114Instrumentele şi comenzile
partea stângă=nu s-a atins încă
temperatura de
funcţionare a
motoruluizona centrală=temperatură de
funcţionare
normalăpartea dreaptă=temperatură prea
mareAtenţie
Dacă temperatura agentului de
răcire este prea mare, opriţi
autovehiculul şi decuplaţi motorul. Pericol pentru motor. Verificaţi
nivelul agentului de răcire.
Afişajul de service
Sistemul de monitorizare a uzurii
uleiului de motor vă anunţă când
trebuie schimbat uleiul de motor şi
filtrul. Datorită condiţiilor de rulare,
numărul de kilometri parcurşi între
schimburile de ulei de motor şi de
filtru poate varia considerabil.
Pe afişajul combinat superior, durata
de utilizare rămasă pentru ulei apare
în Vehicle Information Menu (Meniu
informaţii autovehicul) .
Pe afişajul central, durata de utilizare
rămasă pentru ulei este indicată de
lampa de control I; în acest scop,
trebuie cuplat contactul, cu motorul oprit.
Meniurile şi funcţiile pot fi selectate
prin intermediul butoanelor de pe
maneta de semnalizare.
Pentru afişarea duratei de utilizare
rămase pentru ulei:Apăsaţi MENU pentru a selecta
Vehicle Information Menu (Meniu
informaţii autovehicul) .
Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta Remaining Oil Life (Scadenţă schimb
de ulei) .
Sistemul trebuie resetat de fiecare dată când este schimbat uleiul de
motor pentru a se asigura
funcţionarea corectă. Apelaţi la un
atelier service autorizat pentru
asistenţă.
Apăsaţi butonul SET/CLR pentru
resetare. În acest scop, trebuie cuplat contactul, cu motorul oprit.
Instrumentele şi comenzile127
■Remaining Oil Life (Scadenţă
schimb de ulei) : Indică momentul în
care uleiul de motor şi filtrul trebuie schimbate 3 114.
■ Speed Warning (Avertizare viteză) :
Dacă depăşiţi viteza presetată, se
va activa avertizarea sonoră.
■ Sistemul de detectare a semnelor
de circulaţie : Afişează semnele de
circulaţie detectate pentru
secţiunea curentă a traseului
3 219.
■ Following Dist. (Dist. de urmat) :
Afişează distanţa până la un
autovehicul aflat în mişcare, din
faţă 3 205.
Selecţiile şi indicaţiile pot diferi între
afişajul central şi afişajul superior
combinat.
Trip/Fuel Information Menu
(Meniu informaţii parcurs/ combustibil)
Apăsaţi MENU pentru a selecta Trip/
Fuel Information Menu (Meniu
informaţii parcurs/combustibil) sau
selectaţi W de pe afişajul superior
combinat.
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a selecta un submeniu. Apăsaţi
butonul SET/CLR pentru confirmare.
■ contorul de parcurs 1
■ contorul de parcurs 2
■ viteza digitală
Contorul de parcurs 2 şi viteza
digitală sunt disponibile numai pentru
autovehiculele cu afişaj superior
combinat.
Resetaţi contorul de parcurs prin
apăsarea pentru câteva secunde a
butonului SET/CLR de pe maneta de
semnalizare a direcţiei sau prin
apăsarea butonului de resetare aflat