Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation con‐
tient toutes les informations qui vous
seront nécessaires pour conduire
votre véhicule efficacement et en
toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise uti‐
lisation.
Vous devez toujours vous plier aux lois et réglementations en vigueurdans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des
informations contenues dans ce Ma‐
nuel d'utilisation.
Quand il est indiqué de prendre con‐
tact avec un atelier, nous vous re‐
commandons de chercher un Répa‐ rateur Agréé Opel. Pour les véhicules au gaz, nous vous recommandons decontacter un Réparateur Opel habilité
pour l'entretien des véhicules au gaz.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel ex‐
périmenté formé par Opel travaille se‐ lon les prescriptions spécifiques
d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ■ Le présent manuel décrit toutes les
options et fonctions disponibles
pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles des fonctions de menu et d'affichage,peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison des variantes demodèle, de spécifications propres à votre pays, à des accessoires ou
des équipements spéciaux.
■ Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En bref ».
■ Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre indi‐
que où se trouvent les informations.
■ L'index vous permet de rechercher des informations spécifiques.
■ Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐tion à gauche. L'utilisation de véhi‐
cules avec direction à droite est si‐
milaire.
■ Le Manuel d'utilisation reprend les désignations de moteur utilisées enusine. Les désignations de vente
correspondantes se trouvent dans
le chapitre « Caractéristiques
techniques ».
■ Les indications de direction, telles que à gauche, à droite ou vers
l'avant et vers l'arrière, sont tou‐
jours données par rapport au sens
de la marche.
12En bref
1Lève-vitres électroniques ......33
2 Rétroviseurs extérieurs .........30
3 Régulateur de vitesse ........189
Limiteur de vitesse ..............190
Régulateur de vitesse
adaptatif .............................. 192
Alerte de collision avant ......199
4 Bouches d'aération
latérales .............................. 164
5 Clignotants de
changement de direction
et de file, appel de phares, feux de croisement et feux
de route, feux de route
automatiques .....................151
Éclairage pour quitter le
véhicule .............................. 155
Feux de stationnement .......153
Boutons pour le centre
d'informations du
conducteur .......................... 122
6 Instruments ........................ 109
7 Télécommande au volant ..1018 Centre d'informations du
conducteur ; ........................ 122
9 Essuie-glace avant, lave-
glace avant, lave-phares,
essuie-glace de lunette
arrière, lave-glace de
lunette arrière ......................103
10 Verrouillage central ...............23
Feux de détresse ...............151
Mode Sport ........................ 187
Mode Tour .......................... 187
Bouton de sélection de
carburant ............................. 111
Témoin de désactivation
d'airbag .............................. 116
Témoin de ceinture de
sécurité de passager avant 115
11 Affichage d'informations ..... 127
12 Bouches d'aération
centrales ............................ 164
13 LED de statut d'alarme
antivol ................................... 28
14 Boîte à gants ........................ 7015Climatisation automatique ..157
16 Entrée AUX, entrée USB,
fente pour carte SD ...............11
Prise de courant ..................107
17 Levier sélecteur, boîte
manuelle ............................ 182
Boîte automatique ..............178
18 Système antipatinage ........186
Electronic Stability Control . 186
Avertissement de
franchissement de ligne .....221
19 Frein de stationnement
électrique ............................ 183
20 Systèmes d'aide au
stationnement .....................206
Bouton Eco de système
d'arrêt-démarrage ...............170
21 Serrure de contact avec
blocage de la direction .......168
22 Avertisseur sonore .............102
Airbag conducteur ................60
23 Poignée de déverrouillage
du capot moteur .................240
Clés, portes et vitres25
Défaillance dans le système de
télécommande radio
Déverrouillage
Déverrouiller manuellement la porte
du conducteur en tournant la clé dans la serrure. Mettre le contact et ap‐
puyer sur c pour déverrouiller toutes
les portes, le coffre et la trappe à car‐ burant. Le dispositif antivol se désac‐
tive en mettant le contact.
Verrouillage
Verrouiller manuellement la porte du
conducteur en tournant la clé dans la serrure.
Défaillance du verrouillage
central
Déverrouillage
Déverrouiller manuellement la porte
du conducteur en tournant la clé dans la serrure. Les autres portes peuvent
être ouvertes en tirant deux fois la
poignée intérieure. Le coffre et la
trappe à carburant ne peuvent être
ouverts. Pour désactiver le dispositif
antivol, mettre le contact 3 28.
