazeny úložné
schránky. Chcete-li je otevřít,
zdvihněte kryt za zadními sedadly
a vyklopte jej vzhůru.
Interiérová ochranná podložka
Interiérová ochranná podložka plní
krycí a ochrannou funkci
zavazadlového prostoru a používá se, pokud jsou sklopena všechnanebo jednotlivá sedadla/opěradla.
Složením a rozložením podložky lze
dosáhnout řady různých
individuálních použití.
Interiérová ochranná podložka je
k dispozici ve dvou verzích:
■ Standardní ochranná podložka
zakrývá prostor mezi zadními
výklopnými dveřmi a druhou řadou
sedadel, pokud je sklopená celá
třetí řada sedadel nebo jedno
sedadlo.
■ Interiérová ochranná podložka
Flex jsou dvě standardní ochranné
podložky spojené zipem. Zcela
zakrývá zavazadlový prostor, kdyžjsou všechna nebo jednotlivá
sedadla třetí a druhé řady
sklopená.
Ochrannou podložku lze složit
a rozložit v podélném směru ze
4 částí (standardní), nebo 8 částí
(podložka Flex) pomocí středového
zipu a v příčném směru ze 4 částí.
Dále je popsáno několik příkladů
možného použití podložek.
Před složením či rozložením
podložky musí být z bočních
kolejniček a poutacích ok odstraněny
všechny komponenty. Poutací oka
musí být ve složené poloze.
Zakrytí zavazadlového prostoru mezi
zadními výklopnými dveřmi a druhou
řadou sedadel
je možné jak se standardní
ochrannou podložkou , tak
i ochrannou podložkou Flex složenou
v místě zipu na polovinu (vznikne tak
dvouvrstvá podložka).
Podložka se nachází ve složeném
stavu (čtyři vrstvy) za zdviženými
sedadly třetí řady.
■ Sklopte sedadla ve třetí řadě.
Page 90 of 311

88Úložné prostory
■Rozložte části podložky tak, aby její
první část byla opřena zezadu
o opěradlo druhé řady sedadel.
■ Při sklopení opěradel druhé řady sedadel se pak podložka
automaticky natáhne, a zakryje tak
prostor mezi oběma řadami
sedadel.
■ Pokud chcete ponechat jedno sedadlo ve třetí řadě zdvihnuté,
složte podložku v podélném směru
do poloviny.■ Při nakládání těžkých předmětů podložku mírně povytáhněte,
abyste chránili práh zavazadlového prostoru. Před zavřením zadních
výklopných dveří přečnívající část
podložky zdvihněte.
Zakrytí zavazadlového prostoru až
k opěradlům předních sedadel
To je možné pouze s ochrannou
podložkou Flex složenou v místě zipu
na polovinu (vznikne tak dvouvrstvá
podložka).
Podložka je rozložena až k sedadlům druhé řady, viz popis výše.■ Sklopte opěradla druhé řady sedadel.
■ Rozložte horní části zdvojené ochranné podložky tak, aby byl celý
zavazadlový prostor zakrytý. První
část podložky je nyní zdvižená
a opřená o opěradla předních
sedadel.
Page 91 of 311