Verrouillage
Pousser vers l'intérieur le bouton de
sûreté de toutes les portes, sauf celle
du conducteur. Puis fermer la porte
du conducteur et la verrouiller de l'ex‐
térieur avec la clé. La trappe à carbu‐ rant et le hayon ne peuvent pas être
verrouillés.
Réglages mémorisés Chaque fois que la clé est enlevée du
contact d'allumage, les réglages sui‐
vants sont automatiquement mémo‐ risés de manière spécifique pour la
clé utilisée :■ éclairage
■ Infotainment System
■ verrouillage central
■ réglages du mode sport
■ réglages de confort
Les réglages mémorisés sont auto‐
matiquement utilisés la prochaine fois
que cette clé est introduite dans la
serrure de contact et tournée en po‐
sition 1 3 168.
Une condition préalable est que
Personnalis. par conducteur soit acti‐
vée dans les réglages personnels de l'affichage graphique des informa‐ tions. Cela doit être paramétré pour
chacune des clés utilisées. Sur les
véhicules équipés de l'affichage d'in‐
formations en couleur, la personnali‐
sation est activée en permanence.
Personnalisation du véhicule 3 137.
36Clés, portes et vitres
G=ouvertureH=fermeture
Appuyer légèrement sur G ou H jus‐
qu'au premier cran : le store s'ouvre
ou se ferme tant que le commutateur
est actionné.
Appuyer sur G ou H fermement jus‐
qu'au deuxième cran, puis le relâ‐
cher : le store s'ouvre et se ferme au‐ tomatiquement. Pour mettre fin au
mouvement, appuyer à nouveau sur
le commutateur.
Fonction de protection
Si le store rencontre une résistance au cours de la fermeture automati‐
que, il est immédiatement arrêté et
rouvert.
Fonctionnement en veille Lorsque le commutateur d'allumage
est en position 1, il est possible d'ac‐
tionner le store 3 168.
Initialisation après une panne de courant Après une coupure d'alimentation
électrique, il peut s'avérer que le store
puisse uniquement être opéré jusqu'à une certaine extension. Initialiser le
système de la manière suivante :
1. Tourner la clé dans le commuta‐ teur d'allumage 1.
2. Appuyer deux fois légèrement jusqu'au premier cran sur G (ou‐
vrir). Le store s'ouvre légèrement.
3. Immédiatement appuyer deux fois
légèrement jusqu'au premier cran
sur H (fermer). Le store se ferme
légèrement.Après l'étape 3, le store est en
mode Initialisation sans fonction
de protection.
4. Appuyer légèrement jusqu'au pre‐
mier cran sur G (ouvrir) jusqu'à
ce que le store soit totalement ou‐
vert.
5. Appuyer légèrement jusqu'au pre‐
mier cran sur H (fermer) jusqu'à
ce que le store soit totalement
fermé.
À la fin de cette procédure, le store est
initialisé avec la fonction de protec‐
tion activée.
Quand le bouton G ou H est enfoncé
fermement jusqu'au second cran
pendant l'initialisation, la procédure est annulée.
Sièges, systèmes de sécurité63
Utiliser la clé de contact pour choisir
la position :OFF *=l'airbag de passager avant
est désactivé et ne se dé‐
ploiera pas en cas de colli‐
sion. Le témoin OFF * s'al‐
lume continuellement sur la
console centrale. Un sys‐
tème de sécurité pour en‐
fant peut être installé en
conformité avec le tableau
Emplacements de montage d'un système de sécurité
pour enfant 3 65. Le siège
de passager avant ne peut
pas être occupé par une
personne adulteON V=l'airbag de passager avant
est activé. Il ne faut pas
monter de système de sé‐
curité pour enfants9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand l'air‐ bag pour passager avant est ac‐
tivé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand l'airbag pour pas‐ sager avant est désactivé.
Si le témoin ON V
s'allume pendant
environ 60 secondes après avoir mis
le contact, le système d'airbags de
passager avant se gonflera en cas de collision.
Si les deux témoins sont allumés en
même temps, le système présente
une défaillance. Le statut du système
est indéterminé et personne n'est au‐ torisé à occuper le siège de passager
avant. Prendre immédiatement con‐
tact avec un atelier.
Ne changer de mode que si le
véhicule est à l'arrêt avec le contact
coupé.
L'état reste le même jusqu'au pro‐
chain changement.
Témoin de désactivation d'airbag
3 116.
110Instruments et commandes
Certains modèles sont dotés d'unbouton molette de réinitialisation en‐
tre le compteur de vitesse et le centre d'informations du conducteur : pour
réinitialiser, maintenir enfoncé le bou‐ ton molette pendant quelques secon‐
des avec le contact mis.
Le compteur kilométrique journalier
affiche une distance maximale de
2 000 kilomètres, puis revient à 0.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Affiche le niveau de remplissage de
carburant ou la pression de gaz dans
le réservoir en fonction du mode de
fonctionnement.
Si le niveau est bas dans le réservoir, le témoin i s’allume. S’il clignote,
faire le plein sans tarder.
Durant le fonctionnement au gaz de pétrole liquéfié, le système passe au‐ tomatiquement en mode de fonction‐
nement à l'essence quand les réser‐
voirs de gaz sont vides 3 111.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐
servoir soit vide.
En raison du reste de carburant pré‐
sent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant.
118Instruments et commandes
Allumé
Le frein de stationnement électrique
fonctionne en mode dégradé 3 183.
Clignotement
Le frein de stationnement électrique
est en mode Entretien. Arrêter le
véhicule, serrer puis desserrer le frein
de stationnement électrique pour le
réinitialiser.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Antiblocage de sécurité
(ABS)
u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le sys‐ tème est opérationnel dès que le té‐
moin s’éteint.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, l'ABS présente un dé‐
faut. Le dispositif de freinage conti‐
nue à fonctionner, mais sans régula‐
tion ABS.
Antiblocage de sécurité 3 183.
Passage au rapport
supérieur
[ s'allume en vert comme témoin ou
s'affiche en tant que symbole dans le centre d'informations du conducteur
avec affichage de combiné de niveau
supérieur lorsqu'il est recommandé
de passer le rapport supérieur pour
économiser du carburant.
Sur certains modèles, l'indication de
rapport de vitesses est affichée
comme une page complète sur le
centre d'informations du conducteur.
Assistant de conduite EcoFlex
3 134.
Direction assistée
c s'allume en jaune.S'allume en cas de performance
réduite de direction assistée
Une performance réduite de la direc‐
tion assistée est due à la surchauffe
du système. Le témoin s'éteint lors‐
que le système a refroidi.
Système Stop/Start 3 170.
S'allume en cas de direction
assistée désactivée Dysfonctionnement de la direction as‐
sistée Prendre contact avec un ate‐
lier.
Avertissement de
franchissement de ligne
) s’allume en vert ou clignote en
jaune.
S'allume en vert Le système est sous tension et prêt à
fonctionner.
Clignote en jaune
Le système détecte un changement
de file inattendu.
Instruments et commandes121
ClignotementRéserve de carburant épuisée. Faire
le plein immédiatement. Ne jamais
rouler jusqu'à ce que le réservoir soit
vide.
Catalyseur 3 174.
Purge d'air du circuit de gazole
(diesel) 3 246.
Blocage de démarrage d clignote en jaune.
Défaillance dans le système du blo‐
cage de démarrage. Le moteur ne
peut pas être démarré.
Puissance réduite du
moteur # s'allume en jaune.
La puissance du moteur est limitée.
Prendre contact avec un atelier.
Éclairage extérieur
8 s'allume en vert.Les feux extérieurs sont allumés
3 143.
Feux de route C s'allume en bleu.
S'allume lorsque les feux de route
sont allumés, pendant un appel de
phares 3 145, ou lorsque les feux de
route sont allumés avec les feux de
route automatiques ou la portée de
feux intelligente 3 147.
Feux de route
automatiques l s'allume en vert.
Les feux de route automatiques ou la
portée de feux intelligente sont acti‐
vés 3 145, 3 147.
Éclairage directionnel
adaptatif
f s’allume ou clignote en jaune.
Allumé Défaillance dans le système.Prendre contact avec un atelier
Clignotement
Le système a basculé en mode « feux de croisement symétriques ».
Le clignotement du témoin f pendant
environ 4 secondes après la mise du contact rappelle que le système a été
activé 3 146.
Allumage automatique des feux de
croisement 3 144.
Antibrouillard > s'allume en vert.
Les phares antibrouillard sont allu‐
més 3 152.
Feu antibrouillard arrière r s'allume en jaune.
Le feu antibrouillard arrière est allumé
3 152.
Faible niveau de produit de
lave-glace G s'allume en jaune.