Úložné prostory89
■Před zavřením zadních výklopných
dveří založte přečnívající zadní
část pod podložku.
Částečné zakrytí zavazadlového
prostoru
To je možné pouze s ochrannou
podložkou Flex složenou v místě zipu
na polovinu (vznikne tak dvouvrstvá
podložka).
Příklad: levé vnější opěradlo není
sklopené
Podložka je rozložena až k sedadlům
druhé řady, jak je popsáno v první
části.■ Sklopte opěradla, která chcete zakrýt.
■ Rozepněte zip za zdviženýmopěradlem.
■ Roztáhněte podložku tak, aby její první část byla rozprostřena na
podlaze zavazadlového prostoru.
■ Zdvihněte podélnou část, která je rozevřena zipem, a přeložte ji
doprostřed.
■ Rozložte horní část dvojité podložky na sklopená opěradla.
■ Před zavřením zadních výklopných
dveří založte přečnívající zadní
část pod podložku.
Stejným způsobem postupujte,
pokud není sklopeno jedno vnější a prostřední opěradlo.
Příklad: je sklopeno pouze prostřední
opěradlo
Podložka je rozložena až k sedadlům
druhé řady, jak je popsáno v první
části.
■ Sklopte středové opěradlo, které bude zakryto.
Page 92 of 311
90Úložné prostory
■Rozepněte zip po obou stranách za
levým a pravým opěradlem.
■ Roztáhněte podložku tak, aby její první část byla rozprostřena na
podlaze zavazadlového prostoru.
■ Zdvihněte obě podélné části, které jsou rozevřené zipem, a přeložte jedoprostřed.■ Potom rozložte malou úzkou část dvojité podložky na sklopené
prostřední opěradlo.
■ Před zavřením zadních výklopných
dveří založte přečnívající zadní
část pod podložku.
Na následujících obrázcích je
uvedeno několik dalších příkladů.Příklad pro dlouhé malé předměty,
například lyže.
Příklad pro ochranu boční strany.
Page 93 of 311
Úložné prostory91
Příklad pro zakrytí sklopeného
opěradla ve druhé řadě a jednoho
sklopeného sedadla ve třetí řadě.
Kolejničky a háčky pro
náklad
Nainstalujte háčky do požadované
polohy v kolejničkách: zasuňte háček
do horního žlábku na kolejničce
a zatlačte jej do dolního žlábku.
Poutací oka
Poutací oka jsou určená pro zajištění předmětů proti klouzání, např.
pomocí poutacích popruhů nebo sítě
na zavazadla.
Systém regulování
nákladu
FlexOrganizer je flexibilní systém pro
rozdělování zavazadlového prostoru.
Systém se skládá z následujících
částí:
■ adaptéry
■ síťové kapsy
Page 102 of 311
100Přístroje a ovládací prvkyVyhřívání volantu
Vyhřívání aktivujete stisknutím
tlačítka *. Zapnutí je signalizováno
pomocí diody LED v tlačítku.
Doporučené oblasti držení volantu
jsou vyhřívány rychleji a na vyšší
teplotu než zbylé části volantu.
Vyhřívání funguje pouze při
nastartovaném motoru a v režimu
Autostop.
Systém Stop-start 3 164.
Houkačka
Stiskněte j.
Page 103 of 311
Přístroje a ovládací prvky101Stěrače/ostřikovač čelního
okna
Stěrač čelního sklaHI=rychlé stíráníLO=pomalé stíráníINT=intervalové stírání nebo
automatické stírání u modelu
s dešťovým snímačemOFF=vypnuto
Pro jediné setření, když je stěrač
čelního skla vypnutý, stiskněte páčku
dolů, do polohy 1x.
Nepoužívejte v případě, že je čelní
okno namrzlé.
V myčkách automobilů je vypněte.
Cyklovač stěračů
Páčka stěračů v poloze INT.
Otočením nastavovacího prvku
nastavíte požadovaný interval
stěračů:
kratší interval=nastavovací prvek
nahorudelší interval=nastavovací prvek
doluAutomatické stírání s dešťovým
čidlemINT=automatické stírání
s dešťovým čidlem
Dešťové čidlo detekuje množství
vody na předním skle a automaticky reguluje časování stíracích cyklů pročelní sklo.
Pokud je interval stírání delší než
20 sekund, raménko stěrače se
posune mírně dolů do parkovací
polohy.
Page 106 of 311

104Přístroje a ovládací prvky
Pokud venkovní teplota klesne pod
3 °C, na informačním centru řidiče
s kombinovaným displejem vyšší úrovně se zobrazí výstražná zpráva.
9 Varování
Povrch vozovky může být namrzlý
i v případě, že je na displeji
zobrazena venkovní teplota
o několik stupňů vyšší než 0 °C.
Hodiny
Datum a čas jsou zobrazené na
informačním displeji.
Nastavení času a data
CD 400plus/CD 400/CD 300
Stiskněte tlačítko CONFIG. Zobrazí
se nabídka Settings (Nastavení) .
Zvolte Time Date (Čas datum) .
Volitelné nastavení parametrů:
■ Set time: (Nastavení času:) Mění
čas zobrazený na displeji.
■ Set date: (Nastavení datumu:)
Mění datum zobrazený na displeji.
■ Set time format (Nastavení formátu
času) : Mění zobrazení hodin mezi
12 h (12 h režim) a 24 h (24
h režim) .
■Set date format (Nastavení formátu
datumu) : Mění zobrazení datumu
mezi MM/DD/YYYY (MM/DD/
RRRR) a DD.MM.YYYY
(DD.MM.RRRR) .
■ RDS clock synchronization (RDS
synchronizace hodin) : Signál RDS
většiny vysílačů VHF automaticky
nastavuje čas. Synchronizace času RDS může trvat několik minut.
Některé vysílače nevysílají správný
časový signál. V takových
případech doporučujeme, abyste
automatickou synchronizaci času
vypnuli.
Personalizace vozidla 3 133.
Nastavení času a data
Navi 950/Navi 650/CD 600
Stiskněte tlačítko CONFIG a poté
vyberte nabídkovou položku Čas
a datum , čímž zobrazíte příslušnou
podnabídku.